I didn't want to have anything to do with drugs. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن يكون أي علاقة مع المخدرات. |
I know I've had trouble with drugs in the past. | Open Subtitles | أعرف بأنه كانت عندي مشكله مع المخدرات في الماضي |
After all, you have a personal bond with drugs, Vishnu! | Open Subtitles | على كل حال ، لديك رابطة شخصية مع المخدرات |
You're starting to run yourself ragged with the music thing again, and that's exactly how your drug problem started to begin with. | Open Subtitles | لقد بدأت الضغط على نفسك بموضوع الموسيقى هذا مجددا، وهكذا تماما بدأت مشاكلك مع المخدرات. |
The worse the rehab center, the more lax they are with the drugs and the easier they are to steal. | Open Subtitles | كل ما كان مركز إعادة التأهيل سيء كلما تراخوا مع المخدرات و أصبحوا عرضه للسرقه |
We need to figure out if we're dealing with narcotics or military hardware. | Open Subtitles | علينا معرفة إن كنا نتعامل مع المخدرات أو عتاد الجيش |
After this first step, a number of inspections were made in the Federation and Republika Srpska during visits to several police stations to verify how the police services are dealing with drugs and weapons after their seizure. | UN | وعقب هذه الخطوة الأولى، نفذ عدد من عمليات التفتيش في الفيدرالية وفي جمهورية صربسكا أثناء زيارات نظمت إلى عدة مراكز للشرطة للتحقق من طريقة تعامل أجهزة الشرطة مع المخدرات والأسلحة بعد الاستيلاء عليها. |
I said I'd know if Violet had a problem with drugs and alcohol, but the more I think about it, I'm not sure. | Open Subtitles | قلت أود أن أعرف ما إذا كان البنفسج مشكلة مع المخدرات والكحول، و ولكن كلما اعتقد حيال ذلك، ولست متأكدا. |
There is no way that Fernanda had anything to do with drugs. She's not like that. | Open Subtitles | لا يوجد مفر من ان فرناندا كانت تتعامل مع المخدرات انها لا تشبة هذا |
I've seen friends struggle with drugs before. | Open Subtitles | رأيتُ أصدقاءا يكافحون مع المخدرات من قبل |
Apparently, he experimented often with drugs. | Open Subtitles | على ما يبدو، وقال انه تجريب في كثير من الأحيان مع المخدرات. |
They're luring voters with drugs this election, not alcohol or blankets. | Open Subtitles | الناخبون السمك مع المخدرات في هذه الانتخابات، وليس مع الكحول أو البطانيات. |
He needs a machine to breathe, and I'm keeping his heart beating with drugs. | Open Subtitles | انه يحتاج جهاز للتنفس، وأنا حفظ قلبه الضرب مع المخدرات. |
I have a friend who used to have a problem with drugs that I really care about and they're clean now, praise God, but, um... | Open Subtitles | لدي صديق لديه مشاكل مع المخدرات وانا اهتم به للغايه اقلعوا الان الشكر للاله لكن |
- Do you think she could've gotten mixed up with drugs or gambling? | Open Subtitles | هل تعتقد إنها خلطت الأمور مع المخدرات والمقامرة ؟ |
Cold, creamy treats flavored with drugs. | Open Subtitles | رفوف مليئة بالمخدرات بوضة لذيذة مع المخدرات |
Well, I understand you've struggled with drugs and alcohol most of your adult life. | Open Subtitles | حسنا، أنا أفهم كنت قد ناضلت مع المخدرات والكحول أكثر من الكبار في الحياة الخاصة بك. |
Your prestidigitation with drugs, Doctor, was not over yet. | Open Subtitles | شعوذتك مع المخدرات يا دكتور لم تنته بعد |
- Well, he told me about your drug problem and... | Open Subtitles | -حسناً ، لقد أخبرنى عن مشكلتك مع المخدرات و ... |
You find the torpedo, give Briggs time alone with the drugs, and then catch him in the act. | Open Subtitles | انت تجد الصاروخ تترك "بريجز" وحيدا مع المخدرات لبعض الوقت. ومن ثم اقبض عليه بالجرم المشهود. |
We know she had no history with narcotics. | Open Subtitles | ونعلم أنه لم يكن لها ماضي مع المخدرات |
I truly believe hanging out in the jungle with the drug lords is the right place for Evita. | Open Subtitles | أعتقد حقا شنقا في الغابة مع المخدرات أمراء هي المكان المناسب لايفيتا. |
Plea-bargaining system and the zero tolerance drug policy | UN | نظام المساومة القضائية، وسياسة عدم التسامح إطلاقاً مع المخدرات |