Thirdly, institutions and mechanisms that supported the implementation of the Decade included thematic working groups on disability that closely collaborated with the United Nations Secretariat, experts and disabled persons organizations. | UN | ثالثا، شملت المؤسسات والآليات التي تدعم تنفيذ العقدين أفرقة عاملة مواضيعية بشأن الإعاقة تعاونت بشكل وثيق مع أمانة الأمم المتحدة والخبراء ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة. |
These issues formed the basis for further work during phase 3, which involved discussions with the United Nations Secretariat regarding the current status of reform of the United Nations system. | UN | 10 - وتشكل هذه القضايا أساس المزيد من العمل أثناء المرحلة 3، والتي اشتملت على مناقشات مع أمانة الأمم المتحدة والمتعلقة بالحالة الراهنة لإصلاح منظومة الأمم المتحدة. |
Coordinating UNHCR contacts with the United Nations Secretariat, United Nations and other organizations, and the representatives of governments based in New York in respect of UNHCR activities and concerns. | UN | تنسيق اتصالات المفوضية مع أمانة الأمم المتحدة ومؤسسات الأمم المتحدة وسائر المنظمات، وممثلي الحكومات الذين تقع مقار أعمالهم في نيويورك فيما يتعلق بأنشطة المفوضية واهتماماتها. |
We remain involved in discussions with the United Nations Secretariat to determine how best to realize the wishes of the Cooks and Niue to be represented before the human rights treaty bodies on their own behalf, and stand ready to assist both countries to meet their human rights reporting obligations. | UN | وما زلنا نجري مناقشات مع أمانة الأمم المتحدة لتحديد أفضل الطرق الكفيلة بتحقيق رغبات جزر كوك ونيو في أن تكونا ممثلتين لدى الهيئات المعنية بمعاهدات حقوق الانسان، كما أننا ما زلنا على استعداد لمساعدة كلا البلدين في الوفاء بالتزاماتهما في مجال حقوق الانسان. |
4. Further to the creation of WTO, and within the framework of the review of its relationships with the United Nations, the General Council of WTO in 1995 requested the WTO secretariat to negotiate with the United Nations Secretariat revised budgetary arrangements with regard to ITC. | UN | 4 - وفي أعقاب إنشاء منظمة التجارة العالمية، وفي إطار استعراض علاقتها مع الأمم المتحدة، طلب المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في عام 1995 إلى أمانة المنظمة أن تتفاوض مع أمانة الأمم المتحدة بشأن ترتيبات منقحة للميزانية فيما يتصل بمركز التجارة الدولية. |
3. To request the Executive Committee to enter into consultations with the United Nations Secretariat and the Executive Director of the United Nations Environment Programme on that matter and to report thereon to the Sixteenth Meeting of the Parties. Annppendix | UN | 3 - يطلب إلى اللجنة التنفيذية أن تدخل في مشاورات مع أمانة الأمم المتحدة والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة حول هذه المسألة وأن ترفع تقريرها إلى الاجتماع السادس عشر للأطراف؛ |
The Executive Director signed an agreement with the United Nations Secretariat in July 2002 and administrative arrangements were made in accordance with the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | 16 - ووقع المدير التنفيذي على اتفاق مع أمانة الأمم المتحدة في تموز/يوليه 2002 وأُعدتَّ الترتيبات الإدارية وفقاً لتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
For example, WFP, FAO and ICAO are consulting with the United Nations Secretariat in their BCM development process. | UN | ومن الأمثلة في هذا الصدد، أن كلا من برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة الطيران المدني الدولي بصدد التشاور مع أمانة الأمم المتحدة من أجل وضع خططها في مجال استمرارية تصريف الأعمال. |
For example, WFP, FAO and ICAO are consulting with the United Nations Secretariat in their BCM development process. | UN | ومن الأمثلة في هذا الصدد، أن كلاً من برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة الطيران المدني الدولي بصدد التشاور مع أمانة الأمم المتحدة من أجل وضع خططها في مجال استمرارية تصريف الأعمال. |
(e) Explore with the United Nations Secretariat the possibility of applying the usual United Nations staff medical standards to candidates for judgeship (para. 62). | UN | (هـ) أن تستجلي مع أمانة الأمم المتحدة إمكانية إخضاع المرشحين لمناصب القضاة للمعايير الطبية التي تطبق عادة على موظفي الأمم المتحدة (الفقرة 62). |
While the first mentioned seminar was successfully organized in December 2005, the second remains an urgent task for the Working Group and should be organized as soon as possible in close cooperation with the United Nations Secretariat under the leadership of the incoming Chairperson of the Working Group. | UN | وبينما نظمت الحلقة الدراسية الأولى المذكورة بنجاح في كانون الأول/ديسمبر 2005، فإن الحلقة الثانية لا تزال تشكل مهمة ملحة للفريق العامل، وينبغي أن تنظم بأسرع ما يمكن في تعاون وثيق مع أمانة الأمم المتحدة بقيادة الرئيس المقبل للفريق العامل. |
36. The EDM programme strengthened its coordination role within the secretariat in regard to cooperation with the United Nations Secretariat, specialized agencies and international organizations in support of the UNFCCC process and the implementation of COP and CMP decisions. | UN | 36- وتعزز الدور التنسيقي للبرنامج داخل الأمانة فيما يتعلق بالتعاون مع أمانة الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية في دعم عملية الاتفاقية وتنفيذ مقررات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
EDM has also provided strategic support to the Office of the United Nations Secretary-General in preparing for his 2014 Climate Summit and worked closely with the United Nations Secretariat in support of the open working group charged with formulating the draft sustainable development goals for the post-2015 development agenda. | UN | وقدم برنامج التوجيه التنفيذي والإدارة أيضاً الدعم الاستراتيجي إلى مكتب الأمين العام للأمم المتحدة في سياق التحضير لمؤتمر القمة المعني بالمناخ لعام 2014، وعمل بشكل وثيق مع أمانة الأمم المتحدة لدعم الفريق العامل المفتوح العضوية المكلف بصياغة مشروع أهداف التنمية المستدامة في جدول الأعمال الإنمائي لما بعد عام 2015. |
334. In accordance with the mandate from the Board, the Fund (CEO and the Representative of the Secretary-General) engaged in a partnership with the United Nations Secretariat (Office of Human Resources Management and Office of Legal Affairs) to review the existing memorandum of understanding. | UN | 334 - ووفقًا لتفويض من المجلس، بدأت إدارة الصندوق (الرئيس التنفيذي وممثلة الأمين العام) العمل في شراكة مع أمانة الأمم المتحدة (مكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب الشؤون القانونية) لمراجعة مذكرة التفاهم القائمة. |
31. Above and beyond direct support to Parties in the UNFCCC negotiation process, the programme has continued to strengthen its coordination role within the secretariat with regard to cooperation with the United Nations Secretariat, specialized agencies and international organizations in support of the UNFCCC process and the implementation of COP and CMP decisions. | UN | 31- وعلاوة على الدعم المباشر الذي يقدمه برنامج التوجيه التنفيذي والإدارة إلى الأطراف في سياق العملية التفاوضية للاتفاقية، واصل البرنامج تعزيز دوره التنسيقي داخل الأمانة فيما يتعلق بالتعاون مع أمانة الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية من أجل دعم عملية الاتفاقية وتنفيذ مقررات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
318. The Division is working with the United Nations Secretariat to implement an enterprise identity management system ($250,000) to streamline organizational identity management processes and provide a single repository for user information management in line with the Organization's standardized policies in this domain. | UN | 318 - وتعمل الشعبة مع أمانة الأمم المتحدة على تنفيذ نظام لإدارة هوية المؤسسة (000 250 دولار) من أجل تبسيط عمليات إدارة هوية المنظمة وتوفير مستودع واحد لإدارة معلومات المستعملين اتساقا مع السياسات الموحدة للمنظمة في هذا الصدد. |