MONUC is working with the Government and donors to address these problems. | UN | وتعمل البعثة حاليا مع الحكومة والجهات المانحة على معالجة هذه المشاكل. |
Organization of coordination meetings with the Government and donors on the mobilization of resources for the implementation of security sector reform programmes | UN | تنظيم اجتماعات تنسيق مع الحكومة والجهات المانحة بشأن تعبئة الموارد من أجل تنفيذ برامج إصلاح قطاع الأمن |
Organization of coordination meetings with the Government and donors on the mobilization of resources for the implementation of security sector reform programmes | UN | تنظيم اجتماعات تنسيق مع الحكومة والجهات المانحة بشأن تعبئة الموارد من أجل تنفيذ برامج إصلاح قطاع الأمن |
The Special Rapporteur looks forward to a fruitful and continued dialogue with the Government and other stakeholders on the implementation of her recommendations. | UN | وتتطلع المقررة الخاصة إلى إجراء حوار مثمر ومستمر مع الحكومة والجهات المعنية الأخرى حول تنفيذ ما قدمته من توصيات. |
Non-governmental organizations have also been active in dialogue with the Government and donors through such activities as participation in the round-table conference and assisting ministries in the formulation of sectoral policies. | UN | وكانت المنظمات غير الحكومية نشطة أيضا في الحوار مع الحكومة والجهات المانحة من خلال أنشطة من قبيل المشاركة في مؤتمر المائدة المستديرة ومساعدة الوزارات في صياغة السياسات القطاعية. |
Coordinates with the Government and international stakeholders to set up dialogue platforms in all the areas covered by the International Security and Stabilization Strategy | UN | التنسيق مع الحكومة والجهات المعنية الدولية لإنشاء منابر للحوار في جميع المجالات التي تشملها الاستراتيجية الدولية لدعم الأمن والاستقرار |
The Special Rapporteur looks forward to a fruitful and continued dialogue with the Government and other stakeholders on the implementation of her recommendations. | UN | وتتطلع المقررة الخاصة إلى إجراء حوار مثمر ومستمر مع الحكومة والجهات صاحبة المصلحة الأخرى بشأن تنفيذ التوصيات التي قدمتها. |
It has also socio-economic, humanitarian and human rights dimensions, which the United Nations system will address in a holistic manner together with the Government and other stakeholders. | UN | وتنطوي أيضا على أبعاد اقتصادية اجتماعية ومتصلة بحقوق الإنسان، ستتناولها منظومة الأمم المتحدة بطريقة شاملة بالتعاون مع الحكومة والجهات المعنية الأخرى. |
Through their partnerships with the Government and with international donors and organizations, a variety of public activities have been organized that focus on various areas of expertise, including education, communication, the promotion of contraceptives, safer behaviour, confidentiality, preventive measures and so forth. | UN | ومن خلال شراكة المجتمع المدني مع الحكومة والجهات المانحة والمنظمات الدوليتين، جرى تنظيم مجموعة متنوعة من الأنشطة العامة تركز على شتى مجالات الخبرة، بما فيها التثقيف والاتصال والترويج لموانع الحمل والسلوك الأسلم والسرية والإجراءات الوقائية، إلى آخره. |
The details and implementation modalities of the Mission's recommendations will be elaborated upon more fully in consultations with the Government and donors in the coming weeks. | UN | وستُتناول التفاصيل وطرائق تنفيذ توصيات البعثة بالتفصيل على نحو أكمل في المشاورات التي ستجرى مع الحكومة والجهات المانحة في الأسابيع المقبلة. |
In February 1993, the WHO office in the Sudan warned of an imminent outbreak of meningitis; emergency measures to control these outbreaks are envisaged in consultation with the Government and donors. | UN | وفي شباط/فبراير ١٩٩٣، حذر مكتب منظمة الصحة العالمية في السودان من كارثة وشيكة تتمثل في الالتهاب السحائي؛ ومن المتوخى اتخاذ تدابير طارئة بالتشاور مع الحكومة والجهات المانحة لمنع انتشار هذين الوباءين. |
The representative of Papua New Guinea praised the initiative of the United Nations Country Team to work more coherently with the Government and bilateral donors, but expressed his Government's disappointment at not being chosen as a pilot country for United Nations system-wide coherence. | UN | 81 - وأشاد ممثل بابوا غينيا الجديدة بمبادرة فريق الأمم المتحدة القطري الرامية إلى العمل بمزيد من الاتساق مع الحكومة والجهات المانحة الثنائية، لكنه أعرب عن أسف حكومة بلده لعدم اختيارها كبلد نموذجي فيما يتعلق بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
16. During both visits in October 2006 and January 2007, the independent expert discussed further with the Government and other stakeholders the key issues regarding these mechanisms. | UN | 16- وناقش الخبير المستقل، خلال الزيارتين اللتين قام بهما إلى بوروندي، في تشرين الأول/أكتوبر 2006 وكانون الثاني/يناير 2007، المسائل الرئيسية المتصلة بهاتين الآليتين مع الحكومة والجهات الأخرى المؤثرة. |
21. The Communications and Public Information Office will continue to support all components of the Mission in promoting and publicizing activities to achieve the Mission's mandate and will continue to work with the Government and other partners in the promotion of their projects and programmes. | UN | 21 - وسيواصل مكتب الاتصالات والإعلام تقديم الدعم لجميع عناصر البعثة عن طريق تشجيع وترويج الأنشطة الكفيلة بإنجاز ولاية البعثة، وسيواصل العمل مع الحكومة والجهات الشريكة الأخرى لتنفيذ مشاريعها وبرامجها. |
The role of DPs is to collaborate with the Government and non-State actors in implementing various IADGs/MDGs interventions. | UN | 87 - إن دور الشركاء في التنمية هو التعاون مع الحكومة والجهات من غير الدول في تنفيذ مختلف المبادرات المتعلقة بالأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا/الأهداف الإنمائية للألفية. |
A follow-up mission was organized in May 2007 to carry out consultations with the Government and civil society stakeholders, with a view to revising the project document in accordance with new realities on the ground. | UN | وأوفدت بعثة متابعة في أيار/مايو 2007 لإجراء مشاورات مع الحكومة والجهات الفاعلة في المجتمع المدني، بهدف استعراض مشروع الوثيقة تماشيا مع الحقائق الجديدة المطروحة على أرض الواقع. |
The Group considered three ways in which peacekeepers might act as early peacebuilders: enabling national and international actors to implement peacebuilding tasks; coordinating with the Government and other partners; and implementing certain peacebuilding tasks. | UN | ونظر الفريق في ثلاث طرق قد يسلكها حفظة السلام كيما يكونوا بناة للسلام في وقت مبكر، وهي: تمكين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية من تنفيذ مهام بناء السلام؛ والتنسيق مع الحكومة والجهات الشريكة الأخرى؛ وتنفيذ مهام معينة لبناء السلام. |
25. During his visit to Burundi in March 2006, the independent expert discussed further with the Government and other stakeholders the key issues regarding the mechanisms. | UN | 25 - وواصل الخبير المستقل خلال الزيارة التي قام بها إلى بوروندي في آذار/مارس 2006، مناقشة المسائل الأساسية ذات الصلة بهذه الآليات مع الحكومة والجهات المعنية الأخرى. |
At the same time, MONUC will continue to engage in discussions with the Government and donors with a view to providing planning and training assistance for overall police reform once the Transitional Government is ready to move forward in this regard. | UN | وستواصل البعثة في الوقت ذاته إجراء مباحثات مع الحكومة والجهات المانحة بهدف توفير المساعدة في مجالي التخطيط والتدريب من أجل الإصلاح الشامل للشرطة بمجرد أن تكون الحكومة الانتقالية جاهزة للمضي قدما في هذا الشأن. |
The representative recommended that UNICEF work with the Government and stakeholders to ensure that the revised CPD contributes towards the aspirations of the people of Bangladesh, is aligned with the principles of the joint cooperation strategy with the Government, and incorporates close cooperation with UN-Women. | UN | وأوصى الممثل بأن تعمل اليونيسيف مع الحكومة والجهات صاحبة المصلحة لكفالة إسهام وثيقة البرنامج القطري المنقحة في تحقيق تطلعات شعب بنغلاديش، واتساقها مع مبادئ استراتيجية التعاون المشترك مع الحكومة، وشمولها التعاون الوثيق مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |