"مع التسليم بأهمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • while recognizing the importance of
        
    • recognizing the important
        
    • while acknowledging the importance of
        
    Emphasizing also the responsibility of all States to undertake disaster risk reduction, including through preparedness, as well as response and early recovery efforts, in order to minimize the impact of natural disasters, while recognizing the importance of international cooperation in support of the efforts of affected countries which may have limited capacities in this regard, UN وإذ تشدد أيضا على مسؤولية الدول كافة عن الاضطلاع بجهود من أجل الحد من أخطار الكوارث، بطرق منها التأهب للكوارث والتصدي لها والإنعاش المبكر منها لتقليل آثار الكوارث الطبيعية إلى الحد الأدنى، مع التسليم بأهمية التعاون الدولي في دعم جهود البلدان المتضررة التي قد تكون قدراتها محدودة في هذا المجال،
    But while recognizing the importance of keeping the issue of the occupation of Palestine at the centre of the diplomatic stage, we must simultaneously recognize the larger failure of the international community to end that occupation. UN ولكن، مع التسليم بأهمية إبقاء مسألة احتلال فلسطين في صلب التحرك الدبلوماسي، علينا أن نقر في الوقت نفسه بفشل المجتمع الدولي عموما في إنهاء هذا الاحتلال.
    Emphasizing also the responsibility of all States to undertake disaster preparedness, response and early recovery efforts in order to minimize the impact of natural disasters, while recognizing the importance of international cooperation in support of the efforts of affected countries which may have limited capacities in this regard, UN وإذ تشدد أيضا على مسؤولية الدول كافة عن الاضطلاع بجهود التأهب للكوارث والتصدي لها والإنعاش المبكر منها بغية تقليل آثار الكوارث الطبيعية إلى الحد الأدنى، مع التسليم بأهمية التعاون الدولي في دعم جهود البلدان المتضررة التي قد تكون قدراتها محدودة في هذا الصدد،
    Emphasizing also the responsibility of all States to undertake disaster risk reduction, including through preparedness, as well as response and early recovery efforts, in order to minimize the impact of natural disasters, while recognizing the importance of international cooperation in support of the efforts of affected countries which may have limited capacities in this regard, UN وإذ تشدد أيضا على مسؤولية الدول كافة عن الاضطلاع بجهود من أجل الحد من أخطار الكوارث، بطرق منها التأهب للكوارث والتصدي لها والإنعاش المبكر منها لتقليل آثار الكوارث الطبيعية إلى الحد الأدنى، مع التسليم بأهمية التعاون الدولي في دعم جهود البلدان المتضررة التي قد تكون قدراتها محدودة في هذا المجال،
    Parties discussed the role that governments could play in helping industry to overcome barriers to technology deployment and development, while recognizing the important role of the private sector in technology transfer. UN وناقشت الأطراف الدور الذي يمكن أن تؤديه الحكومات في مساعدة الصناعة على التغلب على الحواجز التي تعترض تعميم التكنولوجيا وتطويرها، مع التسليم بأهمية دور القطاع الخاص في نقل التكنولوجيا.
    Taking into account the need to keep travellers under medical treatment with internationally controlled drugs informed of different national requirements and limitations, while acknowledging the importance of making the transport of such drugs secure, UN وإذ تأخذ في الاعتبار ضرورة إبقاء المسافرين الذين يتلقّون علاجا بعقاقير خاضعة للمراقبة الدولية على علم بالاشتراطات والقيود الوطنية المختلفة مع التسليم بأهمية تأمين نقل هذه العقاقير،
    Emphasizing also the responsibility of all States to undertake disaster preparedness, response and early recovery efforts in order to minimize the impact of natural disasters, while recognizing the importance of international cooperation in support of the efforts of affected countries which may have limited capacities in this regard, UN وإذ تشدد أيضا على مسؤولية الدول كافة عن الاضطلاع بجهود التأهب للكوارث والتصدي لها والإنعاش المبكر منها بغية تقليل آثار الكوارث الطبيعية إلى الحد الأدنى، مع التسليم بأهمية التعاون الدولي في دعم جهود البلدان المتضررة التي قد تكون قدراتها محدودة في هذا الصدد،
    43. Mr. Tapia (Chile) said that, while recognizing the importance of a consensus on the right to development, he unfortunately shared many of the reservations concerning the draft resolution. UN ٤٣ - السيد تابيا )شيلي(: قال إنه مع التسليم بأهمية توافق اﻵراء بشأن الحق في التنمية، فإنه لﻷسف يتفق مع الكثير من التحفﱡظات بشأن مشروع القرار.
    35. while recognizing the importance of globalization in the economic sphere, participants thought that the next threats to peace were more likely to come from ethnic tensions which, in turn, could lead to fragmentation of existing States. UN ٣٥ - مع التسليم بأهمية العولمة في الميدان الاقتصادي، رجح المشاركون أن تنجم اﻷخطار المقبلة على السلام من التوترات اﻹثنية التي قد تؤدي بدورها إلى تفتت دول قائمة.
    Emphasizing also the responsibility of all States to undertake disaster preparedness, response and early recovery efforts in order to minimize the impact of natural disasters, while recognizing the importance of international cooperation in support of the efforts of affected countries which may have limited capacities in this regard, UN وإذ تشدد أيضا على مسؤولية الدول كافة عن الاضطلاع بجهود التأهب للكوارث والتصدي لها والإنعاش المبكر بغية تقليل آثار الكوارث الطبيعية إلى الحد الأدنى مع التسليم بأهمية التعاون الدولي في دعم جهود البلدان المتضررة التي قد تكون قدراتها محدودة في هذا المجال،
    " 20. Stresses that, in order to complement national development efforts, enhanced international cooperation is essential to support developing countries in implementing the Madrid Plan of Action, while recognizing the importance of assistance and the provision of financial assistance; UN " 20 - تؤكد أنه من الضروري، استكمالا للجهود الإنمائية الوطنية، تعزيز التعاون الدولي من أجل دعم البلدان النامية في تنفيذ خطة عمل مدريد، مع التسليم بأهمية المساعدة وتقديم المساعدة المالية؛
    23. Stresses that, in order to complement national development efforts, enhanced international cooperation is essential to support developing countries in implementing the Madrid Plan of Action, while recognizing the importance of assistance and the provision of financial assistance; UN 23 - تؤكد أنه من الضروري، استكمالا للجهود الإنمائية الوطنية، تعزيز التعاون الدولي من أجل دعم البلدان النامية في تنفيذ خطة عمل مدريد، مع التسليم بأهمية المساعدة وتقديم المساعدة المالية؛
    " 17. Stresses that, in order to complement national development efforts, enhanced international cooperation is essential to support developing countries in implementing the Madrid Plan of Action, while recognizing the importance of assistance and the provision of financial assistance; UN " 17 - تؤكد أنه من الضروري، استكمالا للجهود الإنمائية الوطنية، تعزيز التعاون الدولي من أجل دعم البلدان النامية في تنفيذ خطة عمل مدريد، مع التسليم بأهمية المساعدة وتقديم المساعدة المالية؛
    21. Stresses that, in order to complement national development efforts, enhanced international cooperation is essential to support developing countries in implementing the Madrid Plan of Action, while recognizing the importance of assistance and the provision of financial assistance; UN 21 - تؤكد أنه من الضروري، استكمالا للجهود الإنمائية الوطنية، تعزيز التعاون الدولي من أجل دعم البلدان النامية في تنفيذ خطة عمل مدريد، مع التسليم بأهمية المساعدة وتقديم المساعدة المالية؛
    19. Stresses that, in order to complement national development efforts, enhanced international cooperation is essential to support developing countries in implementing the Madrid Plan of Action, while recognizing the importance of assistance and the provision of financial assistance; UN 19 - تؤكد أنه من الضروري، استكمالا للجهود الإنمائية الوطنية، تعزيز التعاون الدولي من أجل دعم البلدان النامية في تنفيذ خطة عمل مدريد، مع التسليم بأهمية المساعدة وتقديم المساعدة المالية؛
    32. Stresses that, in order to complement national development efforts, enhanced international cooperation is essential to support developing countries in implementing the Madrid Plan of Action, while recognizing the importance of assistance and the provision of financial assistance; UN 32 - تؤكد أن من الضروري، استكمالا للجهود الإنمائية الوطنية، تعزيز التعاون الدولي من أجل دعم البلدان النامية في تنفيذ خطة عمل مدريد، مع التسليم بأهمية المساعدة وتقديم المساعدة المالية؛
    29. Stresses that, in order to complement national development efforts, enhanced international cooperation is essential to support developing countries in implementing the Madrid Plan of Action, while recognizing the importance of assistance and the provision of financial assistance; UN 29 - تؤكد أنه من الضروري، استكمالا للجهود الإنمائية الوطنية، تعزيز التعاون الدولي من أجل دعم البلدان النامية في تنفيذ خطة عمل مدريد، مع التسليم بأهمية المساعدة وتقديم المساعدة المالية؛
    30. Stresses that, in order to complement national development efforts, enhanced international cooperation is essential to support developing countries in implementing the Madrid Plan of Action, while recognizing the importance of assistance and the provision of financial assistance; UN 30 - تؤكد أن من الضروري، استكمالا للجهود الإنمائية الوطنية، تعزيز التعاون الدولي من أجل دعم البلدان النامية في تنفيذ خطة عمل مدريد، مع التسليم بأهمية المساعدة وتقديم المساعدة المالية؛
    32. Stresses that, in order to complement national development efforts, enhanced international cooperation is essential to support developing countries in implementing the Madrid Plan of Action, while recognizing the importance of assistance and the provision of financial assistance; UN 32 - تؤكد أن من الضروري، استكمالا للجهود الإنمائية الوطنية، تعزيز التعاون الدولي من أجل دعم البلدان النامية في تنفيذ خطة عمل مدريد، مع التسليم بأهمية المساعدة وتقديم المساعدة المالية؛
    while recognizing the importance of national assessment mechanisms for TVET programmes, Governments should develop new and unique assessment mechanisms within a framework of institutionalized collaboration with industry for assessing competencies and skills in terms of technical qualifications that are relevant to a country's development priorities. UN مع التسليم بأهمية آليات التقييم الوطنية لبرامج التعليم والتدريب في المجال التقني والمهني، أن تستحدث الحكومات آليات تقييم جديدة وفريدة في إطار من التعاون المؤسسي مع الصناعة لتقييم الكفاءات والمهارات من حيث المؤهلات التقنية ذات الصلة بأولويات التنمية في أي بلد.
    41. It also encouraged development agencies of the United Nations system to seek to maximize the opportunity to address development challenges on a regional or subregional basis, recognizing the important contribution of regional cooperation to national and regional development. UN 41 - كما شجعت الجمعية العامة الوكالات الإنمائية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على السعي إلى تحسين الفرص إلى أقصى حد لمواجهة تحديات التنمية على أساس إقليمي ودون إقليمي، مع التسليم بأهمية إسهام التعاون الإقليمي في التنمية الوطنية والإقليمية.
    Taking into account the need to keep travellers under medical treatment with internationally controlled drugs informed of different national requirements and limitations, while acknowledging the importance of making the transport of such drugs secure, UN وإذ تأخذ في الاعتبار ضرورة إبقاء المسافرين الذين يتلقّون علاجا بعقاقير خاضعة للمراقبة الدولية على علم بالاشتراطات والقيود الوطنية المختلفة مع التسليم بأهمية تأمين نقل هذه العقاقير،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus