"مع الارتياح أن التقرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • with satisfaction that the report
        
    The Committee also notes with satisfaction that the report constitutes a considerable improvement, in format as well as in substance, compared to previous reports. UN وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن التقرير يمثل تحسنا ملموسا، من حيث الشكل والمضمون، مقارنة بالتقارير السابقة.
    4. The Committee notes with satisfaction that the report includes reference to the implementation of the Beijing Platform for Action. UN 4 - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن التقرير يتضمن إشارة إلى تنفيذ منهاج عمل بيجين.
    The Committee notes with satisfaction that the report includes reference to the implementation of the Beijing Platform for Action. UN 252 - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن التقرير يتضمن إشارة إلى تنفيذ منهاج عمل بيجين.
    At the outset, let me point out that the Federal Republic of Yugoslavia noted with satisfaction that the report presents the situation in Kosovo and Metohija in a balanced and fairly objective way. UN وفي البداية، دعوني أشير إلى أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تلاحظ مع الارتياح أن التقرير يعرض الحالة في كوسوفو وميتوهيﱠا، بطريقة متوازنة وموضوعية عادلة.
    It is noted with satisfaction that the report was prepared by a committee composed of representatives of governmental ministries directly involved with matters relating to the implementation of the Convention. UN ويلاحظ مع الارتياح أن التقرير قد أعدته لجنة مؤلفة من ممثلي الوزارات الحكومية المعنية مباشرة بالمسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية.
    It is noted with satisfaction that the report was prepared by a committee comprised of representatives of governmental ministries directly involved with matters relating to the implementation of the Convention. UN ويلاحظ مع الارتياح أن التقرير قد أعدته لجنة مشكلة من ممثلي الوزارات الحكومية المعنية مباشرة بالمسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية.
    323. The Committee notes with satisfaction that the report submitted by the State party was prepared in accordance with the Committee's guidelines. UN ٣٢٣- تلاحظ اللجنة مع الارتياح أن التقرير الذي قدمته الدولة الطرف أعد وفقا للمبادئ التوجيهية للجنة.
    It notes with satisfaction that the report complies with the reporting guidelines and contains relevant information on the factors and difficulties encountered in the implementation of the Convention. UN وتلاحظ مع الارتياح أن التقرير يمتثل للمبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد التقارير وأنه يتضمن معلومات ذات صلة عن العوامل والصعوبات المواجهة لتنفيذ الاتفاقية.
    Participants noted with satisfaction that the report had prompted a series of reactions that led to encouraging indications about the possible closure of the detention centre. UN ولاحظ المشاركون مع الارتياح أن التقرير أحدث سلسلة من ردود الأفعال أدت إلى مؤشرات مشجعة بشأن إمكانية إغلاق مركز الاحتجاز المذكور.
    5. The Committee notes with satisfaction that the report includes reference to the State party's efforts to accomplish the strategic objectives of the Beijing Declaration and Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women. UN 5 - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن التقرير تضمن إشارة إلى جهود الدولة الطرف الرامية إلى تحقيق الأهداف الاستراتيجية لإعلان ومنهاج عمل بيجين اللذين اعتمدا في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    5. The Committee notes with satisfaction that the report includes reference to the implementation of the Beijing Platform for Action and efforts undertaken to achieve the Millennium Development Goals. UN 5 - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن التقرير يتضمن الإشارة إلى تنفيذ منهاج عمل بيجين والجهود التي بُذلت لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    (d) Notes with satisfaction that the report reflects the progress made by UNHCR in strengthening oversight mechanisms within the Office; UN )د( تلاحظ مع الارتياح أن التقرير يعكس التقدم الذي أحرزته المفوضية في تعزيز آليات الاشراف داخل المفوضية؛
    They noted with satisfaction that the report contained responses to questions raised during the examination of the eighth periodic report of Morocco, although it also contained many matters already dealt with in the previous report and a number of points needing further explanation. UN ولاحظوا مع الارتياح أن التقرير احتوى على ردود على اﻷسئلة المثارة خلال فحص التقرير الدوري الثامن للمغرب، بالرغم من أنه يحتوي أيضا على مسائل عديدة سبق أن تناولها التقرير السابق وعلى عدد من النقاط التي تحتاج إلى المزيد من اﻹيضاح.
    They noted with satisfaction that the report contained responses to questions raised during the examination of the eighth periodic report of Morocco, although it also contained many matters already dealt with in the previous report and a number of points needing further explanation. UN ولاحظوا مع الارتياح أن التقرير احتوى على ردود على اﻷسئلة المثارة خلال فحص التقرير الدوري الثامن للمغرب، بالرغم من أنه يحتوي أيضا على مسائل عديدة سبق أن تناولها التقرير السابق وعلى عدد من النقاط التي تحتاج إلى المزيد من اﻹيضاح.
    20. The Committee notes with satisfaction that the report includes reference to the State party's efforts to accomplish the strategic objectives of the Beijing Declaration and Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women. UN 20 - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن التقرير تضمن إشارة إلى جهود الدولة الطرف الرامية إلى تحقيق الأهداف الاستراتيجية لإعلان ومنهاج عمل بيجين اللذين اعتمدا في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    216. The Committee notes with satisfaction that the report includes reference to the implementation of the Beijing Platform for Action and efforts undertaken to achieve the Millennium Development Goals. UN 216- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن التقرير يتضمن الإشارة إلى تنفيذ منهاج عمل بيجين والجهود التي بُذلت لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    4. The Committee notes with satisfaction that the report includes references to the State party's efforts to accomplish the strategic objectives of the Beijing Declaration and Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women, as well as information on progress towards the achievement of the Millennium Development Goals. UN 4 - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن التقرير يتضمن إشارات إلى جهود الدولة الطرف لتحقيق الأهداف الاستراتيجية لإعلان ومنهاج عمل بجين الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، وكذلك معلومات عن التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus