They pledged to cooperate fully with the secretariat of the Commission to ensure a higher level of participation by staff members during the next round of surveys. | UN | وتعهدوا بالتعاون بشكل كامل مع أمانة اللجنة من أجل كفالة رفع مستوى مشاركة الموظفين خلال جولة الاستقصاءات المقبلة. |
Close contact was maintained with the secretariat of the Commission on Sustainable Development. | UN | وتواصلت العلاقات الوثيقة مع أمانة اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة. |
AALCO also expressed interest in an international trade law workshop to be held in cooperation with the secretariat of the Commission with a view to disseminating information on the work of the Commission in the Asian region. | UN | وتبدي آلكو أيضا اهتماما بحلقة عمل عن القانون التجاري الدولي من المزمع عقدها بالتعاون مع أمانة اللجنة بغية نشر المعلومات عن عمل اللجنة في المنطقة الآسيوية. |
It has neither the knowledge nor the resources to ensure that the results of its cooperation with the Commission secretariat are technically valid. | UN | وليس لديها المعرفة ولا الموارد لضمان أن تكون نتائج تعاونها مع أمانة اللجنة صحيحة من الناحية التقنية. |
The secretariat of the Forum collaborated with the Commission's secretariat in supporting the preparation of the International Conference on Combating Desertification. | UN | فقد تعاونت أمانة المنتدى مع أمانة اللجنة في دعم التحضير للمؤتمر الدولي لمكافحة التصحر. |
However, the Network looked forward to working with the ICSC secretariat in the future so as to further improve and streamline the methodology. | UN | وأضاف أن الشبكة مع ذلك تتطلع إلى أن تتعاون مع أمانة اللجنة في المستقبل بغية زيادة تحسين المنهجية وتبسيطها. |
FAO was providing support services through an interdepartmental working group on desertification and was collaborating with the secretariat of the Committee, at whose disposal it had placed the services of a legal specialist; it was also assisting with the process of reviewing and preparing comments on the documentation submitted to the Committee. | UN | وتوفر المنظمة خدمات دعم عن طريق فريق عامل مشترك بين الادارات معنى بالتصحر، وتتعاون مع أمانة اللجنة وقد وضعت تحت تصرفها خدمات أخصائي قانوني؛ كما أنها تساعد في عملية استعراض وإعداد التعليقات على الوثائق المقدمة الى اللجنة. |
11. The Working Group noted that the P-4 post moved together with the Committee secretariat from New York to Geneva (Petitions Unit) had been advertised. | UN | 11 - وأشار الفريق العامل إلى أنه قد تم الإعلان عن الوظيفة الثابتة برتبة ف-4 التي نُقلت مع أمانة اللجنة من نيويورك إلى جنيف (وحدة الالتماسات). |
A global assessment of sustainable development progress led by the Earth Council, in collaboration with numerous network non-governmental organizations and major group organizations, and in consultation with the secretariat of the Commission. | UN | تقييم عالمي لتقدم عملية التنمية المستدامة يقوده مجلس اﻷرض، بالتعاون مع عدة منظمات مترابطة وتابعة لمجموعات كبرى، وبالتشاور مع أمانة اللجنة. |
As a contribution to the review, the regional commissions, in collaboration with the secretariat of the Commission and other regional and subregional organizations, organized the following regional implementation meetings: | UN | وكمساهمة في الاستعراض، نظمت اللجان الإقليمية بالتعاون مع أمانة اللجنة وغيرها من المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، اجتماعات التنفيذ الإقليمية التالية: |
229. With regard to the private international law provisions contained in the draft convention, the Commission welcomed the holding of a meeting of experts by the Hague Conference on Private International Law in cooperation with the secretariat of the Commission. | UN | ٩٢٢ - وفيما يتعلق بأحكام القانون الدولي الخاص الواردة في مشروع الاتفاقية، رحبت اللجنة بقيام مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص بالتعاون مع أمانة اللجنة بعقد اجتماع خبراء. |
(d) Definition of focal points to coordinate various social activities together with the secretariat of the Commission and to monitor their execution; | UN | )د( تحديد جهات محورية لتنسيق اﻷنشطة الاجتماعية المختلفة مع أمانة اللجنة ولرصد تنفيذها؛ |
(d) Definition of focal points to coordinate various social activities together with the secretariat of the Commission and to monitor their execution; | UN | )د( تحديد جهات محورية لتنسيق اﻷنشطة الاجتماعية المختلفة مع أمانة اللجنة ولرصد تنفيذها؛ |
2. Requests the Strategic Approach secretariat to cooperate with the secretariat of the Commission on Sustainable Development in facilitating the Commission's consideration of chemicals issues; | UN | 2 - يطلب إلى أمانة النهج الاستراتيجي أن تتعاون مع أمانة اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في تيسير دراسة اللجنة لقضايا المواد الكيميائية؛ |
8. With respect to the issues surrounding harmonization and the establishment of a rest and recuperation framework, the spokesperson for the Human Resources Network reported that the Network had already initiated consultations with the secretariat of the Commission on the modalities of promulgating such a framework. | UN | 8 - فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بإنشاء نظام للراحة والاستجمام ومواءمته، أفاد الناطق باسم شبكة الموارد البشرية أن الشبكة قد شرعت بالفعل في إجراء مشاورات مع أمانة اللجنة بشأن طرائق إصدار ذلك الإطار. |
The Forum secretariat works closely with the Commission secretariat to facilitate the exchange of information, including through its participation in meetings and events. | UN | وتعمل أمانة المنتدى في تعاون وثيق مع أمانة اللجنة المذكورة لتيسير تبادل المعلومات، بوسائل تشمل الاشتراك في الاجتماعات والأحداث. |
She agreed with previous speakers concerning the need to expand the Commission’s work in developing countries, including, perhaps, an enhanced programme of internships with the Commission secretariat. | UN | وأعربت عن اتفاقها مع المتكلمين السابقين بشأن ضرورة توسيع نطاق عمل اللجنة في البلدان النامية، بطرق قد يكون من بينها إعداد برنامج معزز لزمالات التدريب الداخلي بالاشتراك مع أمانة اللجنة. |
It had held discussions with the Commission's secretariat on the need to ensure consistency between the work of the two bodies. | UN | وقد عقد مناقشات مع أمانة اللجنة بشأن ضرورة ضمان الاتساق بين عمل الهيئتين. |
Member States should work closely with the Commission's secretariat in order to ensure that the conventions and model laws formulated by UNCITRAL were given due regard in that process. | UN | وذكر أن الدول اﻷعضاء ينبغي أن تعمل عن كثب مع أمانة اللجنة من أجــل كفالــة حصول الاتفاقيات والقوانين النموذجية التي قامت اللجنة بصياغتها على ما تستحقه من اعتبار في هذه العملية. |
The Organization’s response to the Assembly on those studies would be submitted during its fifty-fifth session, and the United Nations Secretariat would coordinate its activities with the ICSC secretariat. | UN | وسوف يُقدم رد المنظمة بشأن تلك الدراسات إلى الجمعية العامة أثناء دورتها الخامسة والخمسين، وسوف تنسق اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أنشطتها مع أمانة اللجنة. |
It was prepared, however, to work with the ICSC secretariat on revisions and amendments to the proposal following the session. | UN | على أن الشبكة أبدت استعدادها للعمل مع أمانة اللجنة بعد انتهاء الدورة لبحث التنقيحات والتعديلات التي يمكن إدخالها على الاقتراح. |
In the light of their obligation to submit notifications of final regulatory actions under article 5 of the Convention, member countries were encouraged to follow up with the secretariat of the Committee and to submit notifications of this final regulatory action to the Secretariat of the Rotterdam Convention. | UN | وفي ضوء الالتزام بتقديم إخطارات باتخاذ إجراءات تنظيمية نهائية بموجب المادة 5 من الاتفاقية، جرى حث البلدان الأعضاء على متابعة الأمر مع أمانة اللجنة وتقديم إخطاراتها بالإجراء التنظيمي النهائي إلى أمانة اتفاقية روتردام. |
(e) The allocation of sufficient specialized staff in the Petitions Unit, in particular the P-4 post moved together with the Committee secretariat from New York to Geneva (Petitions Unit); | UN | (هـ) تخصيص موظفين على قدر كاف من التخصص في وحدة الالتماسات، وبشكل خاص نقل الوظيفة المصنفة برتبة ف-4 مع أمانة اللجنة من نيويورك إلى جنيف (وحدة الالتماسات)؛ |