"مع الطفل ومن أجله" - Traduction Arabe en Anglais

    • with and for children
        
    • for and with children
        
    • with and for them
        
    Such training should be provided to all relevant professional groups, ministries and institutions working with and for children. UN وينبغي إتاحة هذا التدريب لكافة الفئات المهنية المعنية، والوزارات والمؤسسات العاملة مع الطفل ومن أجله.
    The President and First Lady of Trinidad and Tobago opened the conference with a reaffirmation of their country's political commitment to work with and for children on addressing the epidemic of non-communicable diseases. UN وافتتح الرئيس بصحبة السيدة الأولى في ترينيداد وتوباغو هذه المؤتمر وأعادا التأكيد على الالتزام السياسي لبلدهما بالعمل مع الطفل ومن أجله في سبيل التصدي لوباء تفشي الأمراض غير المعدية.
    514. The Committee is concerned at the lack of dissemination of the Convention among children, parents and adults working with and for children, in particular in rural areas. UN 514- يساور اللجنة القلق إزاء عدم نشر الاتفاقية في صفوف الأطفال والآباء والبالغين العاملين مع الطفل ومن أجله ولا سيما في المناطق الريفية.
    The Committee is concerned at the lack of dissemination of the Convention among children, parents and adults working with and for children, in particular in rural areas. UN 18- يساور اللجنة القلق إزاء انعدام نشر الاتفاقية في صفوف الأطفال والوالدين والبالغين العاملين مع الطفل ومن أجله ولا سيما في المناطق الريفية.
    The participants discussed ways of influencing the various actors in helping children to make their voices heard. Such actors encompassed a broader range than the media as such and included parents and professionals working with and for children. UN وناقش المشتركون طرق التأثير في شتى الفعاليات العاملة في مجال مساعدة اﻷطفال على جعل صوتهم مسموعا وهذه الفعاليات تشمل طائفة هي أوسع نطاقا من وسائط الاعلام بصفتها هذه وتضم الوالدين والمهنيين العاملين مع الطفل ومن أجله.
    It is nevertheless concerned at the lack of systematic and comprehensive dissemination of the Optional Protocol in the State party, which contributes to a low level of understanding and awareness of the Optional Protocol among the public, children and professional groups working with and for children. UN بيد أنه يسارورها القلق إزاء الافتقار إلى النشر المنهجي والشامل للبروتوكول الاختياري في الدولة الطرف، مما يساهم في تدني مستوى الفهم والوعي بالبروتوكول الاختياري لدى الجمهور والأطفال والفئات المهنية العاملة مع الطفل ومن أجله.
    29. The Committee recommends that the State party take the necessary measures to ensure systematic training of all professionals, national and foreign, working with and for children at national and district levels, on the principles and provisions of the Convention. UN 29- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير اللازمة لضمان التدريب المنتظم على مبادئ وأحكام الاتفاقية على مستوى القطر ومستوى المقاطعات لجميع المهنيين، الوطنيين والأجانب، العاملين مع الطفل ومن أجله.
    (b) Develop community-based training programmes for parents, teachers, judges and other professionals working with and for children with a view to promoting children's participation in all relevant settings; UN (ب) وضع برامج تدريبية تقوم على المجتمع المحلي للآباء والمعلمين والقضاة وغيرهم من المهنيين العاملين مع الطفل ومن أجله بغية تعزيز مساهمة الطفل في جميع الأوساط ذات الصلة؛
    Develop community-based training programs for parents, teachers, judges and other professionals working with and for children with a view to promoting children's participation in all relevant settings; UN (ب) وضع برامج تدريبية تقوم على المجتمع المحلي للوالدين والوالدات والمعلمين والمعلمات والقضاة وغيرهم من المهنيين العاملين مع الطفل ومن أجله بغية تعزيز مساهمة الطفل في جميع الأوساط ذات الصلة؛
    9. Please provide updated information on efforts made to provide training, awareness on the Convention and on human rights in general, to children, parents, teachers, social workers and other professionals working with and for children. UN 9- يرجى تقديم معلومات مستوفاة عن الجهود المبذولة لتوفير التدريب للأطفال والوالدين والمدرِّسين والمرشدين الاجتماعيين وغيرهم من المهنيين العاملين مع الطفل ومن أجله وتوعيتهم بالاتفاقية وبحقوق الإنسان عموماً.
    Please provide updated information on efforts made to provide training on and awareness of the Convention and human rights in general, to children, parents, teachers, religious and community leaders, social workers and other professionals working with and for children. UN 12- يرجى تقديم معلومات مستوفاة عن الجهود المبذولة من أجل إتاحة التدريب للأطفال والآباء والمدرِّسين والعاملين الاجتماعيين وغيرهم من المهنيين العاملين مع الطفل ومن أجله وتوعيتهم بالاتفاقية وبحقوق الإنسان عموماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus