"مع الإسكوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • with ESCWA
        
    The Centre also received support from the Arab Gulf Programme for United Nations Development Organizations (AGFUND), in cooperation with ESCWA. UN وتلقى المركز أيضا الدعم من برنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية بالتعاون مع الإسكوا.
    It is suggested that the 2015 symposium on basic space technology should focus on space technology development activities in Africa, and be held in one of the ESCWA member countries in Africa, in cooperation with ESCWA. UN ويُقترح أن تركِّز ندوة تكنولوجيا الفضاء الأساسية لعام 2015 على أنشطة تطوير تكنولوجيا الفضاء في أفريقيا وأن تُعقَد في إحدى البلدان الأعضاء في الإسكوا في أفريقيا، بالتعاون مع الإسكوا.
    In addition, the Division collaborated with ESCWA on the " Regional project for strengthening capacity for the ESCWA countries in energy statistics and energy balances " and participated in a training workshop in Lebanon, in April 2012. UN وعلاوة على ذلك تعاونت الشعبة مع الإسكوا في تنفيذ " المشروع الإقليمي لتعزيز قدرة بلدان الإسكوا في مجال إحصاءات الطاقة وأرصدتها " ، وشاركت في حلقة عمل تدريبية عُقدت في لبنان في نيسان/أبريل 2012.
    (d) Proposals on technology foresight for the Arab region are being developed in cooperation with ESCWA and AIDMO. UN (د) ويجري إعداد اقتراحات بشأن التبصر التكنولوجي للمنطقة العربية بالتعاون مع الإسكوا والمنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين.
    (ii) Increased number of public and civic entities implementing, in partnerships with ESCWA and other entities, projects/programmes that address the socio-economic and political issues and challenges arising from conflict and instability UN ' 2` ازدياد عدد الكيانات العامة والمدنية التي تقوم، بالشراكة مع الإسكوا والكيانات الأخرى، بتنفيذ مشاريع/برامج تتناول القضايا والتحديات الاجتماعية والاقتصادية والسياسية الناشئة عن الصراعات وعدم الاستقرار
    (ii) Increased number of public and civic entities implementing, in partnerships with ESCWA and other entities, projects/programmes that address the socio-economic and political issues and challenges arising from conflict and instability UN ' 2` ازدياد عدد الكيانات العامة والمدنية التي تقوم، بالشراكة مع الإسكوا والكيانات الأخرى، بتنفيذ مشاريع/برامج تتناول القضايا والتحديات الاجتماعية والاقتصادية والسياسية الناشئة عن الصراعات وعدم الاستقرار
    (ii) Increased number of public and civic entities implementing, in partnerships with ESCWA and other entities, projects/ programmes that address the socio-economic and political issues and challenges arising from conflict and instability UN ' 2` زيادة عدد الكيانات العامة والمدنية التي تقوم، بالشراكة مع الإسكوا والكيانات الأخرى، بتنفيذ مشاريع/برامج تتناول القضايا والتحديات الاجتماعية - الاقتصادية والسياسية الناشئة عن الصراعات وعدم الاستقرار
    86. As part of the Project for Building and Enhancing the Capacities of Media Workers Concerning the Family, media workers were trained in 2008 in gender equality, violence against women and the Convention in cooperation with ESCWA. UN 86- وضمن مشروع بناء ورفع قدرات الإعلاميين في مجال الأسرة تم بالتعاون مع الإسكوا تدريب عدد من الإعلاميين حول الترويج لموضوع المساواة بين الجنسين والعنف ضد المرأة والتعريف باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة عام 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus