"مع البنك الدولي بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • with the World Bank on
        
    • with the Bank on
        
    • with the World Bank regarding
        
    • with the World Bank concerning
        
    UNICEF also signed a collaborative agreement with the World Bank on water supply and sanitation in Africa. UN ووقعت اليونيسيف أيضاً على اتفاق تعاون مع البنك الدولي بشأن إمدادات المياه والصرف الصحي في أفريقيا.
    For example, UNFPA was also working with the World Bank on the Paris 21 initiative. UN فعلى سبيل المثال يتعاون الصندوق مع البنك الدولي بشأن مبادرة باريس 21.
    The Special Rapporteur will liaise with the World Bank on this issue to consider the feasibility of drawing up a programme of cooperation in this area. UN وسيجري المقرر الخاص اتصالات مع البنك الدولي بشأن هذه المسألة للنظر في إمكانية وضع برنامج للتعاون في هذا المجال.
    A Memorandum of Understanding has been signed with the World Bank on coordination in round-table and Consultative Group countries. UN وتم التوقيع على مذكرة تفاهم مع البنك الدولي بشأن التنسيق في بلدان المائدة المستديرة والمجموعة الاستشارية.
    Concrete initiatives have emerged with the World Bank on Millennium Development Goal 3 and ending violence against women. UN وبرزت مبادرات ملموسة مع البنك الدولي بشأن الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية وإنهاء العنف الموجه ضد المرأة.
    Concrete initiatives have emerged with the World Bank on MDG Goal 3 and ending violence against women. UN وبرزت مبادرات ملموسة مع البنك الدولي بشأن الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية وإنهاء العنف الموجه ضد المرأة.
    Two exchange briefings with the World Bank on security sector reform and related topics UN قُدمت إحاطتان لتبادل المعلومات مع البنك الدولي بشأن إصلاح قطاع الأمن ومواضيع ذات صلة
    She noted that UNFPA had a joint training programme with the World Bank on PRSPs. UN ولاحظت أن لدى الصندوق برنامجا مشتركا للتدريب مع البنك الدولي بشأن ورقات استراتيجية الحد من الفقر.
    Agreement with the World Bank on joint initiatives or pilot projects to be undertaken in 2 peacekeeping operations UN إبرام اتفاق مع البنك الدولي بشأن مبادرات مشتركة أو مشاريع تجريبية سيجري القيام بها في عمليتين من عمليات حفظ السلام
    The Commonwealth Human Rights Initiative collaborated with the World Bank on good governance initiatives, including the South Asian workshop on transparent governance, in 2010, New Delhi. UN تعاونت مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان مع البنك الدولي بشأن مبادرات الحوكمة الرشيدة؛ بما في ذلك حلقة العمل المعنية بشفافية الحوكمة في جنوب آسيا، التي عقدت في عام 2010، في نيودلهي.
    That delegation also asked how UNDP worked in conjunction with the World Bank on issues of, inter alia, private sector development, economic development, and employment generation. UN وسأل هذا الوفد أيضا عن كيفية عمل البرنامج الإنمائي بالتعاون مع البنك الدولي بشأن قضايا تنمية القطاع الخاص والتنمية الاقتصادية وإيجاد فرص العمل، في جملة أمور.
    Priority will be given to following up initial contacts with the World Bank on human rights issues and extend consultations to the International Monetary Fund and the World Trade Organization. UN وستُعطى اﻷولوية لمتابعة الاتصالات اﻷولية مع البنك الدولي بشأن قضايا حقوق اﻹنسان وتوسيع المشاورات لتشمل صندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية.
    Given the importance of poverty-reduction objectives, UNDP has been placing a strong specific emphasis on its dialogue with the World Bank on PRSPs and the contribution it can make, substance and process-wise, to PRSPs in programme countries. UN ونظرا لأهمية أهداف الحد من الفقر، ظل البرنامج الإنمائي يُركز بقوة على حواره مع البنك الدولي بشأن ورقات استراتيجية الحد من الفقر، والمساهمة التي يمكنه تقديمها من حيث المضمون والعمليات.
    Consultations are being held with the World Bank on basic education with special emphasis on family life education both in and out of school and the promotion of education for women and girls. UN وتجرى مشاورات مع البنك الدولي بشأن التعليم اﻷساسي مع التأكيد بوجه خاص على التثقيف في مجال الحياة اﻷسرية سواء داخل المدرسة أو خارجها وعلى تشجيع تعليم المرأة والفتاة.
    The collaboration with the World Bank on maternal and newborn health was commended by another speaker, who also urged the United Nations funds and programmes to cooperate more closely in this area. UN وأشاد متحدث آخر بالتعاون مع البنك الدولي بشأن صحة الأمهات والأطفال حديثي الولادة، وحث أيضاً صناديق الأمم المتحدة وبرامجها على تحقيق تعاون أوثق في هذا المضمار.
    That delegation also asked how UNDP worked in conjunction with the World Bank on issues of, inter alia, private sector development, economic development, and employment generation. UN وسأل هذا الوفد أيضا عن كيفية عمل البرنامج الإنمائي بالتعاون مع البنك الدولي بشأن قضايا تنمية القطاع الخاص والتنمية الاقتصادية وإيجاد فرص العمل، في جملة أمور.
    The Group also decided that coordination with the World Bank on the rule of law should be institutionalized at the Headquarters level after the United Nations/World Bank knowledge-sharing workshop in 2009. UN كما قرر الفريق بعد انتهاء حلقة عمل بشأن تبادل المعرفة بين الأمم المتحدة والبنك الدولي في عام 2009 إضفاء الطابع المؤسسي على التنسيق مع البنك الدولي بشأن سيادة القانون على مستوى المقر.
    Finally, in our work to support the seven commitments, we are also working with the World Bank on small-State issues and are in the forefront of global efforts to accelerate the growth of LDCs. UN وأخيرا، وفي عملنا لدعم هذه الالتزامات السبعة، نعمل أيضا مع البنك الدولي بشأن قضايا الدول الصغيرة، كما أننا نحتل مكان الصدارة في الجهود العالمية المبذولة لتسريع معدل النمو في أقل البلدان نموا.
    At the policy level, UNDP pursued a broad set of consultations with the Bank on matters relating to governance and capacity-building. UN وعلى مستوى السياسة العامة، واصل البرنامج سلسلة واسعة من المشاورات مع البنك الدولي بشأن مسائل تتعلق باﻹدارة العامة وبناء القدرات.
    The Secretariat is also seeking coordination with the World Bank regarding secured transactions law reform in Moldova in the broader context of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) programme. UN وتسعى الأمانة حاليا أيضاً إلى التنسيق مع البنك الدولي بشأن إصلاح قانون المعاملات المضمونة في مولدوفا في السياق الأعم لبرنامج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Her delegation therefore welcomed the emphasis placed on the right to development in the recent reports of the High Commissioner for Human Rights, and commended him for holding consultations with the World Bank concerning possible cooperation on programmes for sustainable development. UN لذا يرحب وفدها بالتأكيد الذي أولي للحق في التنمية في التقارير اﻷخيرة للمفوض السامي لحقوق اﻹنسان، وتثني عليه لعقد مشاورات مع البنك الدولي بشأن إمكانية التعاون في برامج للتنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus