"مع أمانة الكومنولث" - Traduction Arabe en Anglais

    • with the Commonwealth Secretariat
        
    • and the Commonwealth Secretariat
        
    UN-HABITATUN-Habitat continues its collaboration with the Commonwealth Secretariat in implementing the Habitat Agenda, particularly in States members states of the Commonwealth. UN يواصل موئل الأمم المتحدة تعاونه مع أمانة الكومنولث في تنفيذ جدول أعمال الموئل وخاصة في الدول الأعضاء في الكومنولث.
    UNODC also issued model provisions for common-law countries on money-laundering, financing of terrorism, preventive measures and proceeds of crime in collaboration with the Commonwealth Secretariat and the International Monetary Fund. UN كما أصدر المكتب أحكاماً نموذجية لصالح البلدان العاملة بالقانون العام بشأن غسل الأموال وتمويل الإرهاب والتدابير الوقائية وعائدات الجريمة، وذلك بالتعاون مع أمانة الكومنولث وصندوق النقد الدولي.
    In the process, there was close liaison with the Commonwealth Secretariat. UN وفي إطار هذه العملية، كان هناك اتصال وثيق مع أمانة الكومنولث.
    UNCTAD has contributed to this process, including by organizing a meeting jointly with the Commonwealth Secretariat. UN وساهم مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في هذه العملية بسبل من بينها تنظيم اجتماع مشترك مع أمانة الكومنولث.
    UNCTAD has contributed to this process, including organizing a conference jointly with the Commonwealth Secretariat. UN وساهم الأونكتاد في هذه العملية، وشارك، فيما شارك، في تنظيم مؤتمر مع أمانة الكومنولث.
    It also collaborates with the Commonwealth Secretariat on the implementation of a sport for development and peace guidelines framework for Commonwealth countries. UN وتتعاون مع أمانة الكومنولث على تنفيذ إطار من المبادئ التوجيهية لبلدان الكومنولث لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام.
    He informed the Working Group that UNODC was preparing an update in collaboration with the Commonwealth Secretariat and the International Monetary Fund. UN وأبلغ الفريقَ العامل بأن المكتب يعكف على إعداد صيغة محدثة لتلك الأحكام بالتعاون مع أمانة الكومنولث وصندوق النقد الدولي.
    Additionally, discussions with the Commonwealth Secretariat were under way with regard to the development of a human rights public education programme. UN وإضافة إلى ذلك، تجري حالياً مناقشات مع أمانة الكومنولث بشأن وضع برنامج للتثقيف العام في مجال حقوق الإنسان.
    Since 2009, it has been supported by the Organisation internationale de la Francophonie and has developed links with the Commonwealth Secretariat. UN ويتلقى الاتحاد الدعم منذ عام 2009 من المنظمة الدولية للفرنكوفونية وقد أقام روابط مع أمانة الكومنولث.
    Discussions are continuing with the Commonwealth Secretariat for further collaboration after the Commonwealth workshop on alternative sentencing and reduction of prison overcrowding, where two Institute staff served as resource persons. UN والمناقشات متواصلة مع أمانة الكومنولث لزيادة التعاون بعد انعقاد حلقة العمل المعنية بالحكم البديل والحدّ من اكتظاظ السجون التي نظّمها الكومنولث، حيث عمل موظفان من المعهد كخبيرين مرجعيين.
    In collaboration with the Commonwealth Secretariat and the International Monetary Fund, UNODC issued model provisions for common-law countries on money-laundering, financing of terrorism, preventive measures and proceeds of crime. UN وأصدر المكتب، بالتعاون مع أمانة الكومنولث وصندوق النقد الدولي، أحكاماً نموذجية لبلدان القانون العام عن غسل الأموال وتمويل الإرهاب والتدابير الوقائية واسترداد عائدات الجريمة.
    UNCTAD also assisted the ACP Geneva office in organizing an informal consultation workshop on Aid for Trade, together with the Commonwealth Secretariat and WTO. UN وساعد الأونكتاد أيضاً مكتب المجموعة في جنيف على تنظيم حلقة عمل لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المعونة من أجل التنمية، وذلك بالتعاون مع أمانة الكومنولث ومنظمة التجارة العالمية.
    The model bill on moneylaundering, financing of terrorism, proceeds of crime and civil forfeiture for common-law countries is currently being updated in the framework of the Global Programme against Money-Laundering in collaboration with the Commonwealth Secretariat and IMF. UN ويجري حاليا، في إطار البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال، تحديث مشروع القانون النموذجي المتعلّق بغسل الأموال وتمويل الإرهاب وعائدات الجريمة والمصادرة المدنية من أجل بلدان القانون العام، بالتعاون مع أمانة الكومنولث وصندوق النقد الدولي.
    Substantial assistance has also been provided to the Caribbean Ombudsman Association with ongoing consultations regarding cooperation with the Commonwealth Secretariat. UN كما تم تقديم مساعدات كبيرة لجمعية أمناء المظالم في منطقة الكاريبي، فيما المشاورات جارية بشأن التعاون مع أمانة الكومنولث.
    UNCTAD will also join forces with the Commonwealth Secretariat to organize a workshop aimed at delineating elements of national sui generis systems for the preservation, protection and promotion of traditional knowledge, as well as exploring international dimensions. UN وسيتعاون الأونكتاد أيضا مع أمانة الكومنولث في تنظيم حلقة عمل لتحديد عناصر النظم الوطنية الفريدة لصون المعارف التقليدية وحمايتها والنهوض بها، وكذلك استكشاف أبعادها الدولية.
    To this end, a booklet on best practices was co-authored with the Commonwealth Secretariat and several national institutions that OHCHR has assisted. UN وسعيا إلى تحقيق هذه الغاية، تعاونت المفوضية مع أمانة الكومنولث وبعض المؤسسات الوطنية التي تساعدها المفوضية في إعداد كتيب عن أفضل الممارسات.
    The Forum noted in particular the process of modernizing extradition laws in the region, in cooperation with the Commonwealth Secretariat and the Pacific Islands Law Officers Meeting, on the basis of a set of principles agreed by officials. UN ولاحظ المنتدى بشكل خاص عملية تحديث قوانين تسليم المجرمين في المنطقة بالتعاون مع أمانة الكومنولث واجتماع موظفي القانون في جزر المحيط الهادئ، على أساس مجموعة من المبادئ اتفق عليها المسؤولون.
    In collaboration with the Commonwealth Secretariat and the International Monetary Fund, UNODC issued model provisions for common law countries on money-laundering, financing of terrorism, preventive measures and the recovery of proceeds of crime. UN وأصدر المكتب، بالتعاون مع أمانة الكومنولث وصندوق النقد الدولي، أحكاماً نموذجية لبلدان القانون العام عن غسل الأموال وتمويل الإرهاب والتدابير الوقائية واسترداد عوائد الجريمة.
    An international workshop on this subject was held jointly with the Commonwealth Secretariat (Geneva, 4-6 February 2004). UN وعقدت حلقة عمل دولية بشأن هذا الموضوع بالاشتراك مع أمانة الكومنولث (جنيف، 4-6 شباط/فبراير 2004).
    In addition, workshops on the delimitation of the extended continental shelf were conducted in partnership with the Commonwealth Secretariat, the South Pacific Applied Geoscience Commission, the African Union and the Economic Community of West African States. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقدت حلقات عمل حول ترسيم الحدود الخارجية للجرف القاري بالشراكة مع أمانة الكومنولث ولجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ، والاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    In March, in Trinidad and Tobago, OHCHR and the Commonwealth Secretariat conducted a workshop aimed at developing institutions in Caribbean States. UN ونظمت مع أمانة الكومنولث حلقة عمل في ترينيداد وتوباغو، في آذار/مارس، ترمي إلى إنشاء مؤسسات في دول الكاريبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus