"مع المؤسسات الأخرى التابعة للأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • with other United Nations organizations
        
    206. UNICEF will pursue the revision in consultation with other United Nations organizations. UN 206- سوف تواصل اليونيسيف تنقيح العملات بالتشاور مع المؤسسات الأخرى التابعة للأمم المتحدة.
    Recommendation 11. The regional programme and the regional centres should catalyse closer cooperation with other United Nations organizations based on a clear division of labour. UN التوصية 11 - ينبغي للبرنامج الإقليمي والمراكز الإقليمية أن تحفز تعاونا أوثق مع المؤسسات الأخرى التابعة للأمم المتحدة استنادا إلى تقسيم واضح للعمل.
    Building on the United Nations aim of `delivering as one', UNDP must find its new role in closer cooperation with other United Nations organizations. UN بالاعتماد على غاية الأمم المتحدة المتمثلة في " توحيد الأداء " ، يجب أن يعثر البرنامج الإنمائي على دوره الجديد في توثيق التعاون مع المؤسسات الأخرى التابعة للأمم المتحدة.
    This will provide a cost-effective means of extending UNIFEM technical support to UNCTs in coordination with other United Nations organizations and as part of United Nations Regional Directors' Teams. UN وسيوفر هذا الأمر أدوات فعالة من حيث التكلفة لتقديم دعم الصندوق التقني للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة بالتنسيق مع المؤسسات الأخرى التابعة للأمم المتحدة وكجزء من أفرقة الأمم المتحدة للمديرين الإقليميين.
    17. Invites the United Nations Industrial Development Organization to continue to build and strengthen its partnership with other United Nations organizations with complementary mandates and activities with a view to achieving greater effectiveness and development impact and promoting increased coherence within the United Nations system; UN 17 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية إلى مواصلة بناء وتعزيز شراكتها مع المؤسسات الأخرى التابعة للأمم المتحدة ذات الولايات والأنشطة المكملة لولايتها وأنشطتها بهدف تحقيق قدر أكبر من الفعالية والأثر الإنمائي وتعزيز زيادة الاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة؛
    :: Action is being taken for improved acquisition planning, consolidation of requirements and use of longer-term contractual arrangements, including collaboration with other United Nations organizations under the lead agency concept, which will result in overall cost avoidance for the acquisition of goods and services for the United Nations system as a whole UN :: يجري العمل لتحسين خطط الاقتناء وتوحيد المتطلبات واستخدام الترتيبات التعاقدية الطويلة الأجل، بما في ذلك التعاون مع المؤسسات الأخرى التابعة للأمم المتحدة في إطار مفهوم الوكالة الرائدة، وهو ما سيفضي إلى تجنب دفع تكاليف زائدة نظير اقتناء سلع وخدمات لمنظومة الأمم المتحدة ككل
    :: Action is being taken for improved acquisition planning, consolidation of requirements and use of longer-term contractual arrangements, including collaboration with other United Nations organizations under the lead agency concept, which will result in overall cost avoidance for the acquisition of goods and services for the United Nations system as a whole UN :: يجري العمل لتحسين خطط الشراء وتوحيد الاحتياجات واستخدام الترتيبات التعاقدية الطويلة الأجل، بما في ذلك التعاون مع المؤسسات الأخرى التابعة للأمم المتحدة في إطار " مفهوم الوكالة الرائدة " ، وهو ما سيفضي إلى تجنب دفع تكاليف زائدة نظير اقتناء سلع وخدمات لمنظومة الأمم المتحدة ككل
    17. Invites the United Nations Industrial Development Organization to continue to build and strengthen its partnership with other United Nations organizations with complementary mandates and activities with a view to achieving greater effectiveness and development impact and promoting increased coherence within the United Nations system; UN 17 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية إلى مواصلة بناء وتعزيز شراكتها مع المؤسسات الأخرى التابعة للأمم المتحدة ذات الولايات والأنشطة المكملة لولايتها وأنشطتها بهدف تحقيق قدر أكبر من الفعالية والأثر الإنمائي وتعزيز زيادة الاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة؛
    The Board recommended, and UNICEF agreed, that its classification of convertible currencies should be revised in consultation with other United Nations organizations.11 UN وأوصى المجلس، كما وافقت اليونيسيف على ذلك، بإعادة النظر في تصنيفها للعملات القابلة للتحويل وذلك بالتشاور مع المؤسسات الأخرى التابعة للأمم المتحدة(11).
    86. In the operational sphere, to optimize use of resources, improve operational synergy, and project a unified image of the United Nations within a country, UNDP will move as rapidly as possible towards sharing common office space and utilizing common service providers with other United Nations organizations. UN 86 - وفي المجال التشغيلي، وسعيا من البرنامج الإنمائي إلى تحقيق الاستخدام الأمثل للموارد، وتحسين التآزر في التشغيل، وإعطاء صورة موحدة عن الأمم المتحدة في البلد المعني، سيتحرك بأسرع ما يمكن نحو اعتماد تشاطر حيز مشترك في المكاتب واستخدام مقدمي الخدمات المشتركة مع المؤسسات الأخرى التابعة للأمم المتحدة.
    While many of the recommendations pertain to UNDP, a number of the cross-agency issues raised by the Executive Board require close collaboration and/or harmonization with other United Nations organizations. UN وفي حين أن كثيرا من التوصيات تخص برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فإن عددا من المسائل المشتركة بين الوكالات التي أثارها المجلس التنفيذي تتطلب تعاونا وثيقا و/أو تنسيقا دقيقا مع المؤسسات الأخرى التابعة للأمم المتحدة.
    (f) Harmonization with other United Nations agencies and pursuit of alternative sourcing strategies. The Secretariat should work more collaboratively with other United Nations organizations to take advantage of synergies and economies of scale in applications, services and purchases. UN (و) التنسيق مع الوكالات الأخرى التابعة للأمم المتحدة واتباع استراتيجيات توريد بديلة: ينبغي أن تعمل الأمانة العامة بتعاون أكبر مع المؤسسات الأخرى التابعة للأمم المتحدة من أجل الاستفادة من أوجه التفاعل ووفورات الحجم في التطبيقات والخدمات والمشتريات.
    60. In accordance with the financial rule 105.17 (a), the Secretariat plans to significantly expand inter-agency cooperation and to extensively utilize Common Services Arrangements with other United Nations organizations. UN 60 - ووفقا للقاعدة المالية 105-17 (أ)، تعتزم الأمانة العامة توسيع نطاق التعاون المشترك بين الوكالات إلى حد كبير وتكثيف استخدام الترتيبات المتعلقة بالخدمات المشتركة مع المؤسسات الأخرى التابعة للأمم المتحدة.
    Its objective is to provide comprehensive library and information services for the Secretariat units at Vienna, field offices and permanent missions, including the procurement of library materials, the maintenance of print and electronic resources, the provision of library (reference and loan) services, outreach activities, cooperation with other United Nations organizations and digitization of essential United Nations documents. UN ويتمثل هدفها في تقديم خدمات مكتبية إعلامية شاملة لوحدات الأمانة العامة في فيينا والمكاتب الميدانية والبعثات الدائمة، ومن بينها شراء المواد اللازمة للمكتبة وتعهد الموارد المطبوعة والإلكترونية وتوفير خدمات المكتبة (المراجع والإعارة) وأنشطة التوعية والتعاون مع المؤسسات الأخرى التابعة للأمم المتحدة ورقمنة وثائق الأمم المتحدة الأساسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus