"مع القليل" - Traduction Arabe en Anglais

    • with little
        
    • with a little
        
    • with a bit
        
    • with some
        
    • with a hint
        
    • with few
        
    • with the little
        
    • with a few
        
    • with a side
        
    How about a grumpy face with little, angry eyebrows? Open Subtitles كيف حول وجه غاضب مع القليل والحاجبين غاضبة
    We must brave the elements with little to eat. Open Subtitles يجب علينا شجاع العناصر مع القليل لتناول الطعام
    It's a normal hot dog with a little chocolate sauce. Open Subtitles إنها شطيرة نقانق عادية, مع القليل من صلصة الشوكولاتة
    I'd prefer a dance with a little more freedom anyways, so Open Subtitles افضل ان ارقص مع القليل من الحرية على كل حال
    with a bit of sugar I could make shiso juice. Open Subtitles مع القليل من السكر, سأتمكن من صنع عصير الشيسو
    Well, you remember that and you remember your name, so maybe you can remember the rest with some encouraging. Open Subtitles انك تتذكر ذلك و تتذكر اسمك ربما يمكنك تذكر المزيد مع القليل من التحفيز
    Oh, yeah. Only now, she's posh fit with a hint of disappointment. Open Subtitles أجل, إلا أنها الآن لائقة أنيقة مع القليل من خيبة الأمل
    There are many drugs that are effective, with few side effects. Open Subtitles هناك العديد من الأدوية الفعالة، مع القليل من الآثار الجانبية
    I'm sure she would have loved to see you with the little ones. Open Subtitles أنا متأكد من أنها أحب أن أراك مع القليل منها.
    Their sentence would be pronounced and could be implemented with little industry. Open Subtitles سوف يصدر حكمهم قريباً, ويمكن تنفيذها مع القليل من الأعمال الكافية
    Substantial reserved list based on ad hoc grounds with little flexibility. UN قائمة حصرية إلى حد كبير تقوم على أساس اعتبارات خاصة، مع القليل من المرونة
    - you went in there. - with little more time, Open Subtitles ـ قبل دخولك للتحدث معه ـ مع القليل من الوقت الإضافي
    You know, they go real nice with a little rice and wasabi. Open Subtitles اتدري؟ تلك ستكون فعلا لذيذة مع القليل من الرز وصلصة الزنجبيل
    In my reality, you successfully designed and built a bridge between parallel universes with a little help from your sister. Open Subtitles في عالمي ، أنت نجحت في تصميم وبناء جسر بين الأكوان المتوازية مع القليل من المساعدة من أختك
    I hope someday you realise that love is very beautiful... even if it comes with a little pain. Open Subtitles اتمنى ان تدرك يوما ما ان الحب شيء جميل حتى لو اتى مع القليل من الألم
    When you find out what this is all about, come and tell me, with a bit of bloody sympathy. - Quite the pasting he gave him. - Oh, typical! Open Subtitles عندما تجد ما هذا كل شيء، تأتي وتقول لي، مع القليل من التعاطف الدموي.
    I bet you could use this for a warm pair of gloves, with a bit of needlecraft. Open Subtitles تستطيعين استخدام هذه كزوج قفازات مع القليل من الخياطه
    with some vodka in me, I just might answer. Open Subtitles مع القليل من "الفودكا" في معدتي، فلعلّي أجيب.
    Yeah, with some airbrushing. (BOTH LAUGHING) Open Subtitles نعم, مع القليل من البخاخ الهوائي للتجميل
    Plus toffee and caramel, with a hint of cinnamon. Open Subtitles بالإضافة إلى الطوفي والكراميل، مع القليل من القرفة.
    with few competitors, lemurs have been free to colonise almost every environment on the island. Open Subtitles مع القليل من المنافسين، الليمور كان طليق لاستعمار تقريبا كل بيئة فى الجزيرة.
    - with the little belt- the very wide belt that is flattering to a man with an expanded girth. Open Subtitles مع القليل حزام واسعة جدا التي الاغراء لرجل مع مقاس الموسعة.
    and I dumped all my savings into it with a few of my cop buddies, and I'm gonna run it. Whoo! Are you guys shaking, or am I? Open Subtitles مع القليل من أصدقائي الشرطيين، وقمت بتشغيلها أوه، هل ترتعشون يا رفاق، أم أنا فقط ؟
    Pinch me, Scooby-Doo, extra cheesy cheese pizza with a side of pickles. Open Subtitles أضربنى ,سكوبى دوو,جبنة خاصة بيتزا بالجبنة مع القليل من المخللات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus