"مع السلطات القائمة بالإدارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • with the administering Powers
        
    • with administering Powers
        
    The Committee will continue to improve cooperation with the administering Powers at all stages of the decolonization process. UN وستواصل اللجنة تحسين التعاون مع السلطات القائمة بالإدارة في جميع مراحل عملية إنهاء الاستعمار.
    The Committee will continue to improve cooperation with the administering Powers at all stages of the decolonization process. UN وستواصل اللجنة تحسين التعاون مع السلطات القائمة بالإدارة في جميع مراحل عملية إنهاء الاستعمار.
    Fortunately, that spirit had imbued the ongoing dialogue with the administering Powers. UN ومن حسن الحظ أن هذه الروح قد سادت الحوار الجاري مع السلطات القائمة بالإدارة.
    The Special Committee should adopt a more effective method of work and improve its interaction and cooperation with the administering Powers. UN وينبغي للجنة الخاصة اتباع أسلوب عمل أكثر فعالية وتحسين تفاعلها وتعاونها مع السلطات القائمة بالإدارة.
    Cooperation with administering Powers was also a concern. UN وكان التعاون مع السلطات القائمة بالإدارة موضع قلق أيضاً.
    The Committee will continue to improve cooperation with the administering Powers at all stages of the decolonization process. UN وستواصل اللجنة تحسين التعاون مع السلطات القائمة بالإدارة في جميع مراحل عملية إنهاء الاستعمار.
    The Committee will continue to improve cooperation with the administering Powers at all stages of the decolonization process. UN وستواصل اللجنة تحسين التعاون مع السلطات القائمة بالإدارة في جميع مراحل عملية إنهاء الاستعمار.
    The Committee will continue to improve cooperation with the administering Powers at all stages of the decolonization process. UN كما ستواصل اللجنة تحسين التعاون مع السلطات القائمة بالإدارة في جميع مراحل عملية إنهاء الاستعمار.
    The Special Committee will continue to improve cooperation with the administering Powers at all stages of the decolonization process. UN وستواصل اللجنة الخاصة تحسين التعاون مع السلطات القائمة بالإدارة في جميع مراحل عملية إنهاء الاستعمار.
    The Special Committee will continue to improve cooperation with the administering Powers at all stages of the decolonization process. UN وستواصل اللجنة الخاصة تحسين التعاون مع السلطات القائمة بالإدارة في جميع مراحل عملية إنهاء الاستعمار.
    In addition, the Bureau would continue to hold consultations with the administering Powers, other States and interested parties in order to produce concrete proposals to eradicate colonialism. UN وإضافة إلى ذلك، سيواصل المكتب عقد المشاورات مع السلطات القائمة بالإدارة والدول الأخرى والأطراف المهتمة بالأمر بغرض التوصل إلى مقترحات عملية من أجل القضاء على الاستعمار.
    The Special Committee was doing very serious work and trying to expand the dialogue with the administering Powers, the representatives of the dependent Territories and Member States. UN وتقوم اللجنة الخاصة بأعمال جادة جدا وتسعى من أجل توسيع نطاق الحوار مع السلطات القائمة بالإدارة وممثلي الأقاليم التابعة والدول الأعضاء.
    She called on the Committee to focus its time, energy and creativity on those Territories where it could help achieve progress on a case-by-case basis, and to find new ways of going about its work, through improved cooperation with the administering Powers and in full recognition of the peoples and Governments of the Non-Self-Governing Territories. UN ودعت اللجنة إلى تركيز وقتها وطاقتها وقدرتها الإبداعية على تلك الأقاليم حيث يمكنها المساعدة في إحراز تقدم على أساس كل حالة على حدة والعثور على طرق جديدة لتسيير أعمالها من خلال تعاون أفضل مع السلطات القائمة بالإدارة وفي إطار الاعتراف الكامل بشعوب وحكومات الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    61. The United Kingdom welcomed the efforts begun by the Special Committee, under the constructive leadership of Peter Donigi, to pursue informal dialogue with the administering Powers with a view to the possible removal of Territories from the Committee's list. UN 61 - ومضت قائلة إن المملكة المتحدة ترحب بالجهود التي تبذلها اللجنة الخاصة في ظل القيادة البناءة لبيتر دونيجي، من أجل مواصلة إجراء حوار غير رسمي مع السلطات القائمة بالإدارة بهدف إمكانية شطب أقاليم من قائمة اللجنة.
    The United Nations could do more in many of those situations by engaging with the administering Powers through the Special Committee on decolonization, especially to end any systematic obstruction of popular choice of governance. UN ويمكن للأمم المتحدة أن تتخذ المزيد من الإجراءات في كثير من هذه الحالات عن طريق المشاركة مع السلطات القائمة بالإدارة من خلال اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار، وبصورة خاصة لتذليل أي عائق منهجي يعترض سبيل اختيار الشعب لنظام حكمه.
    31. Respecting the views of the peoples of the Non-Self-Governing Territories regarding their rights to self-determination and strengthening and improving cooperation with the administering Powers with a view to developing work programmes for the remaining Non-Self-Governing Territories were the most significant factors in the current decolonization process. UN 31 - واستطرد قائلا إن احترام آراء شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي فيما يخص حقوقها في تقرير المصير وتعزيز وتحسين التعاون مع السلطات القائمة بالإدارة بغية تطوير برامج العمل لبقية الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي هما أهم العوامل في عملية إنهاء الاستعمار الجارية.
    His delegation welcomed the holding of the Caribbean regional seminar in Saint Kitts and Nevis in May 2009, supported the conclusions of that seminar and called on the Special Committee to intensify its cooperation with the administering Powers and representatives of the Territories with a view to promoting decolonization by developing programmes of work appropriate for each Territory. UN ويرحب وفده بعقد الحلقة الدراسية الإقليمية الكاريبية في سانت كيتس ونيفيس في أيار/مايو 2009، ويؤيد الاستنتاجات التي توصلت إليها هذه الحلقة الدراسية، ويطالب اللجنة الخاصة بتكثيف تعاونها مع السلطات القائمة بالإدارة وممثلي الأقاليم بغية تشجيع عملية إنهاء الاستعمار عن طريق وضع برامج عمل ملائمة لكل إقليم.
    She stated that her Government welcomed the efforts made by the Special Committee on decolonization to pursue informal dialogue with the administering Powers in order to ascertain the wishes of the peoples of the Territories with a view to the possible removal of those Territories from the Special Committee's list.35 UN وذكرت أن حكومتها ترحب بالجهود التي تبذلها اللجنة الخاصة لإنهاء الاستعمار لمتابعة الحوار غير الرسمي مع السلطات القائمة بالإدارة من أجل الحرص على تنفيذ رغبات شعوب الأقاليم بهدف شطب هذه الأقاليم من قائمة اللجنة الخاصة(35).
    28. At its 1st meeting, on 21 February, the Committee on the proposal by the Chairman, decided to establish a Working Group, to be chaired by the representative of Papua New Guinea, to continue consultations with the administering Powers on the constructive programme of work on a case-by-case basis for the Non-Self-Governing Territories to facilitate the implementation of the mandate of the Committee. UN 28 - في جلستها الأولى، المعقودة في 21 شباط/فبراير، قررت اللجنة، بناء على اقتراح من رئيسها، أن تنشئ فريقا عاملا يرأسه ممثل بابوا غينيا الجديدة لمواصلة المشاورات مع السلطات القائمة بالإدارة حول برنامج العمل البناء المتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على أساس كل حالة على حدة من أجل تيسير تنفيذ ولاية اللجنة.
    He reiterated the importance of dialogue and contact with administering Powers. UN وأكد من جديد أهمية الحوار مع السلطات القائمة بالإدارة والاتصال بها.
    Effective interaction and dialogue with administering Powers was indispensable for constructive resolution of the remaining decolonization issues and the full implementation of the Declaration. UN وشدد على أهمية التفاعل النشط والحوار مع السلطات القائمة بالإدارة من أجل التوصل إلى حلول بناءة للمسائل المتعلقة بإنهاء الاستعمار والتنفيذ التام للإعلان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus