"مع القلق التقارير" - Traduction Arabe en Anglais

    • with concern reports
        
    It notes with concern reports that some reprisals may have occurred and affirms the importance it attaches to the avoidance of reprisals against returnees and to the safeguarding of their property rights. UN وهو يلاحظ مع القلق التقارير التي تفيد بحدوث بعض اﻷعمال الثأرية. ويؤكد اﻷهمية التي يعلقها على تجنب ارتكاب أية أعمال ثأرية ضد العائدين الى ديارهم وصون حقوقهم المتعلقة بالملكية.
    21. The Committee notes with concern reports concerning the difficulties faced by non-governmental organizations in regard to their establishment and functioning. UN ١٢- وتلاحظ اللجنة مع القلق التقارير المتعلقة بالصعوبات التي تواجهها المنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بإنشائها وعملها.
    The Committee also notes with concern reports of trafficking in children and that Algeria is becoming a place of transit for trafficking between Africa and Western Europe. UN وتلاحظ اللجنة مع القلق التقارير التي تفيد الاتجار بالأطفال وبأن الجزائر أصبحت بلد عبور للاتجار بين أفريقيا وأوروبا الغربية.
    14. The Committee notes with concern reports of arbitrary restrictions imposed by the authorities on the right to freedom of movement within Iraq and freedom to leave the territory of the State party, in breach of Iraq’s obligations under article 12 of the Covenant. UN ٤١- وتلاحظ اللجنة مع القلق التقارير الواردة عن فرض السلطات قيوداً تعسفية على الحق في حرية التنقل داخل العراق وحرية مغادرة إقليم الدولة الطرف، انتهاكاً لالتزامات العراق بموجب المادة ٢١ من العهد.
    The Office has followed with concern reports that " the justice system is being politicized " since that would impede access to the courts by people not susceptible to lobbying or lacking political ties to the traditional parties. UN وتابع المكتب مع القلق التقارير التي تشير إلى " تسييس النظام القضائي " الأمر الذي يستبعد من المحاكم مَن لا يقبلون نفوذ جماعات الضغط أو مَن لا يقيمون علاقات سياسية مع الأحزاب التقليدية.
    255. The Committee notes with concern reports of female genital mutilation, which appears to be a common practice in some parts of the country. UN ٢٥٥ - وتلاحظ اللجنة مع القلق التقارير التي تفيد ببتر اﻷعضاء التناسلية لﻹناث، وهو ما يبدو أنه يشكل مارسة منتشرة في بعض أنحاء البلد.
    255. The Committee notes with concern reports of female genital mutilation, which appears to be a common practice in some parts of the country. UN ٢٥٥ - وتلاحظ اللجنة مع القلق التقارير التي تفيد ببتر اﻷعضاء التناسلية لﻹناث، وهو ما يبدو أنه يشكل مارسة منتشرة في بعض أنحاء البلد.
    The Committee notes with concern reports that these limitations may push women, in particular those from ethnic minorities, into informal community arbitration systems, including faith-based tribunals, which are often not in conformity with the Convention. UN وتلاحظ اللجنة مع القلق التقارير التي تفيد أن هذه القيود قد تدفع النساء، وبخاصة النساء المنتميات إلى أقليات عرقية، إلى نظم التحكيم المجتمعي غير الرسمية، بما في ذلك المحاكم ذات الأساس الديني، التي كثيراً ما لا تكون متفقة مع الاتفاقية.
    “20. Notes with concern reports that the União Nacional para a Independência Total de Angola has impeded, on occasion, the work of the Verification Mission, and reminds the parties, in particular the União Nacional para a Independência Total de Angola, to extend full cooperation to the Verification Mission and the Joint Commission at all levels; UN " ٢٠ - يلاحظ مع القلق التقارير التي تفيد أن الاتحاد الوطني يقوم أحيانا بعرقلة أعمال بعثة التحقق ويذكر اﻷطراف، لا سيما الاتحاد الوطني، بإبداء كامل التعاون مع البعثة واللجنة المشتركة على جميع المستويات؛
    20. Notes with concern reports that UNITA has impeded, on occasion, the work of UNAVEM III and reminds the parties, in particular UNITA, to extend full cooperation to UNAVEM III and the Joint Commission at all levels; UN ٢٠ - يلاحظ مع القلق التقارير التي تفيد أن الاتحاد الوطني يقوم أحيانا بعرقلة أعمال بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا ويذكر اﻷطراف، لا سيما الاتحاد الوطني، بإبداء كامل التعاون مع البعثة واللجنة المشتركة على جميع المستويات؛
    20. Notes with concern reports that UNITA has impeded, on occasion, the work of UNAVEM III and reminds the parties, in particular UNITA, to extend full cooperation to UNAVEM III and the Joint Commission at all levels; UN ٢٠ - يلاحظ مع القلق التقارير التي تفيد أن الاتحاد الوطني يقوم أحيانا بعرقلة أعمال بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا ويذكر اﻷطراف، لا سيما الاتحاد الوطني، بإبداء كامل التعاون مع البعثة واللجنة المشتركة على جميع المستويات؛
    Noting with concern reports of violations of rights enshrined in the International Covenant on Civil and Political Rights, 2/ such as the right to life, liberty and security of person and to freedom of opinion, expression and association, UN وإذ تلاحظ مع القلق التقارير المتعلقة بانتهاكات الحقوق الواردة في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)٢(، مثل الحق في الحياة وفي حرية الفرد وأمنه وفي حرية الرأي والتعبير وتكوين الجمعيات،
    Noting with concern reports of violations of rights enshrined in the International Covenant on Civil and Political Rights, 111/ such as the right to life, to liberty and security of person and to freedom of opinion, expression and association, UN وإذ تلاحظ مع القلق التقارير المتعلقة بانتهاكات الحقوق الواردة في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)١١١(، مثل الحق في الحياة وفي حرية الفرد وأمنه وفي حرية الرأي والتعبير وتكوين الجمعيات،
    Noting with concern reports of violations of rights enshrined in the International Covenant on Civil and Political Rights, 2/ such as the right to life, liberty and security of person and to freedom of opinion, expression and association, UN وإذ تلاحظ مع القلق التقارير المتعلقة بانتهاكات الحقوق الواردة في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)٢(، مثل الحق في الحياة وفي حرية الفرد وأمنه وفي حرية الرأي والتعبير وتكوين الجمعيات،
    The Committee notes with concern reports of alleged discrimination in the grant of visas against persons from Asian countries and Muslims, and further notes the assurances given by the delegation that no such discrimination occurs (art. 5). UN 42- تلاحظ اللجنة مع القلق التقارير التي تفيد بوجود تمييز مزعوم في منح تأشيرات الدخول للأشخاص الوافدين من البلدان الآسيوية والمسلمين، كما تلاحظ أن الوفد قدم تطمينات بعدم حدوث مثل هذا التمييز (المادة 5).
    28. The Committee notes with concern reports about the lack of adequate funds for, and the lack of financial autonomy of the Human Rights Ombudsman of Bosnia and Herzegovina, as well as reports that the effectiveness and efficiency of the institution are diminished by its tripartite structure. UN 28- وتلاحظ اللجنة مع القلق التقارير المتعلقة بعدم وجود اعتمادات مالية كافية لأمين مظالم حقوق الإنسان للبوسنة والهرسك وعدم استقلاله مالياً، بالإضافة إلى التقارير التي تفيد بأن الهيكل الثلاثي لهذه المؤسسة يقلل من فعاليتها وكفاءتها.
    (20) The Committee notes with concern reports of intolerance and hatred towards ethnic minorities, especially Roma. UN (20) تلاحظ اللجنة مع القلق التقارير المتعلقة بظاهرة التعصب والكراهية الموجهة ضد الأقليات العرقية ولا سيما الغجر (الروما).
    (20) The Committee notes with concern reports of intolerance and hatred towards ethnic minorities, especially Roma. UN (20) تلاحظ اللجنة مع القلق التقارير المتعلقة بظاهرة التعصب والكراهية الموجهة ضد الأقليات العرقية ولا سيما الغجر (الروما).
    78. Liechtenstein welcomed progress in addressing violence against women. It noted with concern reports regarding mistreatment of children by teachers, as well as by police officers in detention and incidents of intrafamily and sexual violence. UN 78- ورحبت لختنشتاين بالتقدم المحرز في التصدي للعنف ضد المرأة، ولاحظت مع القلق التقارير المتعلقة بإساءة معاملة الأطفال من جانب المعلمين في المدارس، وكذلك من جانب ضباط الشرطة في مرافق الاحتجاز وحالات العنف داخل الأسرة والعنف الجنسي.
    Noting with concern reports of violations of rights enshrined in the International Covenant on Civil and Political Rights, 105/ such as the right to life, to liberty and security of person and to freedom of opinion, expression and association, UN وإذ تلاحظ مع القلق التقارير المتعلقة بانتهاكات الحقوق المنصوص عليها في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)١٠٥(، مثل الحق في الحياة وفي الحرية الشخصية واﻷمن الشخصي وفي حرية الرأي والتعبير وتكوين الجمعيات،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus