"مع أيّ شخص" - Traduction Arabe en Anglais

    • with anyone
        
    • with anybody
        
    • to anyone
        
    • to anybody
        
    • anyone who
        
    I could forgive you if you'd betrayed me with anyone remotely admirable. Open Subtitles كنت لأسامحكِ لو خنتني مع .. أيّ شخص محترم ولو قليلاً
    I don't think he stays in touch with anyone from school. Open Subtitles لا أخاله يظلّ على تواصل مع أيّ شخص من الجامعة
    Was he hanging out with anyone out of the ordinary lately? Open Subtitles أكان يتسكّع مع أيّ شخص غير مألوف في الآونة الأخيرة؟
    I mean I can't, I can't have a relationship with anybody right now. Open Subtitles أعنّي أنّه لايمكنني، لايمكنني أن . أقيم علاقةً مع أيّ شخص
    I mean, did he have any conflicts with anyone at work? Open Subtitles أقصد، أكان لديه أيّ صراع مع أيّ شخص في العمل؟
    In real reality, did she have problems with anyone on the show? Open Subtitles في الواقع الحقيقي، أكان لديها مشاكل مع أيّ شخص في العرض؟
    And have you had troubles with anyone associated with the lab? Open Subtitles وهل كانت لديكم أيّ مشاكل مع أيّ شخص مُرتبط بالمختبر؟
    I don't talk about my Professional life with anyone. Open Subtitles أنا لا أتكلم عن حياتي المهنية مع أيّ شخص
    What, though I'm legally obliged, quite specifically, not to discuss it with anyone. Open Subtitles ماذا، أنا مُلزمة قانونياً بأن لا أناقش القضية مع أيّ شخص آخر.
    No. Now as far as you're aware, did she have issues with anyone other than Bigfoot? Open Subtitles كلاّ، بقدر ما تعرف الآن، أكان لديها مشاكل مع أيّ شخص غير ذو القدم الكبيرة؟
    We've been unable to re-establish communication with anyone outside of North America since our satellite feed went down. Open Subtitles لم نستطِع إعادة الإتصال مع أيّ شخص خارج أمريكا الشمالية منذ أن تحطّم قمرنا الصناعي
    She didn't want me to get in touch with anyone from her old life. Open Subtitles لم تكن تُريدني أن أتّصل مع أيّ شخص من حياتها القديمة.
    Didn't get along with anyone but his Guard buddies. Open Subtitles لم يتفق مع أيّ شخص مطلقاً سوى رفقائه من الوحدة
    I'm sorry, sir. We don't discuss cases with anyone other than family. Open Subtitles آسف، سيّدي، لا نناقش الحالات مع أيّ شخص سوى العائلة
    So the thief may try to fence off the diamonds, but he won't do business with anyone on that list. Open Subtitles لذلك قد يحاول اللص بيع الألماس، لكنّه لن يُجري أعمالاً مع أيّ شخص في تلك القائمة.
    Are you currently or have you ever been in a relationship with anyone at the station? Open Subtitles هل أنتِ حاليـًا أو كنتِ من قبل في علاقة مع أيّ شخص في هذا المركز؟
    I mean, did he keep in touch with anybody after all these years? Open Subtitles أقصد، هل بقيَ على إتّصال مع أيّ شخص بعد كل تلك السنوات؟
    We just need to know if he made contact with anybody right before or right after. Open Subtitles نُريد أن نعرف فحسب لو أجرى إتّصالات مع أيّ شخص قبل أو بعد ذلك.
    Not with their lawyers, not with each other, not with anybody. Open Subtitles ليس مع بعضهم البعض، ليس مع أيّ شخص.
    Besides, I don't want to talk to anyone but you. Open Subtitles بالإضافة إلى، لا أريد التحدث مع أيّ شخص سواكِ
    I'm sorry, that lawyer told me that I shouldn't talk to anybody about this stuff. Open Subtitles .. آسف، لقد أخبرني ذلك المحامي أنه لا ينبغي عليّ أن أتحدث مع .. أيّ شخص بشأن هذه الأمور
    'Police are keen to talk to anyone who was in the vicinity of the park'during those hours on Saturday. Open Subtitles والشرطة حريصة علي التحدث مع أيّ شخص كان بالحديقة، خلال تلك الساعات يوم السبت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus