"مع الدولة الطرف بعد" - Traduction Arabe en Anglais

    • with the State party after
        
    The Committee also expresses its appreciation for the opportunity to renew its dialogue with the State party after a lapse of 10 years. UN وتعرب اللجنة أيضاً عن تقديرها لفرصة تجديد حوارها مع الدولة الطرف بعد فترة انقطاع دامت 10 سنوات.
    The Committee welcomes the opportunity to resume the dialogue with the State party after a 16-year hiatus. UN 110- وترحب اللجنة بفرصة استئناف الحوار مع الدولة الطرف بعد توقفه لمدة ستة عشر عاما.
    The Committee welcomes the opportunity to resume the dialogue with the State party after a 16-year hiatus. UN 110- وترحب اللجنة بفرصة استئناف الحوار مع الدولة الطرف بعد توقفه لمدة ستة عشر عاما.
    The resumption of a frank and constructive dialogue with the State party after a period of eight years is equally welcomed. UN كما ترحب اللجنة باستئناف الحوار الصريح والبنَّاء مع الدولة الطرف بعد مرور فترة ثمانية أعوام.
    317. The Committee appreciates the opportunity to resume its dialogue with the State party after a long hiatus. UN 317- وتعرب اللجنة عن تقديرها للفرصة التي أتيحت لها لاستئناف حوارها مع الدولة الطرف بعد توقف طويل.
    3. The Committee welcomes the opportunity to resume dialogue with the State party after a long interruption and invites it to submit its future reports in a regular manner. UN 3- ترحب اللجنة باستئناف الحوار مع الدولة الطرف بعد طول انقطاع، وتدعوها إلى تقديم تقاريرها في المستقبل بصورة منتظمة.
    318. The Committee welcomes the opportunity to resume the dialogue with the State party after a lengthy interruption. UN 318- وتقدِّر اللجنة فرصة استئناف الحوار مع الدولة الطرف بعد انقطاعٍ طويل.
    446. The Committee welcomes the opportunity to resume dialogue with the State party after a long interruption and invites it to submit its future reports in a regular manner. UN 446- وترحب اللجنة باستئناف الحوار مع الدولة الطرف بعد طول انقطاع، وتدعوها إلى تقديم تقاريرها في المستقبل بصورة منتظمة.
    89. The Committee welcomes the opportunity to resume its dialogue with the State party after a lapse of eight years. UN ٩٨ - ترحب اللجنة بالفرصة التي أتيحت لكي تستأنف حوارها مع الدولة الطرف بعد انقضاء ٨ سنوات.
    186. The Committee welcomes the opportunity to resume its dialogue with the State party after a lapse of seven years. UN ١٨٦ - ترحب اللجنة بالفرصة المتاحة لاستئناف حوارها مع الدولة الطرف بعد انقطاع دام سبع سنوات.
    However, the Committee notes that the constructive dialogue it was thus able to resume with the State party after 10 years of interruption could have been further enhanced if it had taken place earlier. UN غير أن اللجنة تلاحظ أن الحوار البناء الذي تمكنت بذلك من استئنافه مع الدولة الطرف بعد 10 سنوات من الانقطاع كان يمكن أن يكون أفضل لو أنه أجري من قبل في وقت مبكر.
    30. Mr. KÄLIN emphasized that the consideration of the second and third periodic reports offered the Committee the possibility of resuming the dialogue with the State party after more than a decade, during which the latter had faced many difficulties and ordeals. UN 30- السيد كالين شدد على أن النظر في التقريرين الدوريين الثاني والثالث أتاح إمكانية استئناف الحوار مع الدولة الطرف بعد مرور ما يزيد عن عقد واجهت فيه الكثير من الصعوبات والمحن.
    164. The Committee welcomes the resumption of the dialogue with the State party after 17 years, during which Lebanon had to endure the trauma of a civil war, two military invasions and subsequent occupation of part of its territory in the south. UN ٤٦١- ترحب اللجنة باستئناف الحوار مع الدولة الطرف بعد انقضاء سبعة عشر عاما قيض للبنان خلالها أن يمر بويلات حرب أهلية وهجومين عسكريين وما أعقبها من احتلال جزء من أراضيه في الجنوب.
    The Committee welcomes the eleventh, twelfth, thirteenth and fourteenth periodic reports as well as the updated additional information that the State party's delegation provided during its oral presentation, and expresses its appreciation for the opportunity to renew its dialogue with the State party after more than six years. UN 344- ترحب اللجنة بالتقارير الدورية الحادي عشر والثاني عشر والثالث عشر والرابع عشر لترينيداد وتوباغو، كما ترحب بالمعلومات الإضافية المستوفاة التي قدمها وفد الدولة الطرف خلال عرضه الشفوي، وتعرب عن تقديرها للفرصة التي أتيحت لها لتجديد حوارها مع الدولة الطرف بعد أكثر من ست سنوات.
    540. The Committee welcomes the eighth to twelfth periodic reports submitted by the Government of Mauritius and expresses its appreciation for the opportunity to resume the dialogue with the State Party, after nine years of interruption. UN ٥٤٠ - ترحب اللجنة بالتقارير الدورية، من الثامن إلى الثاني عشر، المقدمة من حكومة موريشيوس، وتعرب عن تقديرها ﻹتاحة الفرصة لاستئناف الحوار مع الدولة الطرف بعد انقطاع دام تسع سنوات.
    2. The Committee welcomes the opportunity to renew its dialogue with the State party after fifteen years have elapsed between the consideration of the Government's initial report and the submission of its second periodic report. UN ٢ - ترحب اللجنة بالفرصة المتاحة لتجديد حوارها مع الدولة الطرف بعد انقضاء خمسة عشرة عاماً بين النظر في التقرير اﻷولي للحكومة وتقديم تقريرها الدوري الثاني.
    2. The Committee welcomes with satisfaction the submission of the fifth periodic report of Tunisia and the opportunity it presents to resume the dialogue with the State party after more than 13 years. UN 2- ترحب اللجنة مع الارتياح بتقديم تونس تقريرها الدوري الخامس، وبالفرصة المتاحة لها بالتالي لاستئناف الحوار مع الدولة الطرف بعد مرور أكثر من 13 عاماً.
    2. The Committee welcomes the 15th to 20th periodic reports submitted by the State party, and appreciates the opportunity to renew the dialogue with the State party after a period of 10 years. UN 2- ترحب اللجنة بالتقارير الدورية من الخامس عشر إلى العشرين المقدمة من الدولة الطرف، وتعرب عن تقديرها لما يتيحه ذلك من فرصة لتجديد الحوار مع الدولة الطرف بعد قرابة عشرة أعوام.
    168. The Committee welcomes the twelfth, thirteenth, fourteenth and fifteenth periodic reports submitted by the Government of the Syrian Arab Republic in one document and the introductory presentation made by the delegation as well as the opportunity thus offered to recommence its dialogue with the State party after eight years. UN ١٦٨ - رحبت اللجنة بالتقارير الدورية الثاني عشر والثالث عشر والرابع عشر والخامس عشر المقدمة من حكومة الجمهورية العربية السورية ضمن وثيقة واحدة، وبالعرض الذي قدمــه الوفــد، فضــلا عن الفرصة المتاحة لاستئناف الحوار مع الدولة الطرف بعد ثماني سنوات.
    Italy noted that any decision of the Committee was to be preceded by an attempt at agreement or mediation (dialogue with the State party) after full argument by both sides. UN وذكرت إيطاليا أن أي قرار تصدره اللجنة يجب أن تسبقه محاولة للتوصل الى اتفاق أو للوساطة )حوار مع الدولة الطرف( بعد انتهاء الجانبين من المرافعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus