"مع الحكومة العراقية" - Traduction Arabe en Anglais

    • with the Government of Iraq
        
    • with the Iraqi Government
        
    The Administration continues to update the Security Council on the progress in resolving all outstanding issues in coordination with the Government of Iraq. UN تواصل الإدارة تحديث معلومات مجلس الأمن عن التقدم المحرز في حل جميع المسائل المعلقة بالتنسيق مع الحكومة العراقية.
    Discussions continue with the Government of Iraq concerning the request to set up a mobile laboratory at Trebil. UN وتستمر المحادثات مع الحكومة العراقية بشأن طلب إقامة مختبر متنقل في طريبيل.
    It also offered to carry out a joint mission with the Government of Iraq to assess the conditions for return. UN كما عرضت القيام ببعثة مشتركة مع الحكومة العراقية لتقييم ظروف عودة اللاجئين.
    Neither have there been consultations with the Iraqi Government on this issue. UN كما أنه ليست هناك مشاورات مع الحكومة العراقية حول هذه المسألة.
    I have therefore requested my Special Representative to continue to work closely with the Iraqi Government and the League of Arab States to ensure that these discussions continue. UN ولذلك طلبتُ من ممثلي الخاص مواصلة العمل عن كثب مع الحكومة العراقية وجامعة الدول العربية لضمان استمرار هذه المناقشات.
    As soon as the situation in Iraq stabilizes such missions would resume in coordination with the Iraqi Government and other members of the Tripartite Commission. UN وستستأنف تلك البعثات، بالتنسيق مع الحكومة العراقية والأعضاء الآخرين في اللجنة الثلاثية، بمجرد استقرار الحالة في العراق.
    The Meeting also urged all Iraq's neighboring states to continue their cooperation and coordination with the Government of Iraq in this regard. UN وحث أيضا جميع الدول المجاورة للعراق على مواصلة تعاونها وتنسيقها مع الحكومة العراقية في هذا الصدد.
    In addition, UNAMI would assist in raising international awareness and work closely with the Government of Iraq on this humanitarian issue. UN وفضلا عن ذلك، سوف تساعد البعثة في إذكاء الوعي الدولي والعمل عن كثب مع الحكومة العراقية بشأن هذه المسألة الإنسانية.
    They urge the Secretariat to pursue close consultation with the Government of Iraq with a view to finding a final resolution to the remaining issues and to promptly achieving an orderly termination of the programme. UN ويحثون الأمانة العامة على مواصلة التشاور عن كثب مع الحكومة العراقية بغية إيجاد حل نهائي للقضايا المتبقية والتوصل على وجه السرعة إلى إنهاء البرنامج بشكل منظم.
    I have the honour to transmit to you the text of a public statement issued today by the Government of the Republic of the Marshall Islands regarding the agreement which you have brokered with the Government of Iraq. UN أتشرف بأن أحيل اليكم نص البيان العام الذي أصدرته اليوم حكومة جمهورية جزر مارشال بشأن الاتفاق الذي توسطتم في عقده مع الحكومة العراقية.
    98. A status-of-mission agreement with the Government of Iraq was signed on 3 June 2005. UN 98 - جرى في 3 حزيران/يونيه 2005 التوقيع على اتفاق بشأن مركز البعثة مع الحكومة العراقية.
    60. A status-of-mission agreement with the Government of Iraq was signed on 3 June 2005. UN 60 - وتم توقيع اتفاق بشأن مركز البعثة مع الحكومة العراقية في 3 حزيران/يونيه 2005.
    3. The Government of Iraq will assume responsibility for command and control of all Iraqi forces, and MNF-I, in coordination with the Government of Iraq, will provide support and backing to those forces; UN 3 - تتولى الحكومة العراقية مهمة القيادة والسيطرة على جميع القوات العراقية، وتتولى القوات المتعددة الجنسيات بالتنسيق مع الحكومة العراقية مهمة الدعم والإسناد.
    4. The Government of Iraq will be responsible for arrest, detention and imprisonment tasks. When those tasks are carried out by MNF-I, there will be maximum levels of coordination, cooperation and understanding with the Government of Iraq; UN 4 - تضطلع الحكومة العراقية بمهمات الحجز والاعتقال والسجن وأن هذه المهمات عندما تتم من قبل القوات المتعددة الجنسيات تكون من خلال الحد الأقصى من التنسيق والتعاون والتفاهم مع الحكومة العراقية.
    3. The Government of Iraq will assume responsibility for command and control of all Iraqi forces, and MNF-I, in coordination with the Government of Iraq, will provide support and backing to those forces; UN 3 - تتولى الحكومة العراقية مهمة القيادة والسيطرة على جميع القوات العراقية، وتتولى القوات المتعددة الجنسيات بالتنسيق مع الحكومة العراقية مهمة الدعم والإسناد.
    Moreover, the office of the United Nations High Commissioner for Refugees had been working closely with the Iraqi Government to mobilize humanitarian support for Syrian refugees in Iraq. UN وعلاوة على ذلك، ما برحت مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين تعمل بصورة وثيقة مع الحكومة العراقية لتعبئة الدعم الإنساني للاجئين السوريين في العراق.
    The opening of an Arab-Iranian dialogue, in coordination with the Iraqi Government, to ensure the safeguarding of the unity, sovereignty and Arab identity of Iraq and its regional obligations; UN :: فتح حوار عربي إيراني بالتنسيق مع الحكومة العراقية لضمان الحفاظ على وحدة العراق وسيادته وهويته العربية والتزاماته الإقليمية.
    In line with our desire to realize this common vision, we continue to diversify our cooperation with the Iraqi Government and support the process of political dialogue and national reconciliation in this country. UN وتمشيا مع رغبتنا في تحقيق هذه الرؤية المشتركة، ظللنا ننوع تعاوننا مع الحكومة العراقية وندعم عملية الحوار السياسي والمصالحة الوطنية في هذا البلد.
    We are also confident that, during his forthcoming visit to the region, the Secretary-General will not fail to use his well-known wisdom and skills to relaunch the peace process, as he recently did when the memorandum of understanding was signed with the Iraqi Government. UN ونحن على يقين أيضا أن اﻷمين العام لن يقصر أثناء زيارته المقبل للمنطقة في استعمال حكمته ومهاراته المشهورة ﻹعادة إطلاق عملية السلام، مثلما فعل مؤخرا عندما وُقﱢعت مذكرة التفاهم مع الحكومة العراقية.
    5. The Committee welcomed the convening of an Iraqi Islamic Reconciliation Conference to be hosted by the Hashemite Kingdom of Jordan on 22 April 2006 in coordination with the Iraqi Government and the League of Arab States. UN 5 - الترحيب بانعقاد مؤتمر الوفاق والاتفاق العراقي الإسلامي الذي تستضيفه المملكة الأردنية الهاشمية بتاريخ 22 نيسان/أبريل 2006 بالتنسيق مع الحكومة العراقية وجامعة الدول العربية.
    7. It welcomed the measures taken by the Secretariat in conjunction with the Iraqi Government to open a mission of the League of Arab States in Baghdad at the end of April 2006. UN 7 - الترحيب بما قامت به الأمانة العامة من إجراءات بالتنسيق مع الحكومة العراقية لفتح بعثة جامعة الدول العربية في بغداد قبل نهاية شهر نيسان/أبريل الجاري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus