"معي عندما" - Traduction Arabe en Anglais

    • with me when
        
    • to me when
        
    • me when I
        
    • me when you
        
    • me when my
        
    • with me while
        
    • there when
        
    She don't like people with me when I go get her. Open Subtitles إنها لاتحب الكثير من الناس أن يكونوا معي عندما أجلبها
    Hey, you stayed with me when you first got out. Open Subtitles مهلا، كنت بقيت معي عندما حصلت على أول مرة.
    Then why'd you come back with me when I asked you if you wanted to have sex? Open Subtitles إذًا لماذا عُدتِ معي عندما أخبرتكِ بذلك إذا كنُت تريدين ممارسة الجنس؟
    She was nice to me when I first came around. Open Subtitles لقد كانت طيبةً معي عندما جئتُ هنا أول مرة
    - Did i--did I have anything with me when I got here? Open Subtitles هل.. هل أحضرت أي شيء معي عندما أتيت إلى هنا؟
    I thought my secretary was fucking with me when she said you were here. Open Subtitles ظننت أن سكرتيرتي تمزح معي عندما قالت إنك هنا
    But he wasn't with me when I left the club the night of the fire. Open Subtitles ولكنه لم يكن معي عندما غادرت النادي في ليلة الحريق.
    He had managed to detox and was just starting to work with me when the ruse was discovered. Open Subtitles لقَد تمكن من التخلّص من السموم وكان قد بدأ بالعمَل معي عندما تم إكتشَاف حيلتُه.
    I'm gonna ask her to come with me when I become bishop. Open Subtitles أنا ستعمل أطلب منها أن تأتي معي عندما أصبح أسقفا.
    I want to have it with me when I go, which I'm praying is tonight. Open Subtitles اريدها ان تكون معي , عندما اذهب والذي اصلي من اجله
    I-I don't know, I had it with me when I went to Toby's this morning. Open Subtitles لا أعلم، كان معي عندما ذهبت إلى منزل توبي هذا الصباح
    You should have just come with me when you let me go and walked away from all of this. Open Subtitles كان ينبغي عليك أن تأتي معي عندما سمحت لي بالذهاب ومشيت بعيدا عن كل هذا
    You should have just come with me when you let me go. Open Subtitles كان ينبغي عليك أن تأتي معي عندما سمحت لي بالذهاب
    They're not gonna be happy with me when this just blows up in her face. Open Subtitles لن تكون سعيدة معي عندما كل هذا ينفجر بوجهها.
    Why do you think your father let you hang out with me when we were kids? Open Subtitles لماذا تظنين والدكِ ترككِ تمضين وقتكِ معي عندما كنا صغاراً ؟
    Okay, but you might break up with me when you see how inflexible I am, literally. Open Subtitles حسنا، ولكن قد تفريق معي عندما ترى كيف غير مرنة أنا، حرفيا.
    You will stop talking to me when I request it, and you will leave my study immediately without protest. Open Subtitles سوف تتوقفين عن الكلام معي عندما اطلب ذلك و سوف تغادرين دراستي من دون اعتراض
    Finally, do not, under any circumstances, speak to me when my shows are on. Open Subtitles و أخيراً، لا تفعل تحت أي ظرف من الظروف بالتحدث معي عندما أشاهد برنامجي الخاص
    You went to bed with me while they were ξn ξn via? Open Subtitles كانوا ينامون معي عندما كنتَ حيًا
    I'm glad you were there when they were asking me those questions. Open Subtitles أنا سعيدة بوجودك معي عندما كانوا يسألونني تلك الأسئلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus