"مع اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • with the Special Committee on Peacekeeping Operations
        
    It also recalled the possibility of considering the issue jointly with the Special Committee on Peacekeeping Operations. UN وأشار الوفد أيضا إلى إمكانية النظر في المسألة بشكل مشترك مع اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    Consultations were carried out with the Special Committee on Peacekeeping Operations during its substantive sessions in 2002. UN وقد أجريت مشاورات مع اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام خلال دوراتها الموضوعية المعقودة في عام 2002.
    The Panel should also make specific recommendations that would enable Member States to provide the political, logistical and financial resources that such missions required in order to respond in a timely and effective manner, and should work with the Special Committee on Peacekeeping Operations and the relevant Secretariat departments. UN كما ينبغي على الفريق أن يقدم توصيات محددة تمكن الدول الأعضاء من تقديم الموارد السياسية واللوجستية والمالية التي تتطلبها تلك البعثات للتمكن من الاستجابة في الوقت المناسب وبصورة فعالة، وعليه أن يعمل مع اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام ومع الإدارات المختصة التابعة للأمانة العامة.
    24. Close cooperation with the Special Committee on Peacekeeping Operations was essential in order to avoid duplication of work. UN 24 - وقالت إن التعاون الوثيق مع اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام ضروري من أجل تجنب الازدواجية في العمل.
    In order to avoid duplication, there should be close cooperation and coordination between the Fourth and Sixth Committees, as well as with the Special Committee on Peacekeeping Operations. UN ولتجنب الازدواجية، يجب أن يكون هناك تعاون وتنسيق وثيقان بين اللجنتين الرابعة والسادسة، وكذلك مع اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    Norway agreed with the Special Committee on Peacekeeping Operations that transitional arrangements should minimize disruption, loss of continuity and loss of expertise. UN وتتفق النرويج مع اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بأن تكفل الترتيبات الانتقالية التقليل إلى أدنى حد ممكن من الانقطاع وفقدان الاستمرارية وخسارة الخبرة.
    The consideration by the Special Committee of the legal issues of peacekeeping directly linked to the Charter could proceed in close collaboration with other bodies of the Organization dealing with the practical aspects of peacekeeping, especially with the Special Committee on Peacekeeping Operations. UN وأن نظر اللجنة الخاصة في المسائل القانونية لحفظ السلام التي لها صلة مباشرة بالميثاق يمكن أن يتم بالتعاون الوثيق مع الهيئات الأخرى التابعـة للمنظمة والتي تتناول الجوانب العملية لحفظ السلام، ولا سيما مع اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    36. The European Union agreed with the Special Committee on Peacekeeping Operations that the Department of Peacekeeping Operations must be maintained on a sound and secure basis through adequate United Nations funding for appropriate posts. UN ٣٦ - وأضاف أن الاتحاد اﻷوروبي يتفق مع اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بضرورة الحفاظ على قدرة عمليات حفظ السلام على أساس سليم ومأمون عن طريق تمويل الوظائف المناسبة الكافي من اﻷمم المتحدة.
    It was reiterated that the consideration of those topical legal issues of peacekeeping by the Special Committee should proceed in close collaboration with other bodies of the United Nations dealing with the practical aspects of peacekeeping, especially with the Special Committee on Peacekeeping Operations. UN وتم التأكيد من جديد على أن تنظر اللجنة الخاصة في هذه المسائل القانونية الموضوعية لحفظ السلام بالتعاون الوثيق مع الهيئات الأخرى التابعة للمنظمة التي تتناول الجوانب العملية لحفظ السلام، ولا سيما مع اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    The consideration of the legal issues of peacekeeping by the Special Committee should proceed in close collaboration with other bodies of the Organization dealing with the practical aspects of peacekeeping, especially with the Special Committee on Peacekeeping Operations. UN ويجب أن تنظر اللجنة الخاصة في المسائل القانونية لحفظ السلام بالتعاون الوثيق مع الهيئات الأخرى التابعة للمنظمة التي تتناول الجوانب العملية لحفظ السلام، وخاصة مع اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    As a result, the Secretariat has been better able to conduct early and more frequent consultations with the Special Committee on Peacekeeping Operations and troop- and police-contributing countries on key policy and resource-related issues. UN وبالنتيجة صارت الأمانة العامة أكثر قدرة على إجراء مشاورات مبكرة أكثر تواترا مع اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام ومع البلدان المساهمة بالقوات والشرطة بشأن المسائل الرئيسية ذات الصلة بالسياسة العامة والموارد.
    6. It will be important for the Panel to work closely with Member States and, on matters related to peacekeeping, with the Special Committee on Peacekeeping Operations. UN 6 - وسيلزم أن يعمل الفريق عن كثب مع الدول الأعضاء، وأن يعمل، في المسائل المتصلة بحفظ السلام، مع اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    49. Concerning predefined modules and service packages, the Advisory Committee had been informed that a five-year modularization plan in three phases had been developed in close consultation with the Special Committee on Peacekeeping Operations and field missions. UN 49 - وقال أيضا، بشأن نماذج ومجموعات الخدمات المحددة سلفا، إن اللجنة الاستشارية أُبلغت بأن خطة للنمذجة مدتها خمس سنوات وتطبق على ثلاث مراحل قد وضعت بالتشاور الوثيق مع اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام ومع البعثات الميدانية.
    22. This first module prototype will be demonstrated and reviewed during the third workshop with the Special Committee on Peacekeeping Operations, to be held in the Global Service Centre at Brindisi in March/April 2011. UN 22 - وسيقدم عرض توضيحي واستعراض لهذه الوحدة النموذجية الأولي خلال حلقة العمل الثالثة المقرر عقدها مع اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في المركز العالمي لتقديم الخدمات في برينديزي في آذار/مارس - نيسان/أبريل 2011.
    21. In addition to those efforts to align mandates and resources with the evolving situation on the ground, the Secretariat has been working, in close consultation with the Special Committee on Peacekeeping Operations and other stakeholders, to better define and ensure a shared understanding of the critical roles mandated to peacekeeping operations. UN 21 - وبالإضافة إلى هذه الجهود الرامية إلى مواءمة الولايات والموارد مع الحالة المتغيرة على أرض الواقع، تعمل الأمانة العامة أيضا، بالتشاور الوثيق مع اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وغيرها من أصحاب المصلحة، على القيام على نحو أفضل بتحديد الأدوار الحاسمة التي صدر بها تكليف لعمليات حفظ السلام وضمان وجود فهم مشترك لهذه الأدوار.
    29. During the workshops conducted with the Special Committee on Peacekeeping Operations in the second half of 2010, the Secretariat was requested to concentrate on the following capabilities for phase II of the implementation of modularization: catering, port operations and movement control; transportation (ground and air); support to deep field and short deployments; and strategic communications. UN 29 - وخلال حلقات العمل التي عُقدت مع اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في النصف الثاني من عام 2010، طُـلب إلى الأمانة العامة أن تركز على القدرات التالية من أجل المرحلة الثانية من تنفيذ النمذجة: خدمات المطاعم، وعمليات البريد ومراقبة الحركة؛ والنقل (البري والجوي)؛ ودعم أعمال النشر العميق في الميدان والنشر قصير الأمد؛ والاتصالات الاستراتيجية.
    In addition, as indicated in paragraph 32 of the progress report (A/66/591), since July 2010 bimonthly briefings have been held with the Special Committee on Peacekeeping Operations for consultation on the implementation of the global field support strategy, in particular to guide progress in the area of modularization. UN وبالإضافة إلى ذلك، وعلى النحو المبين في الفقرة 32 من التقرير المرحلي (A/66/591)، تُعقَد منذ تموز/يوليه 2010 اجتماعات إعلامية كل شهرين مع اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام للتشاور بشأن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، ولا سيما لتوجيه التقدم المحرز في مجال تطبيق نظام الوحدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus