They also urge the parties to the Mixed Commission to work with international donors to seek further voluntary contributions. | UN | ويحثون أيضا طرفي اللجنة المشتركة على العمل مع المانحين الدوليين سعيا إلى الحصول على مزيد من التبرعات. |
During the development of the strategy, the Global Mechanism initiated negotiations with international donors to mobilize significant financing. | UN | وفي أثناء وضع الاستراتيجية، شرعت الآلية العالمية في مفاوضات مع المانحين الدوليين لحشد موارد مالية كبيرة. |
They also urge the members of the Mixed Commission to work with international donors to seek further voluntary contributions. | UN | كما أنهم يحثون أعضاء اللجنة المختلطة على العمل مع المانحين الدوليين للحصول على مزيد من التبرعات. |
They also urge the members of the Mixed Commission to work with international donors to seek further voluntary contributions. | UN | وهم يحثون أيضا أعضاء اللجنة المختلطة على العمل مع المانحين الدوليين للحصول على مزيد من التبرعات. |
They also urge the members of the Mixed Commission to work with international donors to seek further voluntary contributions. | UN | كما أنهم يحثون أعضاء اللجنة المختلطة على العمل مع المانحين الدوليين للحصول على مزيد من التبرعات. |
Monthly meetings with international donors to coordinate assistance for the reform and restructuring of the Police nationale congolaise | UN | عقد اجتماعات شهرية مع المانحين الدوليين لتنسيق المساعدات المقدمة لإصلاح الشرطة الوطنية الكونغولية وإعادة تشكيلها |
12 monthly meetings with international donors to coordinate assistance for the reform and restructuring of PNC | UN | :: 12 اجتماعا شهريا مع المانحين الدوليين لتنسيق المساعدات المقدمة لإصلاح الشرطة الوطنية الكونغولية وإعادة هيكلتها |
Organization of weekly meetings with international donors to coordinate assistance to PNC | UN | عقد اجتماعات أسبوعية مع المانحين الدوليين لتنسيق تقديم المساعدة إلى الشرطة الوطنية الكونغولية |
They also urge the members of the Mixed Commission to work with international donors to seek further voluntary contributions. | UN | وكذلك يحثون أعضاء اللجنة المشتركة على العمل مع المانحين الدوليين للحصول على مزيد من التبرعات. |
Organization of 2 meetings with international donors to solicit and coordinate the provision of equipment for PNTL | UN | تنظيم اجتماعين مع المانحين الدوليين لالتماس توفير المعدات للشرطة الوطنية التيمورية وتنسيق ذلك |
The members of the Security Council also urge the parties to the Mixed Commission to work with international donors to seek further voluntary contributions. | UN | كما يحث أعضاء مجلس الأمن الطرفين في اللجنة المشتركة على التعاون مع المانحين الدوليين سعيا للحصول على مزيد من التبرعات. |
:: Organization of 2 meetings with international donors to solicit and coordinate the provision of equipment for PNTL | UN | :: تنظيم اجتماعين مع المانحين الدوليين لالتماس توفير المعدات للشرطة الوطنية التيمورية وتنسيق ذلك |
:: Monthly meetings with international donors to coordinate assistance for the reform and restructuring of the Police nationale congolaise | UN | :: اجتماعات شهرية مع المانحين الدوليين لتنسيق المساعدات المقدمة لإصلاح الشرطة الوطنية الكونغولية وإعادة تشكيلها |
Organization of weekly meetings with international donors to coordinate assistance to PNC | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية مع المانحين الدوليين لتنسيق تقديم المساعدة إلى الشرطة الوطنية الكونغولية |
Monthly coordination meetings with international donors to convey outstanding assistance needs | UN | عقد اجتماعات تنسيق شهرية مع المانحين الدوليين لتوصيل الاحتياجات من المساعدة التي لم يجر تقديمها بعد |
:: Coordination meetings with international donors to prioritize and strengthen support for the Ombudsman's office | UN | :: اجتماعات تنسيق معقودة مع المانحين الدوليين لوضع أولويات مكتب أمين المظالم وزيادة الدعم المقدم إليه |
Monthly coordination meetings with international donors to convey outstanding assistance needs | UN | :: عقد اجتماعات تنسيق شهرية مع المانحين الدوليين لنقل الاحتياجات من المساعدة التي لم يجر تلبيتها بعد |
The United Nations provided significant logistical and technical support in partnership with international donors. | UN | وقدمت الأمم المتحدة دعما لوجستيا وتقنيا كبيرا بشراكة مع المانحين الدوليين. |
12 meetings with international donors to coordinate funding of regional disarmament, demobilization, repatriation, reinsertion and resettlement programmes | UN | 12 اجتماعا مع المانحين الدوليين لتنسيق عملية تمويل البرامج الإقليمية لنزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين |
:: 12 meetings with international donors to coordinate funding of regional disarmament, demobilization, repatriation, reinsertion and resettlement programmes | UN | :: 12 اجتماعا مع المانحين الدوليين لتنسيق عملية تمويل البرامج الإقليمية لنزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين |
23. Invites all bodies of the United Nations system, including the Office of the High Commissioner, and Member States to assist the transitional process in Yemen, including by supporting the mobilization of resources to tackle the economic and social challenges faced by Yemen, in coordination with the international donor community and according to the priorities set by the Yemeni authorities; | UN | 23- يدعو جميع هيئات منظومة الأمم المتحدة، بما فيها المفوضية السامية، والدول الأعضاء، إلى المساعدة في العملية الانتقالية في اليمن بوسائل من بينها دعم تعبئة الموارد من أجل التصدي للتحديات الاقتصادية والاجتماعية التي يواجهها اليمن، وذلك بالتنسيق مع المانحين الدوليين ووفقاً لما تحدده السلطات اليمنية من أولويات؛ |