"مع الحكومات المساهمة بقوات" - Traduction Arabe en Anglais

    • with troop-contributing Governments
        
    • with the troop-contributing Governments
        
    • the Governments contributing forces
        
    It is important, therefore, that the Secretary-General clarify and confirm that reimbursement under the new wet-lease arrangements with troop-contributing Governments does not include provisions for support and services already provided by the United Nations to military personnel. UN ولذلك من المهم أن يوضح اﻷمين العام ويؤكد أن السداد بموجب الترتيبات الجديدة لﻹيجار الشامل المعقودة مع الحكومات المساهمة بقوات لا يشمل إمدادات الدعم والخدمات التي توفرها اﻷمم المتحدة لﻷفراد العسكريين.
    72. The cost estimate for the reimbursement of contingent-owned equipment is based on standard reimbursement rates and draft memorandums of understanding with troop-contributing Governments, taking into account the phased deployment of such equipment. UN 72 - وتستند التكاليف التقديرية لسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات إلى معدلات السداد القياسية ومشاريع مذكرات التفاهم مع الحكومات المساهمة بقوات مع مراعاة النشر التدريجي لهذه المعدات.
    It is important, therefore, that the Secretary-General clarify and confirm that reimbursement under the new wet lease arrangements with troop-contributing Governments does not include provisions for support and other services already provided by the United Nations to military personnel. UN وينبغي بالتالي أن يوضح اﻷمين العام ويؤكد أن سداد التكاليف بموجب الترتيبات الجديدة لﻹيجار الشامل للخدمات، المتخذة مع الحكومات المساهمة بقوات لا يشمل مبالغ تعود على خدمات الدعم وغيره من الخدمات التي سبق أن وفرتها اﻷمم المتحدة لﻷفراد العسكريين.
    The incumbent would also monitor 24 United Nations aircraft charter agreements for the provision of fixed-wing and rotary-wing aircraft, as well as 7 letters of assist with troop-contributing Governments for the provision of military helicopters, ensuring that the equipment and personnel are in compliance with the terms and conditions of the contracts. UN وسيقوم شاغل الوظيفة أيضا برصد أكثر من 24 اتفاق استئجار طائرات للأمم المتحدة توفر طائرات ثابتة الجناحين وطائرات هليكوبتر، فضلا عن 7 طلبات توريد مبرمة مع الحكومات المساهمة بقوات لتوفير طائرات هليكوبتر عسكرية، وضمان استيفاء المعدات والأفراد الأحكامَ والشروط المنصوص عليها في العقود.
    The report indicates, in paragraph 21, that no contingent-owned equipment agreements have been signed with the troop-contributing Governments of UNDOF, with the exception of Japan. UN وتشير الفقرة 21 من التقرير إلى عدم توقيع أي اتفاق بشأن المعدات المملوكة للوحدات مع الحكومات المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك باستثناء اليابان.
    The Secretary-General, in a report to the Security Council dated 1 December 1992, 8/ indicated that he was pursuing consultations with troop-contributing Governments about a restructuring of the Force. UN ٢٣ - وأشار اﻷمين العام، في تقرير الى مجلس اﻷمن مؤرخ ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢)٨(، الى أنه تابع مشاوراته مع الحكومات المساهمة بقوات بشأن إعادة تشكيل القوة.
    It will also continue to carry out other financial management functions, including development of financial policy, budgetary control and monitoring of cash flow, and periodic review of the rates of reimbursement to troop-contributing Governments and maintenance of liaison with Governments, including negotiations on financial matters relating to peacekeeping operations with troop-contributing Governments. UN كما ستواصل أداء مهام أخرى متعلقة باﻹدارة المالية بما في ذلك وضع السياسة المالية، والمراقبة المتعلقة بالميزانية ورصد التدفق النقدي وإجراء استعراض دوري لمعدلات سداد التكاليف للحكومات المساهمة بقوات وإقامة اتصال مع الحكومات، بما في ذلك إجراء مفاوضات مع الحكومات المساهمة بقوات بشأن المسائل المالية المتصلة بعمليات حفظ السلام.
    It will also continue to carry out other financial management functions including development of financial policy, budgetary control and monitoring of cash flow, as well as periodic review of the rates of reimbursement to troop-contributing Governments and maintenance of liaison with Governments, including negotiations on financial matters relating to peacekeeping operations with troop-contributing Governments. UN كما ستواصل الاضطلاع بمهام اﻹدارة المالية اﻷخرى، بما في ذلك وضع السياسة المالية، وصياغة الميزانية، ومراقبة الميزانية، ورصد التدفق النقدي، فضلا عن الاستعراض الدوري لمعدلات الاسترداد للحكومات المساهمة بقوات ومداومة الاتصال بالحكومات، بما في ذلك التفاوض مع الحكومات المساهمة بقوات بشأن المسائل المالية المتصلة بعمليات حفظ السلام.
    It will also continue to carry out other financial management functions including development of financial policy, budgetary control and monitoring of cash flow, as well as periodic review of the rates of reimbursement to troop-contributing Governments and maintenance of liaison with Governments, including negotiations on financial matters relating to peacekeeping operations with troop-contributing Governments. UN كما ستواصل الاضطلاع بمهام اﻹدارة المالية اﻷخرى، بما في ذلك وضع السياسة المالية، وصياغة الميزانية، ومراقبة الميزانية، ورصد التدفق النقدي، فضلا عن الاستعراض الدوري لمعدلات الاسترداد للحكومات المساهمة بقوات ومداومة الاتصال بالحكومات، بما في ذلك التفاوض مع الحكومات المساهمة بقوات بشأن المسائل المالية المتصلة بعمليات حفظ السلام.
    (e) Liaison with Governments. Discussions with Governments, including troop-contributing Governments, on the financial status of each mission and its implications for the respective peacekeeping operations; and negotiations with troop-contributing Governments on financial matters relating to peacekeeping operations, including details of payments outstanding to them; UN )ﻫ( الاتصال مع الحكومات: إجراء مناقشات مع الحكومات، بما فيها الحكومات المساهمة بقوات عن المركز المالي لكل بعثة وآثاره على عمليات حفظ السلام ذات العلاقة؛ والتفاوض مع الحكومات المساهمة بقوات بشأن المسائل المالية المتصلة بعمليات حفظ السلام، بما فيها تفاصيل الدفعات غير المسددة لها؛
    (iv) Liaison with Governments. Discussions with Governments, including troop-contributing Governments, on the financial status of each mission and its implications for the respective peacekeeping operations; and negotiations with troop-contributing Governments on financial matters relating to peacekeeping operations, including details of payments outstanding to them; UN ' ٤ ' الاتصال مع الحكومات - إجراء مناقشات مع الحكومات، بما فيها الحكومات المساهمة بقوات، بشأن المركز المالي لكل بعثة وما له من آثار فيما يتصل بكل عملية من عمليات حفظ السلام؛ والتفاوض مع الحكومات المساهمة بقوات بشأن المسائل المالية المتعلقة بعمليات حفظ السلام، بما فيها تفاصيل المدفوعات التي لم تسدد لها بعد؛
    (iv) Liaison with Governments. Discussions with Governments, including troop-contributing Governments, on the financial status of each mission and its implications for the respective peacekeeping operations; and liaison with troop-contributing Governments on financial matters relating to peacekeeping operations, including details of payments outstanding to them; UN ' ٤` الاتصال مع الحكومات - إجراء مناقشات مع الحكومات، بما فيها الحكومات المساهمة بقوات، بشأن المركز المالي لكل بعثة وما له من آثار فيما يتصل بكل عملية من عمليات حفظ السلام؛ والاتصال مع الحكومات المساهمة بقوات بشأن المسائل المالية المتعلقة بعمليات حفظ السلام، بما فيها تفاصيل المدفوعات التي لم تسدد لها بعد؛
    (iv) Liaison with Governments. Discussions with Governments, including troop-contributing Governments, on the financial status of each mission and its implications for the respective peacekeeping operations; and liaison with troop-contributing Governments on financial matters relating to peacekeeping operations, including details of payments outstanding to them; UN ' ٤` الاتصال مع الحكومات - إجراء مناقشات مع الحكومات، بما فيها الحكومات المساهمة بقوات، بشأن المركز المالي لكل بعثة وما له من آثار فيما يتصل بكل عملية من عمليات حفظ السلام؛ والاتصال مع الحكومات المساهمة بقوات بشأن المسائل المالية المتعلقة بعمليات حفظ السلام، بما فيها تفاصيل المدفوعات التي لم تسدد لها بعد؛
    (iv) Liaison with Governments. Discussions with Governments, including troop-contributing Governments, on the financial status of each mission and its implications for the respective peacekeeping operations; and liaison with troop-contributing Governments on financial matters relating to peacekeeping operations, including details of payments outstanding to them; UN ' ٤` الاتصال مع الحكومات - إجراء مناقشات مع الحكومات، بما فيها الحكومات المساهمة بقوات، بشأن المركز المالي لكل بعثة وما له من آثار فيما يتصل بكل عملية من عمليات حفظ السلام؛ والاتصال مع الحكومات المساهمة بقوات بشأن المسائل المالية المتعلقة بعمليات حفظ السلام، بما فيها تفاصيل المدفوعات التي لم تسدد لها بعد؛
    (d) Liaison with Governments: discussions with Governments, including the troop-contributing Governments, on the financial status of each mission and its implications for the respective peace-keeping operations; and negotiations with troop-contributing Governments on financial matters relating to peace-keeping operations, including details of payments outstanding to them; UN )د( الاتصال مع الحكومات: إجراء مناقشات مع الحكومات، بما فيها الحكومات المساهمة بقوات، بشأن المركز المالي وما له من آثار فيما يتصل بعمليات حفظ السلم التي تضطلع بها كل حكومة من هذه الحكومات؛ والتفاوض مع الحكومات المساهمة بقوات بشأن المسائل المالية المتعلقة بعمليات حفظ السلم؛ بما فيها تفاصيل المدفوعات التي لم تسدد لها بعد؛
    (d) Liaison with Governments. Discussions with Governments, including the troop-contributing Governments, on the financial status of each mission and its implications for the respective peace-keeping operations; and negotiations with troop-contributing Governments on financial matters relating to peace-keeping operations, including details of payments outstanding to them; UN )د( الاتصال مع الحكومات: اجراء مناقشات مع الحكومات، بما فيها الحكومات المساهمة بقوات، بشأن المركز المالي لكل بعثة وما له من آثار فيما يتصل بكل عملية من عمليات حفظ السلام؛ والتفاوض مع الحكومات المساهمة بقوات بشأن المسائل المالية المتعلقة بعمليات حفظ السلام، بما فيها تفاصيل المدفوعات التي لم تسدد لها بعد؛
    (d) Liaison with Governments. Discussions with Governments, including the troop-contributing Governments, on the financial status of each mission and its implications for the respective peace-keeping operations; and negotiations with troop-contributing Governments on financial matters relating to peace-keeping operations, including details of payments outstanding to them; UN )د( الاتصال مع الحكومات: اجراء مناقشات مع الحكومات، بما فيها الحكومات المساهمة بقوات، بشأن المركز المالي لكل بعثة وما له من آثار فيما يتصل بكل عملية من عمليات حفظ السلم؛ والتفاوض مع الحكومات المساهمة بقوات بشأن المسائل المالية المتعلقة بعمليات حفظ السلم، بما فيها تفاصيل المدفوعات التي لم تسدد لها بعد؛
    (iv) Liaison with Governments. Discussions with Governments, including troop-contributing Governments, on the financial status of each mission and its implications for the respective peacekeeping operations; and negotiations with troop-contributing Governments on financial matters relating to peacekeeping operations, including details of payments outstanding to them; UN )د( الاتصال مع الحكومات - إجراء مناقشات مع الحكومات، بما فيها الحكومات المساهمة بقوات، بشأن المركز المالي لكل بعثة وما له من آثار فيما يتصل بكل عملية من عمليات حفظ السلام؛ والتفاوض مع الحكومات المساهمة بقوات بشأن المسائل المالية المتعلقة بعمليات حفظ السلام، بما فيها تفاصيل المدفوعات التي لم تسدد لها بعد؛
    The conclusion of contribution agreements with the troop-contributing Governments for the provision of personnel, equipment and services to UNSMIH under wet-lease and self-sustainment arrangements at an estimated cost of $4,103,700 resulted in additional requirements of $3,671,700. UN وقد أسفر عقد اتفاقات المساهمة مع الحكومات المساهمة بقوات لتوفير اﻷفراد والمعدات والخدمات للبعثة بموجب ترتيبات اﻹيجار الشامل للخدمة والاكتفاء الذاتي بتكلفة قدرت بمبلغ ٧٠٠ ١٠٣ ٤ دولار، عن وجود احتياجات إضافية بلغت ٧٠٠ ٦٧١ ٣ دولار.
    5. Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that memoranda of understanding have not yet been concluded with the troop-contributing Governments in respect of the military contingent personnel (engineering and demining units) already deployed in early August 1998. UN ٥ - وأبلغت اللجنة بناء على استفسارها، أنه لم تعقد بعد مذكرات تفاهم مع الحكومات المساهمة بقوات فيما يتعلق بأفراد الوحدات العسكرية )وحدتي الهندسة وإزالة اﻷلغام( الذين تم نشرهم بالفعل في أوائل آب/أغسطس ١٩٩٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus