"مع الدول الأعضاء المهتمة بالأمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • with interested Member States
        
    The President of the High-level Committee on South-South Cooperation consulted with interested Member States and the Bureau of the Committee regarding which would serve as the host country. UN وقام رئيس اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب بالتشاور مع الدول الأعضاء المهتمة بالأمر ومع مكتب اللجنة بشأن البلد الذي سيستضيف المؤتمر.
    In that context, the delegation of Ukraine recommended that the Scientific Committee should create a mechanism of consultation with interested Member States in order to ensure maximum transparency and objectivity of the results achieved. UN وفي هذا السياق، يوصي وفد أوكرانيا بأن تنشئ اللجنة العلمية آلية للتشاور مع الدول الأعضاء المهتمة بالأمر من أجل كفالة أقصى قدر من الشفافية والموضوعية في النتائج التي يتم التوصل إليها.
    The Chairman also held four meetings with interested Member States during that period. UN كما عقد الرئيس أربع جلسات مع الدول الأعضاء المهتمة بالأمر خلال تلك الفترة.
    In order to foster coherence among international efforts, the United Nations will work with the World Bank and maintain a dialogue with interested Member States. UN ومن أجل تعزيز الاتساق بين الجهود الدولية، ستعمل الأمم المتحدة مع البنك الدولي وتجري حوارا مع الدول الأعضاء المهتمة بالأمر.
    The Envoy will also continue to hold consultations with the neighbouring States, Algeria and Mauritania, and to coordinate closely with interested Member States both in New York and in the capitals. UN وسيواصل المبعوث أيضا إجراء مشاورات مع الدولتين المجاورتين، الجزائر وموريتانيا، والتنسيق عن كثب مع الدول الأعضاء المهتمة بالأمر في نيويورك والعواصم معاً.
    This outline Strategy was adopted by the Assembly, with the recommendation that the secretariat work closely with interested Member States and the Permanent Forum on Indigenous Issues in elaborating it further. UN واعتمدت جمعية الصحة العالمية هذا المخطط مشفوعا بتوصية بأن تعمل الأمانة بشكل وثيق مع الدول الأعضاء المهتمة بالأمر ومع المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين بغرض إدخال مزيد من التفصيلات عليها.
    The Committee noted with satisfaction the preparations undertaken by the Office for Outer Space Affairs in consultation with interested Member States to organize a special exhibition to commemorate the two anniversaries. UN 335- ولاحظت اللجنة بارتياح الأعمال التحضيرية التي يضطلع بها مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالتشاور مع الدول الأعضاء المهتمة بالأمر لتنظيم معرض خاص للاحتفال بالمناسبتين.
    2. In resolution 55.35 the Assembly adopted the Global Strategy with the recommendation that the secretariat work closely with interested Member States and the Permanent Forum on Indigenous Issues in elaborating it further. UN 2 - وفي القرار 55/35، اعتمدت الجمعية الاستراتيجية العالمية، وأوصت بأن تعمل الأمانة بشكل وثيق مع الدول الأعضاء المهتمة بالأمر والمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية بغرض إدخال مزيد من التفصيلات عليها.
    4. During the reporting period, I remained continuously engaged with interested Member States, including by convening three meetings of the Group of Friends of the Secretary-General on Myanmar, in September and December 2010 and in June 2011. UN 4 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظللتُ أعمل بصورة مستمرة مع الدول الأعضاء المهتمة بالأمر بما في ذلك عقد ثلاثة اجتماعات مع مجموعة أصدقاء الأمين العام المعنية بميانمار، في أيلول/سبتمبر وكانون الأول/ديسمبر 2010 وفي حزيران/يونيه 2011.
    " Notes the efforts of countries that are participating in all relevant voluntary initiatives to improve transparency and accountability in industries, including in the Extractive Industries Transparency Initiative in the extractive sector, and to share their experience with interested Member States. " UN " وتلاحظ الجهود التي تبذلها البلدان التي تشارك في جميع المبادرات الطوعية ذات الصلة لتحسين الشفافية والمساءلة في الصناعات، بما في ذلك في مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية في قطاع الصناعة الاستخراجية، وعلى تقاسم خبراتها مع الدول الأعضاء المهتمة بالأمر " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus