Its regional efforts were focused on water and sanitation and consolidating relationships with international and regional financial institutions around the world. | UN | وتتركز جهوده الإقليمية على المياه والصرف الصحي ودعم العلاقات مع المؤسسات المالية الدولية والإقليمية حول العالم. |
Currently, there are more than 73 of such cooperative projects with international and regional financial institutions aimed at poverty reduction, estimated to be more than USD 8.48 billion. | UN | ويوجد حالياً أكثر من 73 مشروعاً تعاونياً مع المؤسسات المالية الدولية والإقليمية تهدف إلى الحد من الفقر وتُقدَّر قيمتها بأكثر من 8.48 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Working with international and regional financial institutions | UN | ألف - العمل مع المؤسسات المالية الدولية والإقليمية |
The Security Council also welcomes the Special Envoy's proposal to partner with relevant international and regional financial institutions to promote innovative approaches and initiatives for the Sahel region and, in this regard, encourages the Special Envoy to foster more coherent and coordinated United Nations support for the Sahel region. | UN | ويرحب مجلس الأمن أيضا باقتراح المبعوث الخاص الدخول في شراكة مع المؤسسات المالية الدولية والإقليمية ذات الصلة لتعزيز النُهُج المبتكرة المتبعة والمبادرات المتخذة من أجل منطقة الساحل، ويشجع في هذا الصدد المبعوث الخاص على جعل الدعم المقدم من الأمم المتحدة لمنطقة الساحل أكثر اتساقا وتنسيقا. |
It will draw on technical support from the United Nations system and on open and broad consultation with relevant international and regional financial institutions and other relevant stakeholders. | UN | وسيستعان في هذا التقرير بالدعم التقني المقدم من منظومة الأمم المتحدة وسيُستند إلى مشاورات مفتوحة وواسعة النطاق مع المؤسسات المالية الدولية والإقليمية ذات الصلة وغيرها من الجهات المعنية. |
Working with international and regional financial institutions and other partners | UN | رابعا - العمل مع المؤسسات المالية الدولية والإقليمية والشركاء الآخرين |
Strategic partnerships with international and regional financial institutions | UN | جيم - الشراكات الاستراتيجية مع المؤسسات المالية الدولية والإقليمية |
It should also deepen partnerships with international and regional financial institutions and non-traditional actors such as private corporations and philanthropic organizations, and work to promote a new paradigm for South-South and triangular cooperation. | UN | كما ينبغي لها أن تعمل على تعميق الشراكات مع المؤسسات المالية الدولية والإقليمية والأطراف الفاعلة غير التقليدية مثل الشركات الخاصة والمؤسسات الخيرية، وأن تعمل على تشجيع استحداث نموذج جديد للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. |
Requests the Executive Director to work with international and regional financial institutions to promote appropriately scaled housing and infrastructure investments as a contributor to economic growth and as an important means of poverty reduction from which sustainable economic growth and recovery may follow; | UN | 5 - يطلب إلى المديرة التنفيذية العمل مع المؤسسات المالية الدولية والإقليمية لتعزيز الاستثمارات بالقدر المناسب في الإسكان والبنية التحتية كمساهمة في النمو الاقتصادي وكوسيلة هامة للحدّ من الفقر الذي قد يعقبه نمو اقتصادي مستدام وانتعاش؛ |
5. Requests the Executive Director to work with international and regional financial institutions to promote appropriately scaled housing and infrastructure investments as a contributor to economic growth and as an important means of poverty reduction from which sustainable economic growth and recovery may follow; | UN | 5 - يطلب إلى المديرة التنفيذية العمل مع المؤسسات المالية الدولية والإقليمية لتعزيز الاستثمارات بالقدر المناسب في الإسكان والبنية التحتية كمساهمة في النمو الاقتصادي وكوسيلة هامة للحدّ من الفقر الذي قد يعقبه نمو اقتصادي مستدام وانتعاش؛ |
The Council also welcomes the proposal of the Special Envoy to partner with relevant international and regional financial institutions to promote innovative approaches and initiatives for the Sahel region and in this regard encourages the Special Envoy to foster more coherent and coordinated United Nations support for the Sahel region. | UN | ويرحب المجلس أيضا باقتراح المبعوث الخاص الدخول في شراكة مع المؤسسات المالية الدولية والإقليمية ذات الصلة لتعزيز النهج المبتكرة المتبعة والمبادرات المتخذة من أجل منطقة الساحل، ويشجع المجلس في هذا الصدد المبعوث الخاص على جعل الدعم المقدم من الأمم المتحدة لمنطقة الساحل أكثر اتساقا وتنسيقا. |
The outcome document calls for open and broad consultation with relevant international and regional financial institutions, including the regional commissions and other relevant stakeholders. | UN | وتدعو الوثيقة الختامية إلى التشاور على نطاق واسع وبشكل منفتح مع المؤسسات المالية الدولية والإقليمية المعنية، بما فيها اللجان الإقليمية وغيرها من الجهات المعنية. |
They agreed to establish an intergovernmental process under the auspices of the General Assembly, with technical support from the United Nations system and in open and broad consultation with relevant international and regional financial institutions and other relevant stakeholders. | UN | واتفقت على إرساء عملية حكومية دولية تحت رعاية الجمعية العامة، بدعم تقني من منظومة الأمم المتحدة وبالتشاور على نطاق واسع وبشكل منفتح مع المؤسسات المالية الدولية والإقليمية المعنية وغيرها من الجهات المعنية. |
22. The committee is expected to draw on technical support from the Department of Economic and Social Affairs and the United Nations system and to conduct its work through open and broad consultation with relevant international and regional financial institutions and other relevant stakeholders. | UN | 22 - ويُتوقَّع من اللجنة أن تعتمد على الدعم التقني المقدم من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومن منظومة الأمم المتحدة، وأن تقوم بعملها في إطار التشاور المنفتح والواسع النطاق مع المؤسسات المالية الدولية والإقليمية المعنية وغيرها من الجهات المعنية. |
(c) Economic Affairs Officer (P-3). The staff member will be responsible for monitoring new initiatives and frameworks in sustainable development financing and for managing the consultation process with relevant international and regional financial institutions and other relevant stakeholders; | UN | (ج) موظف للشؤون الاقتصادية (ف-3): يتولى الموظف مسؤولية رصد المبادرات والأطر الجديدة في مجال تمويل التنمية المستدامة، وإدارة عملية المشاورات مع المؤسسات المالية الدولية والإقليمية ذات الصلة وغيرها من الجهات المعنية؛ |