"مع اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • with the United Nations regional commissions
        
    • with regional UN commissions
        
    Cooperation with the United Nations regional commissions should be extended to STI. UN وينبغي توسيع التعاون مع اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة بحيث يشمل برنامج العلم والتكنولوجيا.
    7. Decides to further strengthen its linkages with the United Nations regional commissions, including through the contribution of the commissions to the preparation of reports on implementation reviews; UN 7 - يقرر مواصلة تعزيز صلاته مع اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة وذلك بعدة وسائل من بينها مساهمة اللجان في إعداد التقارير المتعلقة بعمليات استعراض حالة التنفيذ؛
    " 7. Decides to further strengthen its linkages with the United Nations regional commissions, including through the contribution of the commissions to the preparation of reports on implementation reviews; UN " 7 - يقرر مواصلة تعزيز صلاته مع اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة وذلك بعدة وسائل من بينها مساهمة اللجان في إعداد التقارير المتعلقة بعمليات استعراض حالة التنفيذ؛
    OHCHR has already gained some experience, especially in the Asia-Pacific region where activities include: annual workshops, consultations and exchanges of best practices and experiences. Similar work is under way in the other regions and agreements have been made with the United Nations regional commissions to host regional human rights representatives. UN وقد اكتسبت المفوضية فعلاً قدراً من الخبرة، وخاصة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، حيث تشمل الأنشطة: حلقات عمل سنوية، وإجراء المشاورات وتبادل أفضل الممارسات والخبرات، ويجري تنفيذ أعمال مماثلة في مناطق أخرى، وقد أبرمت اتفاقات مع اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة لاستضافة مستشارين إقليميين معنيين بحقوق الإنسان.
    • The implementation of role sharing with regional UN commissions and local academic institutions in the region was uneven. UN :: إن تقاسم الأدوار مع اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة والمؤسسات الأكاديمية المحلية في المنطقة لم يحصل بشكل متكافئ.
    In March 2009, the Fund organized the first global consultation with civil society on the campaign, convened together with OSAGI and the Centre for Women's Global Leadership, and spearheaded the coordination of the three United Nations regional campaigns in collaboration with the United Nations regional commissions and a range of United Nations agencies. UN ففي آذار/مارس من عام 2009، نظم الصندوق مع المجتمع المدني المشاورة العالمية الأولى بشأن الحملة والتي عُقدت بالتعاون مع مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، ومركز القيادة النسائية العالمية؛ وقاد الصندوق جهود تنسيق حملات الأمم المتحدة الإقليمية الثلاث بالتعاون مع اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة ومجموعة من وكالاتها.
    (a) In collaboration with the United Nations regional commissions, regional workshops on the 1993 SNA update were held for national accountants in the Asia-Pacific region in April 2005, in Latin America and the Caribbean in October 2005 and August 2006, in Africa in November 2005 and in Western Asia in December 2006; UN (أ) عقدت بالتعاون مع اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة حلقاتُ عمل للمحاسبين الوطنيين تناولت تحديث نظام الحسابات القومية لعام 1993، وذلك في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في نيسان/أبريل 2005 وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في تشرين الأول/أكتوبر 2005 ونيسان/أبريل 2006 وفي أفريقيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 وفي غرب آسيا في كانون الأول/ديسمبر 2006؛
    Recommendation 3 – Role sharing with regional UN commissions and local academic institutions should be substantially improved. UN التوصية 3- ينبغي زيادة تحسين تقاسم الأدوار مع اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة والمؤسسات الأكاديمية المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus