Such a convention should be consistent with relevant international law and should establish the responsibility of States to investigate, prosecute and punish human rights violations and compensate the victims. | UN | واختتمت بيانها بالقول إن مثل هذه الاتفاقية ينبغي أن تتماشى مع القانون الدولي ذي الصلة وينبغي أن تُنشئ مسؤولية للدول للتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان ومحاكمة ومعاقبة مرتكبيها وتعويض الضحايا. |
The Special Rapporteur makes recommendations to seek to ensure that businesses operating in relation to Israeli settlements take prompt action to bring their activities into line with relevant international law and related rules and standards, including international human rights law. | UN | ويطرح المقرر الخاص توصيات سعياً لضمان أن تتخذ الأعمال التجارية التي تمارس نشاطها فيما يتصل بالمستوطنات الإسرائيلية إجراءات فورية بما يكفل لأنشطتها التوافق مع القانون الدولي ذي الصلة ومع القواعد والمعايير المتعلقة بهذه القضية بما في ذلك القانون الدولي لحقوق الإنسان. |
The position of the Government of the Republic of Cyprus on the issue of the delimitation of the exclusive economic zone and/or the continental shelf is extensively developed in my letter to you of 31 January 2007 (A/61/726-S/2007/52), and is fully in line with relevant international law and the provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | إن موقف حكومة جمهورية قبرص بشأن مسألة تحديد المناطق الاقتصادية الخالصة و/أو منطقة الجرف القاري موضح بتوسع في رسالتي الموجهة لكم بتاريخ 31 كانون الثاني/يناير 2007 (A/61/726-S/2007/52)، وهو يتسق تماما مع القانون الدولي ذي الصلة ومع أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
Consistence with related international law such as the Kyoto Convention on harmonization of customs procedures, the international law of the seas, MARPOL and other provisions of international maritime law | UN | الاتساق مع القانون الدولي ذي الصلة مثل اتفاقية كيوتو لتبسيط وتنسيق الإجراءات الجمركية، والقانون الدولي للبحار، والاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن، والأحكام الأخرى للقانون البحري الدولي |
:: Consistency with related international law such as the International Convention on the Simplification and Harmonization of Customs Procedures (Kyoto Convention), UNCLOS, MARPOL and other provisions of international maritime law | UN | الاتساق مع القانون الدولي ذي الصلة مثل الاتفاقية الدولية لتبسيط وتنسيق الإجراءات الجمركية (اتفاقية كيوتو)، واتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، والاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن، والأحكام الأخرى للقانون البحري الدولي |