"مع أولويات التنمية الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • with national development priorities
        
    • to national development priorities
        
    Moreover, many of those conditions were difficult to meet and were not necessarily consistent with national development priorities. UN كما أن العديد من تلك الشروط يصعب الوفاء به ولا يتفق بالضرورة مع أولويات التنمية الوطنية.
    At the same time, 64.1 per cent of respondents agreed strongly or somewhat that aid is aligned with national development priorities. UN وفي الوقت نفسه، اتفق 64,1 في المائة بقوة أو نوعاً ما مع افتراض أن نسبة المعونة تتفق مع أولويات التنمية الوطنية.
    Aid needs to be made available with enough policy space for flexibility and alignment with national development priorities. UN ويتعين توفير المعونة مع إتاحة مساحة كافية في مجال السياسات للمرونة ولتحقيق الاتساق مع أولويات التنمية الوطنية.
    For example, some countries reported better alignment of donor programmes with national development priorities and commitment from providers to report on their activities in information platforms. UN فعلى سبيل المثال، أفادت بعض البلدان بتحسين المواءمة بين برامج الجهات المانحة مع أولويات التنمية الوطنية والتزام الجهات المقدمة للمعونة بالإبلاغ عن أنشطتها في محافل إعلامية.
    Policies and specific measures to strengthen country-level capacities of United Nations system organizations responsive to national development priorities identified and/or implemented [F.1] UN :: وضع سياسات واتخاذ تدابير محددة لتعزيز قدرات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري بما يتفق مع أولويات التنمية الوطنية المحددة و/أو المنفذة [واو-1]
    Highlight the importance of North South Cooperation being aligned with national development priorities of recipient countries as well as the importance of increasing the efficiency of development assistance. UN 235/6 يسلطون الضوء على أهمية التعاون بين الشمال والجنوب الذي تم تنسيقه مع أولويات التنمية الوطنية للبلدان المستفيدة فضلا عن أهمية رفع كفاءة المساعدات الإنمائية.
    The need to prioritize the provision of financial resources, technology transfer and capacity-building in line with national development priorities was highlighted. UN وأُبرزت ضرورة إيلاء الأولوية لتوفير الموارد المالية ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات على نحو يتماشى مع أولويات التنمية الوطنية.
    The enhancement of national capacities for strategic planning would also strengthen national ownership of international aid for education and ensure greater alignment with national development priorities. UN ومن شأن تعزيز القدرات الوطنية في مجال التخطيط الاستراتيجي أيضا أن يرسخ الملكية الوطنية للمعونة الدولية المقدمة للتعليم ويضمن تحقيق درجة أكبر من المواءمة مع أولويات التنمية الوطنية.
    The challenges are many, as aligning international assistance with national development priorities hinges on consensus at the international level. UN فالتحديات كثيرة بالنظر إلى أن مواءمة المساعدات الدولية مع أولويات التنمية الوطنية يتوقف على التوافق الذي يجري التوصل إليه على الصعيد الدولي.
    Highlight the importance of North South Cooperation being aligned with national development priorities of recipient countries as well as the importance of increasing the efficiency of development assistance. UN 214-6 يسلطون الضوء على أهمية التعاون بين الشمال والجنوب الذي تم تنسيقه مع أولويات التنمية الوطنية للبلدان المستفيدة فضلاً عن أهمية رفع كفاءة المساعدات الإنمائية.
    The cultural dimension in development reinforces national ownership of development initiatives by ensuring responsive and context-appropriate development policies, aligned with national development priorities. UN إن البعد الثقافي في التنمية يعزز الملكية الوطنية لمبادرات التنمية عن طريق كفالة استجابة سياسات التنمية ذات السياق المناسب، يتماشى مع أولويات التنمية الوطنية.
    The specific issues and approaches will be defined by the national actors, in line with national development priorities and in areas where the intercountry collaboration is an important or the only means to achieve the national development goals. UN وسوف تتحدد القضايا والنهج المعنية بمعرفة الفعاليات الوطنية بما يتفق مع أولويات التنمية الوطنية وفي مجالات يكون فيها التعاون بين اﻷقطار مهما أو هو الوسيلة الوحيدة لتحقيق اﻷهداف اﻹنمائية الوطنية.
    It is the effective mobilization of domestic revenue that gives governments the latitude required to use fiscal policy in a manner consistent with national development priorities. UN والتعبئة الفعالة للإيرادات المحلية هي التي تعطي الحكومات مجال الاختيار المطلوب لاستخدام السياسة المالية على نحو ينسجم مع أولويات التنمية الوطنية.
    173.6 Highlight the importance of North South Cooperation being aligned with national development priorities of recipient countries as well as the importance of increasing the efficiency of development assistance. UN 173-6 تسليط الضوء على أهمية التعاون بين بلدان الشمال والجنوب الذي تم تنسيقه مع أولويات التنمية الوطنية للبلدان المستفيدة فضلاً عن أهمية زيادة كفاءة المساعدة الإنمائية.
    He stressed the need for more long-term and predictable aid, increased ODA channelling through national budgets, and coordination and harmonization with national development priorities. UN وشدد على الحاجة إلى المزيد من المعونة الطويلة الأجل والتي يمكن التنبؤ بها، وزيادة توجيه المساعدة الإنمائية الرسمية عن طريق الميزانيات الوطنية، وتحقيق التنسيق والتساوق مع أولويات التنمية الوطنية.
    The country was currently faced with the challenges posed by rising food prices, the need to keep the rate of inflation at the single-digit level, and the need to attract adequate foreign direct investment and predictable levels of ODA aligned with national development priorities. UN واستطردت قائلة إن بلادها تواجه تحديات ضخمة في مواجهة ارتفاع أسعار الأغذية وضرورة السيطرة على التضخُّم بما لا يزيد على 9 في المائة والحاجة إلى اجتذاب استثمار مباشر أجنبي مناسب وإلى مستوى يمكن التنبؤ به من المساعدة الإنمائية الرسمية يتفق مع أولويات التنمية الوطنية.
    A fair global trading system is central to wealth creation. Improving the quality of development aid would supplement that effort, based on a shared understanding that aid is most effective when it is aligned with national development priorities. UN فالنظام التجاري العالمي العادل أساسي لتكوين الثروة، وتحسين نوعية المعونة الإنمائية سيكمل ذلك الجهد، استنادا إلى تفاهم مشترك على أن تلك المعونة تصبح أكثر فعالية حين تكون متناسقة مع أولويات التنمية الوطنية.
    54. Preparation of a national action plan to combat desertification in line with national development priorities is an important step towards addressing the challenges posed by desertification. UN 54 - وإعداد خطة عمل وطنية لمكافحة التصحر تتواءم مع أولويات التنمية الوطنية هو خطوة هامة لمواجهة التحديات الناجمة عن التصحر.
    (e) Supporting participatory, community-led strategies aligned with national development priorities and strategies; UN (هـ) دعم استراتيجيات قائمة على المشاركة بقيادة المجتمع المحلي تتسق مع أولويات التنمية الوطنية واستراتيجياتها؛
    The EU encouraged UNIDO to review and implement the relevant recommendations, strengthening communication and information-sharing within the system and increasing engagement with beneficiary countries and regional economic communities to ensure that projects were aligned with national development priorities. UN وأعرب عن تشجيع الاتحاد الأوروبي لليونيدو على استعراض وتنفيذ التوصيات ذات الصلة وتعزيز الاتصال وتبادل المعلومات داخل المنظومة وزيادة المشاركة مع البلدان المستفيدة والجماعات الاقتصادية الإقليمية من أجل كفالة توافق المشاريع مع أولويات التنمية الوطنية.
    At the same time, the LEG welcomes comprehensive reporting of all important steps of NAPA preparation, especially the degree of multiple stakeholder involvement and alignment of NAPA activities to national development priorities. UN وفي الوقت ذاته، يرحب فريق الخبراء بالتقارير الشاملة التي تغطي جميع الخطوات الهامة المتعلقة بإعداد برنامج العمل الوطني للتكيف، ولا سيما مدى إشراك الجهات المتعددة صاحبة المصلحة ومدى تنسيق أنشطة البرنامج مع أولويات التنمية الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus