"مع المبادئ المتعلقة بمركز" - Traduction Arabe en Anglais

    • with the principles relating to the status
        
    • the principles relating to the status of
        
    1. Reaffirms the importance of the development of effective, independent, pluralistic national institutions for the promotion and protection of human rights in conformity with the principles relating to the status of national institutions annexed to General Assembly resolution 48/134; UN ١- تعيد تأكيد أهمية إنشاء مؤسسات وطنية فعالة ومستقلة وتعددية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان على نحو يتمشى مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية والمرفقة بقرار الجمعية العامة ٨٤/٤٣١؛
    While providing evidence of institutional progress with respect to human rights, the new framework also revealed excessive administrative control over the Commission by the Ministry of Justice, Human Rights and Public Liberties, which is not fully in compliance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights. UN ومع أن هذا الإطار الجديد يشكل دليلا على إحراز تقدم مؤسسي في ما يتعلق بحقوق الإنسان، فإنه كشف أيضا عن رقابة إدارية مفرطة على اللجنة من جانب وزارة العدل وحقوق الإنسان والحريات العامة، وهذا أمر لا يتفق تماما مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    2. Reaffirms the importance of the development of effective, independent and pluralistic national institutions for the promotion and protection of human rights, in keeping with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights contained in the annex to resolution 48/134; UN ٢ - تؤكد من جديد أهمية تطوير مؤسسات وطنية فعالة ومستقلة وتعددية لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، على نحو يتمشى مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة ٤٨/١٣٤؛
    1. Reaffirms the importance of the development of effective national institutions for the promotion and protection of human rights in keeping with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights annexed to General Assembly resolution 48/134 of 20 December 1993; UN ١- تعيد تأكيد أهمية تطوير مؤسسات وطنية فعالة لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان على نحو يتمشى مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والمرفقة بقرار الجمعية العامة ٨٤/٤٣١ المؤرخ في ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١؛
    2. Reaffirms the importance of the development of effective, independent and pluralistic national institutions for the promotion and protection of human rights, in keeping with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights contained in the annex to General Assembly resolution 48/134; UN ٢ - تعيد تأكيد أهمية تطوير مؤسسات وطنية فعالة ومستقلة وتعددية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، على نحو يتمشى مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة ٤٨/١٣٤؛
    1. Reaffirms the importance of the development of effective, independent and pluralistic national institutions for the promotion and protection of human rights in keeping with the principles relating to the status of national institutions annexed to General Assembly resolution 48/134 of 20 December 1993; UN ١ ـ تعيد تأكيد أهمية تطوير مؤسسات وطنية فعالة ومستقلة وتعددية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان على نحو يتمشى مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية والمرفقة بقرار الجمعية العامة ٨٤/٤٣١ المؤرخ في ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١؛
    2. Reaffirms the importance of the development of effective, independent and pluralistic national institutions for the promotion and protection of human rights, in keeping with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights contained in the annex to General Assembly resolution 48/134 of 20 December 1993; UN ٢ - تؤكد من جديد أهمية تطوير مؤسسات وطنية فعالة ومستقلة وتعددية لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، على نحو يتمشى مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة ٤٨/١٣٤ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣؛
    (d) Strong national human rights institutions, including independent commissions on human rights and ombudsman offices, with functions and structures consistent with the principles relating to the status of national institutions (see para. 39 below), as well as strong national human rights research and training institutes; UN )د( مؤسسات وطنية قوية لحقوق اﻹنسان، بما في ذلك لجان مستقلة لحقوق اﻹنسان ومكاتب أمناء مظالم، تتسق وظائفها وهياكلها مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية )انظر الفقرة ٣٩ أدناه(، فضلا عن معاهد وطنية قوية للبحث والتدريب في مجال حقوق اﻹنسان؛
    Its characteristics should be in accordance with the principles relating to the status of national institutions (Commission on Human Rights resolution 1992/54, annex, adopted without a vote on 3 March 1992). UN وينبغي أن يتفق طابعها مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية )مرفق القرار ٢٩٩١/٤٥ للجنة حقوق الانسان، المعتمد بدون تصويت في ٣ آذار/مارس ٢٩٩١(.
    2. Notes the establishment by the Government of Myanmar of a preparatory process for a human rights committee and encourages it to continue this process in conformity with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights annexed to General Assembly resolution 48/134 of 20 December 1993; UN 2- تلاحظ مباشرة حكومة ميانمار لعملية تحضيرية تخص لجنة لحقوق الإنسان وتشجعها على مواصلة هذه العملية بما يتمشى مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان المرفقة بقرار الجمعية العامة 48/134 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993؛
    1. Reaffirms the importance of the development of effective, independent, pluralistic national institutions for the promotion and protection of human rights in conformity with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights, annexed to General Assembly resolution 48/134; UN 1- تعيد تأكيد أهمية إنشاء مؤسسات وطنية فعالة ومستقلة وتعددية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان على نحو يتمشى مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان والمرفقة بقرار الجمعية العامة 48/ 134؛
    2. Reaffirms the importance of the development of effective, independent and pluralistic national institutions for the promotion and protection of human rights, in keeping with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights contained in the annex to General Assembly resolution 48/134 of 20 December 1993; UN 2 - تؤكد من جديد أهمية تطوير مؤسسات وطنية فعالة ومستقلة وتعددية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، على نحو يتمشى مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيـز حقوق الإنسان وحمايتها، الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة 48/134 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 1993؛
    1. Reaffirms the importance of the development of effective, independent, pluralistic national institutions for the promotion and protection of human rights in conformity with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights, annexed to General Assembly resolution 48/134 of 20 December 1993; UN 1- تعيد تأكيد أهمية إنشاء مؤسسات وطنية فعالة ومستقلة وتعددية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان على نحو يتمشى مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان والمرفقة بقرار الجمعية العامة 48/ 134 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993؛
    The Committee encourages the State party to pursue its efforts with a view to developing and establishing an independent and effective mechanism, provided with adequate human and financial resources and easily accessible to children and in accordance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (General Assembly resolution 48/134), that: UN 43- تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها الرامية إلى إنشاء آلية مستقلة وفعالة، ومدعمة بموارد بشرية ومالية، ويسهل على الأطفال الوصول اليها. وتمشيا مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز حقوق الانسان وحمايتها، تحث اللجنة الدولة الطرف على ما يلي:
    The Centre acts broadly in accordance with the principles relating to the status of National Institutions (the Paris Principles). UN وإجمالاً، تتوافق أنشطة المركز الوطني لحقوق الإنسان مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    The Committee recommends that the State party ensure the independence of the Ombudsman, in line with the principles relating to the status and functioning of national institutions for the protection and promotion of human rights (the Paris Principles). UN وتوصي اللجنة بأن تكفل الدولة الطرف استقلال أمين المظالم، بما يتوافق مع المبادئ المتعلقة بمركز وسير عمل المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    (b) Strengthen the Commission for Human Rights in line with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles), adopted by General Assembly resolution 48/134, and provide it with adequate resources; UN (ب) تعزز لجنة حقوق الإنسان بما يتماشى مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس)، المعتمدة بموجب قرار الجمعية العامة 48/134، وأن تزودها بموارد كافية؛
    (k) Promptly appoint commissioners to AIHRC on the basis of a genuinely transparent, impartial process, in line with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles). UN (ك) التعجيل بتعيين أعضاء اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان بصورة شفافة ومحايدة تماماً، بما يتسق مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس).
    However, Tonga is taking the necessary action to comply with the Paris Principles several actions taken by the government are in line with the principles relating to the status of National Institutions 1993 (Paris Principles). UN ولكنها تتخذ الإجراءات اللازمة للامتثال لمبادئ باريس، إذ إن العديد من الإجراءات التي اتخذتها الحكومة تتمشى مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لعام 1993 (مبادئ باريس).
    The Committee is concerned that the State party has not yet established a national human rights institution (NHRI) in line with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles) (art. 2). UN وتعرب اللجنة عن قلقها لأن الدولة الطرف لم تقم بعد بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تماشياً مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس) (المادة 2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus