"مع إتاحة مهلة كافية" - Traduction Arabe en Anglais

    • with sufficient lead time
        
    • with sufficient lead-time
        
    27. UNFPA should ensure that all systems are tested for year 2000 compliance, with sufficient lead time to address any deficiencies. UN 27 - ينبغي للصندوق أن يكفل اختبار جميع النظم لمعرفة مدى توافقها مع عام 2000، مع إتاحة مهلة كافية لمعالجة أي قصور.
    27. UNFPA should ensure that all systems are tested for year 2000 compliance, with sufficient lead time to address any deficiencies. UN 27 - ينبغي للصندوق أن يكفل اختبار جميع النظم لمعرفة مدى توافقها مع عام 2000، مع إتاحة مهلة كافية لمعالجة أي قصور.
    (g) Recommendation, paragraph 9 (g). Ensure that all systems are tested for year 2000 compliance, with sufficient lead time to address any deficiencies; Comment. UN )ز( التوصية، الفقرة ٩ )ز( - ضمان اختبار توافق جميع النظم مع عام ٢٠٠٠، مع إتاحة مهلة كافية لمعالجة أية أوجه قصور.
    14. UNICEF should ensure that all systems are tested for year 2000 compliance with sufficient lead time to address any deficiencies. UN ١٤ - ينبغي أن تكفل اليونيسيف اختبار جميع النظم للتأكد من توافقها مع متطلبات سنة ٢٠٠٠ مع إتاحة مهلة كافية لمعالجة نواحي القصور.
    (e) Recommendation, paragraph 9 (e). Ensure that all systems are tested for year 2000 compliance, with sufficient lead-time to address any deficiencies. Comment. UN )ﻫ( التوصية، الفقرة ٩ )ﻫ( - كفالة اختبار توافق جميع النظم مع عام ٢٠٠٠، مع إتاحة مهلة كافية لتصحيح أوجه القصور.
    UNRWA should ensure that all systems are tested for year 2000 compliance, with sufficient lead time to address any deficiencies (para. 69). UN ينبغي أن تكفل اﻷونروا اختبار جميع نظم التوافق مع متطلبات سنة ٢٠٠٠ مع إتاحة مهلة كافية لعلاج أي قصور )الفقرة ٦٩(.
    69. The Board recommends that UNRWA ensure that all systems are tested for year 2000 compliance, with sufficient lead time to address any deficiencies. UN ٩٦ - يوصي المجلس بأن تكفل اﻷونروا اختبار جميع النظم الحاسوبية للتأكد من توافقها مع صياغة التواريخ اعتبارا من عام ٢٠٠٠، مع إتاحة مهلة كافية لعلاج أي قصور.
    (k) Ensure that all systems are tested for year 2000 compliance, with sufficient lead time to address any deficiencies (para. 99). UN )ك( كفالة اختبار جميع النظم الحاسوبية حتى تلائم عام ٢٠٠٠، مع إتاحة مهلة كافية لمعالجة أي أوجه نقص )الفقرة ٩٩(.
    (g) Recommendation, paragraph 10 (j). Ensure that all systems are tested for year 2000 compliance with sufficient lead time to correct any deficiencies; Comment. UN )ز( التوصية، الفقرة ١٠ )ي( - كفالة اختبار توافق جميع النظم مع عام ٢٠٠٠، مع إتاحة مهلة كافية لتصحيح أوجه القصور.
    (g) UNRWA ensure that all systems are tested for year 2000 compliance, with sufficient lead time to address any deficiencies (para. 69). UN )ز( ينبغي أن تكفل الوكالة اختبار جميع النظم الحاسوبية للتأكد من توافقها مع صياغة التواريخ اعتبارا من سنة ٢٠٠٠، مع إتاحة مهلة كافية لعلاج أي قصور )الفقرة ٦٩(.
    14. UNRWA should ensure that all systems are tested for year 2000 compliance, with sufficient lead time to address any deficiencies (para. 69). UN ينبغي أن تكفل اﻷونروا اختبار مدى استعداد جميع النظم لمواجهة مشكلة سنة ٢٠٠٠ مع إتاحة مهلة كافية لعلاج أي قصور )الفقرة ٦٩(.
    16. UNFPA should ensure that all systems are tested for year 2000 compliance, with sufficient lead time to address any deficiencies (para. 99; observation taken up by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in A/53/513). UN ينبغي للصندوق أن يكفل اختبار جميع النظم للتأكد من استعدادها لمواجهة مشكلة سنة ٢٠٠٠، مع إتاحة مهلة كافية لمعالجة أي أوجه نقص. )الفقرة ٩٩، ملاحظة تناولتها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الوثيقة A/53/513(
    (f) Recommendation, paragraph 9 (k). Ensure that all systems are tested for year 2000 compliance, with sufficient lead time to address any deficiencies; UN )و( التوصية، الفقرة ٩ )ك( - كفالة اختبار جميع النظم الحاسوبية للتأكد من موافقتها لمتطلبات عام ٢٠٠٠، مع إتاحة مهلة كافية لمعالجة أي أوجه قصور.
    The Board recommends that UNRWA ensure that all systems are tested for year 2000 compliance, with sufficient lead time to address any deficiencies (para. 69). UN يوصي المجلس بأن تكفل اﻷونروا اختبار جميع النظم الحاسوبية للتأكد من توافقها مع صياغة التواريخ اعتبارا من عام ٠٠٠٢، مع إتاحة مهلة كافية لعلاج أي قصور )الفقرة ٩٦(.
    The Board recommends that UNRWA ensure that all systems are tested for year 2000 compliance, with sufficient lead time to address any deficiencies (para. 69). UN يوصي المجلس بأن تكفل اﻷونروا اختبار جميع النظم الحاسوبية للتأكد من توافقها مع صياغة التواريخ اعتبارا من عام ٢٠٠٠، مع إتاحة مهلة كافية لعلاج أي قصور )الفقرة ٦٩(.
    25. Ensure that all systems are tested for year 2000 compliance with sufficient lead time to address any deficiencies (para. 99). UN ٢٥ - ويكفل اختبار كل النظم من حيث التوافق مع متطلبات التواريخ في عام ٢٠٠٠ مع إتاحة مهلة كافية لمعالجة أي قصور )الفقرة ٩٩(.
    13. UNDCP should ensure that all systems are tested for year 2000 compliance, with sufficient lead time to address any deficiencies (para. 76). UN ١٣ - ينبغي للبرنامج أن يكفل اختبار جميع النظم للتأكد من مدى توافقها مع متطلبات السنة ٢٠٠٠، مع إتاحة مهلة كافية لمعالجة أي أوجه قصور )الفقرة ٧٦(.
    5. The Office should ensure that all systems are tested for year 2000 compliance, with sufficient lead time to address any deficiencies (para. 79). UN ٥ - ينبغي للمكتب ضمان اختبار جميع النظم للتأكد من توافقها مع متطلبات سنة ٢٠٠٠، مع إتاحة مهلة كافية لتدارك أية عيوب )الفقرة ٧٩(.
    24. The Office should ensure that all systems are tested for year 2000 compliance, with sufficient lead time to address any deficiencies (para. 79). UN ٢٤ - ينبغي للمكتب ضمان اختبار جميع النظم للتأكد من توافقها مع متطلبات سنة ٢٠٠٠، مع إتاحة مهلة كافية لتدارك أية عيوب )الفقرة ٧٩(.
    (j) Recommendation, paragraph 69. Ensure that all systems are tested for year 2000 compliance, with sufficient lead-time to address any deficiencies. UN )ي( التوصية، الفقرة ٦٩ - كفالة اختبار جميع النظم الحاسوبية للتأكد من توافقها مع عام ٢٠٠٠، مع إتاحة مهلة كافية لعلاج أي قصور.
    This will be achieved through: (a) planning activities well in advance, (b) separating the planning and implementation teams, (c) involving non-United Nations actors in planning and implementation, and (d) developing a clear, annual project plan for the activities, with sufficient lead-time to facilitate the smooth running and management of the process. UN وسيتحقق هذا من خلال: (أ) التخطيط للأنشطة مقدماً، (ب) الفصل بين فريقي التخطيط والتنفيذ، (ج) إشراك جهات فاعلة ليست جزءاً من منظومة الأمم المتحدة في التخطيط والتنفيذ، (د) وضع مشروع خطة سنوية واضحة للأنشطة، مع إتاحة مهلة كافية لتيسير سير وإدارة العملية بشكل سلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus