"مع الدول الحائزة للأسلحة النووية" - Traduction Arabe en Anglais

    • with the nuclear-weapon States
        
    • with nuclear-weapon States
        
    We have consulted with the nuclear-weapon States and with a large number of non-nuclear-weapon States regarding the text of the draft resolution. UN وقد تشاورنا مع الدول الحائزة للأسلحة النووية ومع عدد كبير من الدول غير الحائزة للأسلحة النووية بخصوص نص مشروع القرار.
    Thirdly, they must be satisfactorily concluded in consultation with the nuclear-weapon States. UN وثالثا، يجب أن يتم إبرامها على نحو مرض بالتشاور مع الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    We will continue to engage with the nuclear-weapon States in that regard. UN ونواصل العمل مع الدول الحائزة للأسلحة النووية في ذلك الصدد.
    We are ready to work with nuclear-weapon States and others to develop a standard reporting format. UN نحن مستعدون للعمل مع الدول الحائزة للأسلحة النووية وغيرها لوضع نموذج موحد للتقارير.
    The language of operative paragraph 2 more clearly reflects the readiness of ASEAN States to resume dialogue with nuclear-weapon States. UN وتعبر صياغة الفقرة 2 من منطوق القرار بوضوح عن استعداد دول الرابطة لاستئناف الحوار مع الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    D. Consultations with the nuclear-weapon States on the Protocol to the Treaty UN دال - المشاورات مع الدول الحائزة للأسلحة النووية بشأن بروتوكول المعاهدة
    D. Consultations with the nuclear-weapon States on the Protocol to the Treaty UN دال - المشاورات مع الدول الحائزة للأسلحة النووية بشأن بروتوكول المعاهدة
    His Government looked forward to holding a constructive dialogue with the nuclear-weapon States on ways to enhance transparency pursuant to action 21 of the 2010 action plan. UN وتتطلع حكومة بلده إلى إجراء حوار بناء مع الدول الحائزة للأسلحة النووية بشأن سبل تعزيز الشفافية وفقاً للإجراء 21 من خطة العمل لعام 2010.
    2. Notes the readiness of the Central Asian countries to continue consultations with the nuclear-weapon States on a number of provisions of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia; UN 2 - تلاحظ استعداد بلدان وسط آسيا لمواصلة التشاور مع الدول الحائزة للأسلحة النووية بشأن عدد من أحكام معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا؛
    Under its chairmanship of ASEAN in 2011, an understanding had been reached with the nuclear-weapon States on their accession to the protocol to the Treaty of Bangkok. UN وأشار إلى أنه تم، في أثناء رئاسة بلده لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا في عام 2011، التوصّل إلى تفاهم مع الدول الحائزة للأسلحة النووية بشأن انضمامها إلى بروتوكول معاهدة بانكوك.
    2. Notes the readiness of the Central Asian countries to continue consultations with the nuclear-weapon States on a number of provisions of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia; UN 2 - تلاحظ استعداد بلدان وسط آسيا لمواصلة التشاور مع الدول الحائزة للأسلحة النووية بشأن عدد من أحكام معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا؛
    2. Notes the readiness of the Central Asian countries to continue consultations with the nuclear-weapon States on a number of provisions of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia; UN 2 - تلاحظ استعداد بلدان وسط آسيا لمواصلة التشاور مع الدول الحائزة للأسلحة النووية بشأن عدد من أحكام المعاهدة؛
    We welcome the progress in the discussions held in recent months with the nuclear-weapon States on their possible accession to the Treaty of Bangkok. UN ونرحب بالتقدم المحرز في المناقشات التي جرت في الأشهر الأخيرة مع الدول الحائزة للأسلحة النووية بشأن انضمامها المحتمل إلى معاهدة بانكوك.
    2. Notes the readiness of the Central Asian countries to continue consultations with the nuclear-weapon States on a number of provisions of the Treaty; UN 2 - تلاحظ استعداد بلدان وسط آسيا لمواصلة التشاور مع الدول الحائزة للأسلحة النووية بشأن عدد من أحكام المعاهدة؛
    2. Notes the readiness of the Central Asian countries to continue consultations with the nuclear-weapon States on a number of provisions of the Treaty; UN 2 - تلاحظ استعداد بلدان وسط آسيا لمواصلة التشاور مع الدول الحائزة للأسلحة النووية بشأن عدد من أحكام المعاهدة؛
    2. Notes the readiness of the Central Asian countries to continue consultations with the nuclear-weapon States on a number of provisions of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia; UN 2 - تلاحظ استعداد بلدان وسط آسيا لمواصلة التشاور مع الدول الحائزة للأسلحة النووية بشأن عدد من أحكام المعاهدة؛
    Accordingly, the establishment of nuclear-weapon-free zones must be discussed with the nuclear-weapon States in order to enable the latter to sign protocols providing the members of such zones with negative security assurances. UN بناءً على ذلك، يجب مناقشة إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية مع الدول الحائزة للأسلحة النووية لتمكينها من توقيع برووكولات توفر لأعضاء هذه المناطق ضمانات أمنية سلبية.
    For the time being, the States of the region are in the midst of consultations with nuclear-weapon States on those drafts. UN وتعكف دول المنطقة الآن على مشاورات مع الدول الحائزة للأسلحة النووية بشأن المشروعين.
    It was to be hoped that the difficulties that had arisen in that regard would be settled through dialogue with nuclear-weapon States. UN ويعقد الأمل على تسوية المصاعب التي ظهرت في هذا الشأن عن طريق الحوار مع الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    For the time being, the States of the region are in the midst of consultations with nuclear-weapon States on those drafts. UN وتُجري دول المنطقة حالياً مشاورات مع الدول الحائزة للأسلحة النووية بشأن هذين المشروعين.
    States parties looked forward to the resumption of consultations with nuclear-weapon States on the Protocol to the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia. UN وأعربت الدول الأطراف عن تطلعها إلى استئناف المشاورات مع الدول الحائزة للأسلحة النووية بشأن بروتوكول معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus