"مع الاعتمادات" - Traduction Arabe en Anglais

    • with the appropriations
        
    • with the appropriation
        
    • to provisions
        
    (ii) The conformity of obligations and expenditures with the appropriations or other financial provisions voted by the General Assembly; or with the purposes and rules relating to trust funds and special accounts; UN ' ٢ ' اتفاق الالتزامات والنفقات مع الاعتمادات أو اﻷحكام المالية اﻷخرى التي تقرها الجمعية العامة؛ أو مع اﻷغراض والقواعد المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والحسابات الخاصة؛
    (a) Whether expenses incurred during this financial period are in accordance with the appropriations approved by the Meeting of States Parties; UN (أ) ما إذا كانت النفقات المصروفة خلال هذه الفترة المالية تتفق مع الاعتمادات التي وافق عليها اجتماع الدول الأطراف؛
    As instructed, we have audited whether the expenses incurred during this financial period are in accordance with the appropriations approved by the Meeting of States Parties. UN قمنا، حسب التعليمات، بمراجعة ما إذا كانت النفقات المصروفة خلال هذه الفترة المالية تتفق مع الاعتمادات التي وافق عليها اجتماع الدول الأطراف.
    The Committee is of the view that in the future the unencumbered balance for each peacekeeping operation should be compared with the appropriation for the mission concerned excluding amounts for the support account and UNLB. UN وترى اللجنة أنه ينبغي، في المستقبل، مقارنة الرصيد غير المربوط لكل عملية من عمليات حفظ السلام مع الاعتمادات للبعثة المعنية باستثناء المبالغ المخصصة لحساب الدعم ولقاعدة النقل والإمداد.
    6. Table 2 presents the regular budget proposal for OIOS for the biennium 20122013 as compared with the appropriation/actual expenditure for the biennium 20082009 and appropriation for the biennium 2010-2011. UN 6 - ويبين الجدول 2 الميزانية المقترحة العادية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين 2012-2013 بالمقارنة مع الاعتمادات/النفقات الفعلية لفترة السنتين 2008-2009 وبيان الاعتمادات لفترة السنتين 2010-2011.
    (a) Whether expenses incurred during this financial period are in accordance with the appropriations approved by the Meeting of States Parties; UN (أ) ما إذا كانت النفقات المصروفة خلال هذه الفترة المالية تتفق مع الاعتمادات التي وافق عليها اجتماع الدول الأطراف؛
    As instructed, we have audited whether the expenses incurred during the financial period 2005-2006 are in accordance with the appropriations approved by the Meeting of States Parties. UN قمنا، حسب التعليمات، بمراجعة ما إذا كانت النفقات المصروفة خلال هذه الفترة المالية تتفق مع الاعتمادات التي وافق عليها اجتماع الدول الأطراف.
    (ii) The conformity of obligations and expenditures with the appropriations or other financial provisions voted by the Assembly of States Parties, or with the purposes and rules relating to trust funds and special accounts; UN `2 ' اتفاق الالتزامات والنفقات مع الاعتمادات أو الأحكام المالية الأخرى، التي تقرها جمعية الدول الأطراف، أو مع الأغراض والقواعد المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والحسابات الخاصة؛
    (ii) The conformity of obligations and expenditures with the appropriations or other financial provisions voted by the Assembly of States Parties, or with the purposes and rules relating to trust funds and special accounts; UN `2 ' اتفاق الالتزامات والنفقات مع الاعتمادات أو الأحكام المالية الأخرى، التي تقرها جمعية الدول الأطراف، أو مع الأغراض والقواعد المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والحسابات الخاصة؛
    (ii) The conformity of obligations and expenditures with the appropriations or other financial provisions voted by the Meeting of States Parties, or with the purposes and rules relating to trust funds and special accounts; UN ' ٢` اتفاق الالتزامات والنفقات مع الاعتمادات أو اﻷحكام المالية اﻷخرى، التي يقرها اجتماع الدول اﻷطراف، أو مع اﻷغراض والقواعد المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والحسابات الخاصة؛
    (ii) The conformity of obligations and expenditures with the appropriations or other financial provisions voted by the Assembly of States Parties, or with the purposes and rules relating to trust funds and special accounts; UN `2 ' اتفاق الالتزامات والنفقات مع الاعتمادات أو الأحكام المالية الأخرى، التي تقرها جمعية الدول الأطراف، أو مع الأغراض والقواعد المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والحسابات الخاصة؛
    (ii) The conformity of obligations and expenditures with the appropriations or other financial provisions voted by the Assembly of States Parties, or with the purposes and rules relating to trust funds and special accounts; UN `2 ' اتفاق الالتزامات والنفقات مع الاعتمادات أو الأحكام المالية الأخرى، التي تقرها جمعية الدول الأطراف، أو مع الأغراض والقواعد المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والحسابات الخاصة؛
    (ii) The conformity of obligations and expenditures with the appropriations or other financial provisions voted by the Assembly of States Parties, or with the purposes and rules relating to trust funds and special accounts; UN `2 ' اتفاق الالتزامات والنفقات مع الاعتمادات أو الأحكام المالية الأخرى، التي تقرها جمعية الدول الأطراف، أو مع الأغراض والقواعد المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والحسابات الخاصة؛
    (ii) The conformity of obligations and expenditures with the appropriations or other financial provisions voted by the Meeting of States Parties, or with the purposes and rules relating to trust funds and special accounts; UN ' ٢` اتفاق الالتزامات والنفقات مع الاعتمادات أو اﻷحكام المالية اﻷخرى، التي يقرها اجتماع الدول اﻷطراف، أو مع اﻷغراض والقواعد المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والحسابات الخاصة؛
    (ii) The conformity of obligations and expenditures with the appropriations or other financial provisions voted by the Assembly of States Parties, or with the purposes and rules relating to trust funds and special accounts; UN `2 ' اتفاق الالتزامات والنفقات مع الاعتمادات أو الأحكام المالية الأخرى، التي تقرها جمعية الدول الأطراف، أو مع الأغراض والقواعد المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والحسابات الخاصة؛
    (ii) The conformity of obligations and expenditures with the appropriations or other financial provisions voted by the Assembly of States Parties, or with the purposes and rules relating to trust funds and special accounts; UN `2 ' اتفاق الالتزامات والنفقات مع الاعتمادات أو الأحكام المالية الأخرى، التي تقرها جمعية الدول الأطراف، أو مع الأغراض والقواعد المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والحسابات الخاصة؛
    (ii) The conformity of obligations and expenditures with the appropriations or other financial provisions voted by the Assembly of States Parties, or with the purposes and rules relating to trust funds and special accounts; UN `2 ' اتفاق الالتزامات والنفقات مع الاعتمادات أو الأحكام المالية الأخرى، التي تقرها جمعية الدول الأطراف، أو مع الأغراض والقواعد المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والحسابات الخاصة؛
    (ii) The conformity of obligations and expenditures with the appropriations or other financial provisions voted by the Assembly of States Parties, or with the purposes and rules relating to trust funds and special accounts; UN `2 ' اتفاق الالتزامات والنفقات مع الاعتمادات أو الأحكام المالية الأخرى، التي تقرها جمعية الدول الأطراف، أو مع الأغراض والقواعد المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والحسابات الخاصة؛
    6. Table 2 presents the regular budget proposal for OIOS for the biennium 2014-2015 as compared with the appropriation/actual expenditure for the biennium 2010-2011 and resources for the biennium 2012-2013 at revised rates. UN 6 - ويبين الجدول 2 الميزانية العادية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين 2014-2015 بالمقارنة مع الاعتمادات/النفقات الفعلية لفترة السنتين 2010-2011 وبيان الموارد حسب المعدلات المنقحة لفترة السنتين 2012-2013.
    23. The proposed budget for MONUSCO for the period 1 July 2014 to 30 June 2015 amounts to $1,380,028,900 gross ($1,354,484,100 net), representing a decrease of $73,329,100, or 5.0 per cent, in gross terms, compared with the appropriation of $1,453,358,000 for 2013/14. UN ٢٣ - تبلغ الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 ما إجماليه 900 028 380 1 دولار (صافيه 100 484 354 1 دولار)، مما يمثل نقصانا بالقيم الإجمالية قدره 100 329 73 دولار، أي بنسبة 5.0 في المائة، بالمقارنة مع الاعتمادات البالغة 000 358 453 1 دولار للفترة 2013/2014.
    Accordingly, the proposed requirements provide for the replacement of IT equipment in line with standard replacement ratios as opposed to provisions during the 2007/08 period, when replacements were based on an average of 9 per cent, which is significantly below the standard replacement rate of 25 per cent. UN وعلى ذلك، فإن الاحتياجات المقترحة تغطي استبدال معدات تكنولوجيا المعلومات تمشيا مع معدلات الاستبدال الموحدة مقارنة مع الاعتمادات للفترة 2007/2008، حيث استندت الاستبدالات على متوسط مقداره تسعة في المائة، وهو أدنى بكثير من معدل الاستبدال الموحد ومقداره 25 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus