"مع إدارة شؤون السلامة والأمن" - Traduction Arabe en Anglais

    • with the Department of Safety and Security
        
    • with DSS
        
    Weekly briefings to intergovernmental bodies with troop-contributing and police-contributing countries on the implementation of security policies jointly with the Department of Safety and Security UN تقديم إحاطات أسبوعية إلى الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات وأفراد الشرطة عن تنفيذ السياسات الأمنية بالاشتراك مع إدارة شؤون السلامة والأمن
    G. Cooperation with the Department of Safety and Security 31 12 UN زاي - التعاون مع إدارة شؤون السلامة والأمن 30 15
    G. Cooperation with the Department of Safety and Security UN زاي - التعاون مع إدارة شؤون السلامة والأمن
    In addition, the Departments are working in close collaboration with the Department of Safety and Security to provide enhanced training in safety and security. UN علاوة على ذلك، تعمل الإدارتان بالتعاون الوثيق مع إدارة شؤون السلامة والأمن لتوفير تدريب معزز في مجالات السلامة والأمن.
    The Field Systems Service is continuing to work in tandem with DSS to streamline organizational identity management. UN وتواصل دائرة النظم الميدانية العمل جنباً إلى جنب مع إدارة شؤون السلامة والأمن بهدف ترشيد إدارة الهوية في المنظمة.
    In this regard, the Department has commenced collaborating with the Department of Safety and Security on improved monitoring of the operators of the United Nations vehicles. UN وفي هذا الصدد، شرعت الإدارة في التعاون مع إدارة شؤون السلامة والأمن بشأن تحسين أنشطة رصد مشغلي مركبات الأمم المتحدة.
    He welcomed the decision of the Department of Peacekeeping Operations to adopt an integrated approach in that respect in collaboration with the Department of Safety and Security. UN وقال إنه يرحب بما قررته إدارة عمليات حفظ السلام من اتباع نهج متكامل في هذا الصدد بالتعاون مع إدارة شؤون السلامة والأمن.
    UNDP, in conjunction with the Department of Safety and Security, will continue to prioritize measures to decrease staff vulnerability and promote business continuity. UN وسوف يواصل البرنامج الإنمائي، بالتعاون مع إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، إعطاء الأولوية للتدابير التي تقلل من إمكانية تأثر الموظفين، وتعزز استمرارية تصريف الأعمال.
    165. UNAMI has a unique relationship with the Department of Safety and Security of the Secretariat. UN 165 - وتقيم بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق علاقة فريدة مع إدارة شؤون السلامة والأمن في الأمانة العامة.
    The proposed projects relating to the safety and security of the United Nations premises in all main locations will be implemented in close coordination with the Department of Safety and Security. UN وستُنفذ المشاريع المقترحة المتعلقة بسلامة وأمن مباني الأمم المتحدة في جميع المواقع الرئيسية بالتنسيق الوثيق مع إدارة شؤون السلامة والأمن.
    While the Department of Safety and Security has made the recommendations, the decision to travel with security escort is left to the experts and the Coordinator of the Monitoring Group, in collaboration with the Department of Safety and Security. UN ورغم هذه التوصيات الصادرة عن إدارة شؤون السلامة والأمن، فإن قرار السفر بحراسة أمنية من عدمه يتخذه خبراء فريق الرصد ومنسق الفريق بالتعاون مع إدارة شؤون السلامة والأمن.
    147. UNAMI has a unique relationship with the Department of Safety and Security. UN 147 - ولدى البعثة علاقة فريدة مع إدارة شؤون السلامة والأمن.
    The proposed projects relating to the safety and security of the United Nations premises in all main locations will be implemented in close coordination with the Department of Safety and Security. UN وستُنفذ المشاريع المقترحة المتعلقة بسلامة وأمن مباني الأمم المتحدة في جميع المواقع الرئيسية بالتنسيق الوثيق مع إدارة شؤون السلامة والأمن.
    Lastly, the administrative support provided by the United Nations Office at Nairobi in conjunction with the Department of Safety and Security at Headquarters is straightforward and effective. UN وأخيرا، فإن الدعم الإداري الذي يقدمه مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بالمشاركة مع إدارة شؤون السلامة والأمن في المقر يتسم بطابعه المباشر والفعّال.
    The Human Resources Network noted that the organizations managed the evacuation process carefully through monitoring and ongoing dialogue with the Department of Safety and Security. UN وأشارت شبكة الموارد البشرية إلى أن المنظمات تدير عمليات الإجلاء بعناية من خلال الرصد والحوار مع إدارة شؤون السلامة والأمن.
    172. UNAMI has a unique relationship with the Department of Safety and Security. UN 172 - وتقيم البعثة علاقة فريدة مع إدارة شؤون السلامة والأمن.
    Together with the Department of Safety and Security, improve the quality of the local security personnel employed. Present a thorough policy for screening and verification before hiring UN 13 - التعاون مع إدارة شؤون السلامة والأمن في تحسين نوعية أفراد الأمن المحليين المستخدمين، والقيام، قبل توظيفهم بتقديم سياسة عامة شاملة للفرز والتحقق
    The draft guidelines for acquisition of security equipment and services have been developed and will be finalized in conjunction with the Department of Safety and Security. UN جرى إعداد مشروع مبادئ توجيهية لاقتناء معدات وخدمات أمنية وسيجري وضعها في شكلها النهائي بالاشتراك مع إدارة شؤون السلامة والأمن.
    However, following the tragic event in Algiers, UNICEF needed to look at possible exceptional measures required in consultation with the Department of Safety and Security in the United Nations. UN لكن عقب الأحداث المأسوية التي وقعت في الجزائر العاصمة، كان على اليونيسيف أن تبحث، بالتشاور مع إدارة شؤون السلامة والأمن في الأمم المتحدة، في التدابير الاستثنائية الممكنة المطلوب اتخاذها.
    The Chief will also ensure ongoing effective liaison with the Department of Safety and Security and the Situation Centre in the coordination of data and analytical products. UN وسيكفل الرئيس أيضا إقامة الاتصالات الفعّالة المستمرة مع إدارة شؤون السلامة والأمن ومركز العمليات فيما يتعلّق بتنسيق البيانات والمنتجات التحليلية.
    In addition, the Centre monitors security developments in peacekeeping operations in cooperation with DSS. UN ويقوم مركز العمليات إضافة إلى ذلك برصد المستجدات الأمنية في سياق عمليات حفظ السلام وذلك بالتعاون مع إدارة شؤون السلامة والأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus