"معين محليا" - Traduction Arabe en Anglais

    • locally recruited
        
    • a locally
        
    201. A locally recruited staff member was involved in two cases involving improper salary advances amounting to $851 and $2,468. UN 201 - واشتُـبه في قيام موظف معين محليا بتلقي حوالى 851 دولارا من موظف آخر رده بعد أخذه.
    Provision is made for 1,200 locally recruited staff for 21 days to act as drivers, guides and interpreters during the elections. UN ٤ - رصد اعتماد ﻟ ٢٠٠ ١ موظف معين محليا لمدة ٢١ يوما للعمل كسائقين، ومرشدين ومترجمين شفويين خلال الانتخابات.
    (k) A locally recruited staff member stole plastic covers; UN (ك) سرق موظف معين محليا أغلفة من البلاستيك؛
    37. The immunity of a locally recruited staff member in a case of a traffic accident in the performance of official duties was questioned by the Moroccan authorities. UN ٧٣- شككت السلطات المغربية في مدى تمتع موظف معين محليا بالحصانة في حالة حادث مرور أثناء أداء مهامه الرسمية.
    36. The immunity of a locally recruited staff member in a case of a traffic accident in the performance of official duties was questioned by the Moroccan authorities. UN ٣٦ - فقد شككت السلطات المغربية في مدى تمتع موظف معين محليا بالحصانة في حالة حادث مرور أثناء أداء مهامه الرسمية.
    198. A locally recruited staff member was suspected of misappropriation of funds and the loss of a computer. UN 198 - اشتُـبه في قيام موظف معين محليا باختلاس أموال ومسؤوليته عن فقدان حاسوب.
    198. A locally recruited staff member was suspected of misappropriation of funds and the loss of a computer. UN 198- اشتُـبه في قيام موظف معين محليا باختلاس أموال ومسؤوليته عن فقدان حاسوب.
    (b) A locally recruited staff member obtained a false medical certificate to justify his absence from 1 August 2006 to 29 September 2006; UN (ب) حصل موظف معين محليا على شهادة طبية مزيفة تبرر غيابه عن العمل في الفترة من 1 آب/أغسطس 2006 إلى 29 أيلول/سبتمبر 2006؛
    (e) A locally recruited staff member stole UNHCR ink cartridges, which he sold for a profit, extorted funds and harassed UNHCR partners; UN (هـ) سرق موظف معين محليا خرطوشة حبر، باعها مقابل ربح، وابتز أموالا وتحرش بشركاء المفوضية؛
    (g) A locally recruited staff member gave false career information to the United Nations and on his curriculum vitae; UN (ز) أعطى موظف معين محليا معلومات وظيفية زائفة إلى الأمم المتحدة وفي سيرته الشخصية؛
    (j) A locally recruited staff member was involved in irregular banking transactions; UN (ي) انخرط موظف معين محليا في معاملات مصرفية غير قانونية؛
    (l) A locally recruited staff member produced a forged medical bill in exchange for a salary advance; UN (ل) قدم موظف معين محليا فاتورة طبية مزورة مقابل سلفة على المرتب؛
    (n) A locally recruited staff member was reimbursed medical costs based on forged invoices and forged receipts with regard to medical treatment he had not received; UN (ن) سددت إلى موظف معين محليا تكاليف طبية استنادا إلى فواتير وإيصالات مزورة فيما يتعلق بعلاج طبي لم يتلقاه؛
    (o) A locally recruited staff member was reimbursed medical costs based on false information; UN (س) ردت إلى موظف معين محليا تكاليف طبية استنادا إلى معلومات كاذبة؛
    His delegation therefore proposed that an in-depth review of the Dhaka centre’s role should be carried out in consultation with the host Government, and emphasized that the centre should remain a completely distinct entity, separate from the UNDP resident office and headed by a locally recruited director. UN ولذلك، يقترح وفد بنغلاديش إجراء استعراض متعمق لدور مركز داكا، بالتشاور مع الحكومة المضيفة، ويشدد على ضرورة أن يظل المركز كيانا متميزا بذاته ومنفصلا عن مكتب الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وأن يكون على رأسه مدير معين محليا.
    Mr. Nadew Kassa, dependent son of Mr. Tsegaye Kassa (Ethiopia), a locally recruited staff member of ECA, has been detained since early February 1994. UN السيد ناديو كاسا، إبن معال للسيد تسيغايي كاسا )اثيوبيا(، موظف معين محليا في اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، ومازال محتجزا منذ أوائل شباط/فبراير ١٩٩٤.
    Mr. Damascene Sindikubwabo (Rwanda), a locally recruited staff member of the ECA regional office in Gisenyi, was killed on 8 June 1994 on the office premises. UN السيد داماسين سينديكوبوابو )رواندا(، موظف معين محليا في المكتب اﻹقليمي للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في غيسني، قُتل في ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤ في أماكن المكتب.
    One of the reasons for the cost overrun was the retention of the services of a locally recruited consultant to assist in the day-to-day running of the Environmental Health Unit at UNEP on a part-time basis in the place of a programme officer who had retired. UN ومن اﻷسباب التي أدت الى زيادة التكلفة اﻹبقاء على خدمات خبير استشاري معين محليا للمساعدة في إدارة وحدة الصحة البيئية في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على أساس يومي ودون تفرغ عوضا عن موظف البرنامج الذي تقاعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus