"مع التعريف الوارد في" - Traduction Arabe en Anglais

    • with the definition in
        
    • with the definition contained in
        
    • with that contained in
        
    • with the definition provided in
        
    • with the definition set out in
        
    • with that of
        
    • with that in
        
    • with the definition of the
        
    • with the definition given in
        
    • with that set out in
        
    • to the definition in
        
    • with that given in
        
    • with the definition under
        
    • with the definition set forth in
        
    • with the definition laid down in
        
    Nevertheless, even this type of system may not necessarily provide an estimate of the number of refugees that is consistent with the definition in the 1951 Convention relating to the Status of Refugees, as explained below. UN ومع ذلك، فحتى هذا النوع من النظم قد لا يوفر بالضرورة تقديرا لعدد اللاجئين يتسق مع التعريف الوارد في اتفاقية عام 1951 الخاصة بوضع اللاجئين، على النحو المبين أدناه.
    Information on the steps undertaken to enact domestic legislation criminalizing enforced disappearance as an autonomous offence in terms that are consistent with the definition in article 2 UN معلومات عن الخطوات المتخذة لسن تشريع محلي يُجرِّم الاختفاء القسري باعتباره جريمة مستقلة، بعبارات تتفق مع التعريف الوارد في المادة 2؛
    The definition of piracy under Russian law is fully consistent with the definition contained in article 101 of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. UN وينسجم تعريف القرصنة بموجب القانون الروسي تماما مع التعريف الوارد في المادة 101 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982.
    It further noted the drafting of a law to refine the criminal code and bring the definition of torture in line with the definition contained in the Convention against Torture, and the decision to take immediate measures to improve conditions of detention. UN وأشار المغرب كذلك إلى وضع مشروع قانون يهدف إلى إصلاح القانون الجنائي ومواءمة تعريف التعذيب الوارد في هذا القانون مع التعريف الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب، وإلى القرار باتخاذ تدابير فورية لتحسين ظروف الاحتجاز.
    Mauritania was contemplating introducing a definition in conformity with that contained in the Convention. UN وتفكّر موريتانيا في إيجاد تعريف يتسق مع التعريف الوارد في الاتفاقية.
    (iii) Failure to criminalize torture in line with the definition provided in the Convention UN ' 3` عدم تجريم التعذيب بما يتماشى مع التعريف الوارد في الاتفاقية
    Paragraph 35: The Committee recommends that the State party should take adequate legislative measures to adopt a definition of victim that complies with the definition set out in article 24, paragraph 1, of the Convention, recognizing a victim as any person who has suffered harm as the direct result of enforced disappearance, without requiring that such harm should also be personal. UN الفقرة 35: توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير تشريعية ملائمة لاعتماد تعريف للضحية يكون منسجماً مع التعريف الوارد في الفقرة 1 من المادة 24 من الاتفاقية مع الاعتراف بصفة الضحية لكل شخص يَلحَق به ضرر مباشر من جراء حدوث اختفاء قسري، دون اشتراط أن يكون هذا الضرر شخصياً أيضاً.
    The age of 18 was consistent with the definition in article 1 of the Convention on the Rights of the Child. UN وقال إن تحديد سن ١٨ يتفق مع التعريف الوارد في المادة ١ من اتفاقية حقوق الطفل .
    A legal definition of discrimination against women that is aligned with the definition in Article 1 of the Women's Convention has not been put into law. UN 119 - لم يتم وضع التعريف القانوني للتمييز ضد المرأة الذي يتفق مع التعريف الوارد في المادة 1 من اتفاقية المرأة في قانون.
    He asked if the definition of trafficking used was completely coterminous with the Palermo Protocol definition or with the definition in the International Labour Organization Convention No. 182 on the worst forms of child labour. UN وتساءل عما إذا كان تعريف الاتجار بالبشر المستخدم يتعارض كل التعارض مع التعريف الوارد في بروتوكول باليرمو أو مع التعريف الوارد في اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    137. She noted that discrimination against women was defined by Israel's legal system in conformity with the definition contained in article 1 of the Convention. UN ١٣٧ - وأشارت إلى أن تعريف النظام القانوني في إسرائيل للتمييز ضد المرأة قد جاء بما يتفق مع التعريف الوارد في المادة ١ من الاتفاقية.
    55. The Committee is concerned that the Republic of Korea has not incorporated a specific definition of the crime of torture in its penal legislation in terms consistent with the definition contained in article 1 of the Convention. UN ٥٥ - يساور اللجنة القلق إزاء عدم إدراج جمهورية كوريا لتعريف محدد لجريمة التعذيب في تشريعاتها العقابية بما يتمشى مع التعريف الوارد في المادة ١ من الاتفاقية.
    (a) The failure to incorporate the crime of torture into the domestic legal system, in terms consistent with the definition contained in article 1 of the Convention; UN )أ( عدم إدراج جريمة التعذيب في صلب النظام القانوني المحلي، بصيغة تنسجم مع التعريف الوارد في المادة ١ من الاتفاقية؛
    The definition of enforced disappearance, already referred to as a crime against humanity in the International Crimes Act, had been reviewed and brought fully into line with that contained in article 2 of the Convention. UN وأوضح أن تعريف الاختفاء القسري، المشار إليه سلفاً باعتباره جريمة ضد الإنسانية في قانون الجرائم الدولية، قد روجع وجرت مواءمته تماماً مع التعريف الوارد في المادة 2 من الاتفاقية.
    In addition, the Government was of the view that the definition of torture could be harmonized with that contained in the Convention against Torture during the drafting of a new Criminal Code, which had already been initiated. UN وبالإضافة إلى ذلك، رأت الحكومة أنه يمكن تعديل تعريف التعذيب لكي يتفق مع التعريف الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب خلال صياغة قانونٍ جنائي جديد وهي عملية شُرِعَ فيها بالفعل.
    51. State law, meaning the Constitution and domestic laws, defines discrimination in line with the definition provided in article 1, paragraph 1, of the Convention. UN 51- يتسق الإطار القانوني للدولة من دستور وقوانين وطنيه مع التعريف الوارد في الفقرة 1 من المادة 1 من الاتفاقية بشأن تعريف التمييز.
    19. As is made clear in the provision quoted above, Argentine domestic law includes a definition of enforced disappearance that fully conforms with the definition set out in article 2 of the Convention. UN 19- وكما يتبين من النص المذكور يُلاحَظ أن القانون المحلي الأرجنتيني يتضمن تعريفاً للاختفاء القسري يتوافق كلياً مع التعريف الوارد في المادة 2 من الاتفاقية.
    The Labour Draft-Code aims to align the definition of sexual harassment with that of the EU Directive on equal treatment. UN ويهدف مشروع قانون العمل إلى مواءمة تعريف التحرش الجنسي مع التعريف الوارد في توجيهات الاتحاد الأوروبي بشأن المساواة في المعاملة.
    The definition of the term goods in the Fair Competition Act should be aligned with that in the Consumer Protection Act. UN ينبغي مواءمة تعريف مصطلح `السلع` في قانون المنافسة النزيهة مع التعريف الوارد في قانون حماية المستهلك.
    Information on the definition of torture in domestic law, including indications as to whether such a definition is in full conformity with the definition of the Convention; UN معلومات عن تعريف التعذيب في القانون المحلي، بما في ذلك توضيح ما إذا كان ذلك التعريف يتطابق تطابقا تاما مع التعريف الوارد في الاتفاقية؛
    41. One country expressed a need for better clarification of aid activities aimed at the prevention of land degradation, because " land " and " land degradation " have different definitions in the aid policies of developed Parties, and these definitions may not always be consistent with the definition given in the Convention. UN 41- وأعرب أحد البلدان عن الحاجة إلى توضيح أفضل لأنشطة المعونة التي تهدف إلى منع تردي الأراضي، وذلك لأن " الأراضي " و " تردي الأراضي " لهما تعريفان مختلفان في سياسات الأطراف المتقدمة المتصلة بالمعونة، وقد لا يكون هذان التعريفان متسقين دائماً مع التعريف الوارد في الاتفاقية.
    159. The Committee recommends that a definition of discrimination against women in line with that set out in article 1 of the Convention be incorporated into the domestic legislation of the Congo. UN 159 - توصي اللجنة بإدراج تعريف للتمييز ضد المرأة ينسجم مع التعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية في التشريعات الداخلية.
    The definition of discrimination in the Law fully corresponded to the definition in article 1 of the Convention. UN ويتطابق تعريف التمييز الوارد في هذا القانون تماما مع التعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية.
    Although the Constitution prohibited discrimination, its definition of the term was not in line with that given in article 1 of the Convention. UN وبالرغم من أن الدستور يحظر التمييز، فإن تعريفه للمصطلح لا يتفق مع التعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية.
    The crime of genocide is already included therein (art. 168); its definition is virtually identical with the definition under the Rome Statute. UN أما جريمة الإبادة الجماعية، فمنصوص عليها أصلاً في المادة 168 من قانون تركمانستان الجنائي. ويتطابق تعريف هذه الجريمة عملياً مع التعريف الوارد في نظام روما الأساسي.
    24. Mr. Melander noted that the Convention was not applicable as domestic law, and that the definition of discrimination provided by the State party conflicted with the definition set forth in the Convention. UN 24 - السيد ميلاندر: أشار أن الاتفاقية لا تطبق كقانون محلي، وأن التعريف الذي قدمته الدولة الطرف للتمييز يتعارض مع التعريف الوارد في الاتفاقية.
    39. The foregoing brings the characterization of this offence in Spain into line with the definition laid down in the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN ٣٩- يتضح مما سبق أن وصف هذه الجريمة في اسبانيا يتفق مع التعريف الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus