This assistance included helping to prepare a draft relationship agreement with the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization. | UN | وشملت هذه المساعدة المعاونة في إعداد مشروع اتفاق علاقة مع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
In the meantime, we have closely cooperated with the Preparatory Commission for the CTBT Organization and lent our support to CTBT-related activities. | UN | في غضون ذلك، تعاونّا بشكل وثيق مع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل وقدمنا الدعم للأنشطة ذات الصلة بالمعاهدة. |
Australia continued to work closely with the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization to coordinate approaches to promote universalization of the Treaty. | UN | واصلت أستراليا العمل عن كثب مع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية من أجل تنسيق النُهج المتبعة لتحقيق عالمية المعاهدة. |
In the meantime, we have been working closely with the Preparatory Commission for the CTBT Organization in establishing two monitoring stations in our country. | UN | وفي هذه الأثناء، نعمل مع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية من أجل إنشاء محطتي رصد في بلدنا. |
Arrangements are being made with the Preparatory Committee on the establishment of the said facility. | UN | ويجري وضع الترتيبات مع اللجنة التحضيرية بشأن إنشاء المرفق المذكور. |
The Committee continued to cooperate with the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization. | UN | وواصلت اللجنة تعاونها مع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Japan, in collaboration with the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and the United States of America State Department, convened the first regional gathering for National Data Centre experts from the East Asia region, the East Asia Regional National Data Centre Workshop. | UN | عقدت اليابان، بالتعاون مع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ووزارة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية، حلقة العمل الإقليمية لمركز البيانات الوطني لمنطقة شرق آسيا، التي تشكّل الاجتماع الإقليمي الأول لخبراء المركز الوطني للبيانات الوطني في منطقة شرق آسيا. |
5. Calls upon States to continue to participate actively with the Preparatory Commission for the International Criminal Court; | UN | 5- تطلب إلى الـدول أن تواصل مشاركتها النشطة مع اللجنة التحضيرية المعنية بالمحكمة الجنائية الدولية؛ |
(iii) Cooperation with the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization in the implementation of the treaty, and exchange of information, data and documentation; | UN | `3 ' التعاون مع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في تنفيذ المعاهدة، وتبادل المعلومات والبيانات والوثائق؛ |
Moreover, in 2004 Tunisia organized a workshop for the countries of North Africa, in cooperation with the Preparatory Commission for CTBT. | UN | وعلاوة على ذلك، أقدمت تونس في عام 2004 على تنظيم حلقة عمل لبلدان شمال أفريقيا، بالتعاون مع اللجنة التحضيرية لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
In addition, my country is fully cooperating with the Preparatory Commission for the CTBT Organization for the establishment of a verification system. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتعاون بلدي تعاونا كاملا مع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية من أجل إنشاء نظام للتحقق. |
Where possible, the Centre also collaborated with the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, the International Atomic Energy Agency (IAEA), intergovernmental organizations and Governments in support of actions in the implementation of these instruments. | UN | كما تعاون المركز، كلما أمكن، مع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، والمنظمات غير الحكومية والحكومات دعما لإجراءات تنفيذ تلك الصكوك. |
Recognising the important role of the verification regime of the CTBT and in particular on-site inspections, Slovakia offers its experiences and capacities in this field to be used in co-operation with the Preparatory Commission for mutual benefits. | UN | واعترافا بما لنظام التحقق التابع للمعاهدة من دور هام، وعلى الأخص عمليات التفتيش الموقعية، تعرض سلوفاكيا تجاربها وقدراتها في هذا المجال لكي تستخدم بالتعاون مع اللجنة التحضيرية تحقيقا لفوائد متبادلة. |
Canada was the first State signatory to that Treaty to sign a facility agreement with the Preparatory Commission of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization on 19 October 1998. | UN | وكانت كندا أول دولة من الدول الموقّعة على تلك المعاهدة توقّع أيضاً على اتفاق بشأن المرافق مع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في 19 تشرين الأول/أكتوبر 1998. |
33. With regard to the national preparations for the entry into force of the Treaty, on 14 March 2001 Peru signed with the Preparatory Commission the agreement on the conduct of activities related to facilities of the Treaty's international monitoring system, including activities subsequent to registration. | UN | 33 - وفيما يتعلق بالاستعدادات التي اتخذت على المستوى الوطني لإنفاذ المعاهدة، وقّعت بيرو في 14 آذار/مارس 2001 مع اللجنة التحضيرية الاتفاق المتعلق بإنجاز الأنشطة المتصلة بمنشآت نظام الرصد الدولي لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بما في تلك الأنشطة الأنشطـــة اللاحقــــة على عمليــة المناظرة. |
Canada was the first State signatory to the Test-Ban Treaty to sign a facility agreement with the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, on 19 October 1998. | UN | وكانت كندا، أول دولة موقعة على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية توقع أيضا على اتفاق بشأن المرافق مع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في 19 تشرين الأول/أكتوبر 1998. |
Canada was the first State signatory to the CTBT to sign a facility agreement with the Preparatory Commission of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, on 19 October 1998. | UN | وكانت كندا، أول دولة موقعة على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية توقع أيضا على اتفاق بشأن المرافق مع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في 19 تشرين الأول/أكتوبر 1998. |
In September 2004, Kazakhstan signed a facility agreement with the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization that entered into force upon signature. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2004، وقعت كازاخستان مع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية اتفاقا يتعلق بالمرفق، وقد دخل حيز النفاذ حال توقيعه. |
In 2007 and 2008, the organization cooperated with the Preparatory Committee for the Durban Review Conference. | UN | في عامي 2007 و 2008، تعاونت المنظمة مع اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض ديربان. |
Meeting with the Preparatory Committee of the National Dialogue Conference | UN | اجتماع مع اللجنة التحضيرية لمؤتمر الحوار الوطني |
Thus, in 2010 Mongolia and the Preparatory Commission jointly organized, in Ulaanbaatar, a regional workshop on the Treaty and on strengthening capacity-building. | UN | فقد قامت، في عام 2010، بالاشتراك مع اللجنة التحضيرية بتنظيم حلقة عمل إقليمية في أولانباتار بشأن المعاهدة، وبشأن تعزيز بناء القدرات. |