"مع التقدير ما تبذله" - Traduction Arabe en Anglais

    • with appreciation the efforts made
        
    • with appreciation the efforts of the
        
    Noting with appreciation the efforts made in favour of peace by the United Nations, the Organization of African Unity, the League of Arab States, the European Union, the Organization of the Islamic Conference, the Movement of Non-Aligned Countries, the member countries of the Intergovernmental Authority on Development and the Intergovernmental Authority Partners' Forum, UN وإذ تلاحظ مع التقدير ما تبذله الأمم المتحدة، ومنظمة الوحدة الأفريقية، وجامعة الدول العربية، والاتحاد الأوروبي، ومنظمة المؤتمر الإسلامي، وحركة بلدان عدم الانحياز، وبلدان الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، ومحفل شركاء هذه الهيئة من جهود من أجل تحقيق السلم،
    Noting with appreciation the efforts made in favour of peace by the United Nations, the Organization of African Unity, the League of Arab States, the European Union, the Organization of the Islamic Conference, the Movement of NonAligned Countries, the member countries of the Intergovernmental Authority on Development and the Intergovernmental Authority Partners' Forum, UN وإذ تلاحظ مع التقدير ما تبذله الأمم المتحدة، ومنظمة الوحدة الأفريقية، وجامعة الدول العربية، والاتحاد الأوروبي، ومنظمة المؤتمر الإسلامي، وحركة بلدان عدم الانحياز، والبلدان الأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، ومحفل شركاء هذه الهيئة، من جهود من أجل تحقيق السلم،
    Noting with appreciation the efforts made in favour of peace by the United Nations, the Organization of African Unity, the League of Arab States, the European Union, the Organization of the Islamic Conference, the Movement of NonAligned Countries, the member countries of the Intergovernmental Authority on Development and the Intergovernmental Authority Partners' Forum, UN وإذ تلاحظ مع التقدير ما تبذله الأمم المتحدة، ومنظمة الوحدة الأفريقية، وجامعة الدول العربية، والاتحاد الأوروبي، ومنظمة المؤتمر الإسلامي، وحركة بلدان عدم الانحياز، والبلدان الأعضاء في الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، ومحفل شركاء هذه الهيئة، من جهود من أجل تحقيق السلم،
    366. While noting with appreciation the efforts of the State party in mainland China, the Committee is concerned at the significant numbers of children living and working in the streets. UN 366- بينما تلاحظ اللجنة مع التقدير ما تبذله الدولة الطرف من جهود في الصين القارية، فإنها تعرب عن قلقها إزاء الأعداد الكبيرة من الأطفال الذين يعيشون ويعملون في الشوارع.
    2. Members of the Commission noted with appreciation the efforts of the Government of Sierra Leone in further revising the peace consolidation strategy based on national consultations involving all stakeholders and highlighting the immediate peacebuilding challenges facing Sierra Leone. UN 2 - لاحظ أعضاء اللجنة مع التقدير ما تبذله حكومة سيراليون من جهود من أجل مواصلة تنقيح استراتيجية توطيد السلام على أساس مشاورات وطنية تشمل جميع أصحاب المصلحة مع تسليط الضوء على التحديات الملحة التي تجابه سيراليون في مجال بناء السلام.
    2. Members of the Commission noted with appreciation the efforts of the Government of Sierra Leone in further revising the peace consolidation strategy based on national consultations involving all stakeholders and highlighting the immediate peacebuilding challenges facing Sierra Leone. UN 2 - لاحظ أعضاء اللجنة مع التقدير ما تبذله حكومة سيراليون من جهود من أجل مواصلة تنقيح استراتيجية توطيد السلام على أساس مشاورات وطنية تشمل جميع أصحاب المصلحة مع تسليط الضوء على التحديات الملحة التي تجابه سيراليون في مجال بناء السلام.
    Noting with appreciation the efforts made by Member States, intergovernmental, regional and subregional organizations in addressing threats to international peace and security posed by the illicit transfer, destabilizing accumulation and misuse of small arms and light weapons, and noting the significant role of civil society in supporting such efforts, UN وإذ يلاحظ مع التقدير ما تبذله الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والإقليمية ودون الإقليمية من جهود للتصدي للتهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان من جراء النقل غير المشروع للأسلحة الصغيرة والخفيفة وتكديسها بصورة تزعزع الاستقرار وإساءة استخدامها، وإذ يحيط علما بالدور المهم الذي يضطلع به المجتمع المدني في توفير الدعم لهذه الجهود،
    Noting with appreciation the efforts made by Member States, intergovernmental, regional and subregional organizations in addressing threats to international peace and security posed by the illicit transfer, destabilizing accumulation and misuse of small arms and light weapons, and noting the significant role of civil society in supporting such efforts, UN وإذ يلاحظ مع التقدير ما تبذله الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والإقليمية ودون الإقليمية من جهود للتصدي للتهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان من جراء النقل غير المشروع للأسلحة الصغيرة والخفيفة وتكديسها بصورة تزعزع الاستقرار وإساءة استخدامها، وإذ يحيط علما بالدور المهم الذي يضطلع به المجتمع المدني في توفير الدعم لهذه الجهود،
    Noting with appreciation the efforts of the United Nations Protection Force to help to create the conditions for the peaceful settlement of the conflicts in Bosnia and Herzegovina and Croatia, and also noting the obstacles that the United Nations Protection Force in Bosnia and Herzegovina and in the United Nations Protected Areas of Croatia face in the performance of their mandate, UN وإذ تلاحظ مع التقدير ما تبذله قوة اﻷمم المتحدة للحماية من جهود من أجل المعاونة في تهيئة الظروف للتسوية السلمية للنزاعين القائمين في البوسنة والهرسك وكرواتيا، وإذ تلاحظ أيضا ما تجابهه قوة اﻷمم المتحدة للحماية من عقبات في أداء ولايتها في البوسنة والهرسك وفي المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة في كرواتيا،
    121. The Committee welcomes the establishment of " Maldives Info " and it notes with appreciation the efforts of the Ministry of Gender and Family to gather information, in collaboration with the United Nations Children's Fund (UNICEF), on the situation of children and the significant improvements in data collection, particularly in Malé. UN 121- ترحب اللجنة بإنشاء موقع " معلومات عن ملديف " وتلاحظ مع التقدير ما تبذله وزارة الشؤون الجنسانية وشؤون الأسرة من جهود لجمع المعلومات بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) بشأن حالة الأطفال والتطورات الهامة التي تحققت في مجال جمع البيانات، وخاصة في ماليه.
    " Noting with appreciation the efforts of the United Nations Protection Force to help to create the conditions for the peaceful settlement of the conflicts in Bosnia and Herzegovina and Croatia, and also noting the obstacles that the United Nations Protection Force in Bosnia and Herzegovina and in the United Nations Protected Areas of Croatia face in the performance of their mandate, UN " وإذ تلاحظ مع التقدير ما تبذله قوة اﻷمم المتحدة للحماية من جهود من أجل المعاونة في تهيئة الظروف للتسوية السلمية للنزاعين القائمين في البوسنة والهرسك وكرواتيا، وإذ تلاحظ أيضا ما تجابهه قوة اﻷمم المتحدة للحماية من عقبات في أداء ولايتها في البوسنة والهرسك وفي المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة في كرواتيا،
    19. Notes with appreciation the efforts of the Department of Public Information to work at the local level with other organizations and bodies of the United Nations system to enhance the coordination of their communications activities, and requests the Secretary-General to report to the Committee on Information at its thirty-first session on progress achieved in this regard and on the activities of the United Nations Communications Group; UN 19 - تلاحظ مع التقدير ما تبذله إدارة شؤون الإعلام من جهود للعمل على الصعيد المحلي مع المؤسسات والهيئات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة من أجل تعزيز تنسيق أنشطتها في مجال الاتصالات، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها الحادية والثلاثين تقريرا عن التقدم المحرز في هذا الصدد وعن أنشطة فريق الأمم المتحدة للاتصالات؛
    19. Notes with appreciation the efforts of the Department of Public Information to work at the local level with other organizations and bodies of the United Nations system to enhance the coordination of their communications activities, and requests the Secretary-General to report to the Committee on Information at its thirty-first session on progress achieved in this regard and on the activities of the United Nations Communications Group; UN 19 - تلاحظ مع التقدير ما تبذله إدارة شؤون الإعلام من جهود للعمل على الصعيد المحلي مع المؤسسات والهيئات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة من أجل تعزيز تنسيق أنشطتها في مجال الاتصالات، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة الإعلام في دورتها الحادية والثلاثين تقريرا عن التقدم المحرز في هذا الصدد وعن أنشطة فريق الأمم المتحدة للاتصالات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus