"مع المرفق" - Traduction Arabe en Anglais

    • with annex
        
    • with GEF
        
    • with the GEF
        
    • with the Facility
        
    • with the Annex
        
    4. The allocation of time during the working group shall be in accordance with annex II. UN 4- سيكون تخصيص الوقت أثناء اجتماع الفريق العامل بما يتفق مع المرفق الثاني.
    4. The allocation of time during the working group shall be in accordance with annex II. UN 4- سيكون تخصيص الوقت أثناء اجتماع الفريق العامل بما يتفق مع المرفق الثاني.
    4. The allocation of time during the working group shall be in accordance with annex II. UN 4- سيكون تخصيص الوقت أثناء اجتماع الفريق العامل بما يتفق مع المرفق الثاني.
    What was important was that cooperation with GEF should make a real difference in technical cooperation activities in those countries. UN والمهم هو أن التعاون مع المرفق ينبغي أن يميز تمييزاً حقيقياً بين أنشطة التعاون التقني في تلك البلدان.
    UNEP will continue to engage with the GEF to secure its provision of support to the CTCN, including through the sixth replenishment of the GEF Trust Fund. UN وسيواصل البرنامج العمل مع المرفق لتأمين دعمه المقدم إلى المركز والشبكة، بطرق تشمل العملية السادسة لتجديد موارد الصندوق الاستئماني الخاص بالمرفق.
    Currently, some 30 countries have made partnership agreements with the Facility. UN وفي الوقت الحالي، أبرم حوالي 30 بلدا اتفاقات شراكة مع المرفق.
    Initial drafts have been prepared, and my Office is working with Republika Srpska authorities to ensure that the proposed laws comply with annex 7 and are consistent with laws adopted within the Federation. UN وقد أعدت مشاريــع أوليــة، ويعمل مكتبي اﻵن مع سلطات جمهورية صربسكا لضمان تطابق القوانين المقترحة مع المرفق ٧ واتساقها مع القوانين المعتمدة داخل الاتحاد.
    issuing individual and global licenses on forms consistent with annex IIIa to the Regulation 1334/2000; UN - إصدار تراخيص فردية وشاملة في نماذج متسقة مع المرفق الثالث ألف للائحة 1334/2000؛
    Royal Government of Bhutan. (Calculated with Annex: Enrolment Details and Staff by School). UN حكومة بوتان الملكية. (محسوبة مع المرفق: تفاصيل التسجيل والموظفين بحسب المدرسة).
    Royal Government of Bhutan. (Calculated with Annex: Enrolment Details and Staff by School). UN حكومة بوتان الملكية. (محسوبة مع المرفق: تفاصيل التسجيل والموظفين بحسب المدرسة).
    4. Confirms that after the withdrawal an agreed number of Yugoslav and Serb military and police personnel will be permitted to return to Kosovo to perform the functions in accordance with annex 2; UN ٤ - يؤكد أنه سيُسمح، بعد الانسحاب، لعدد متفق عليه، من اﻷفراد العسكريين وأفراد الشرطة اليوغوسلاف والصرب بالعودة إلى كوسوفو ﻷداء المهام المتمشية مع المرفق ٢؛
    The sponsor delegation expressed its receptiveness to the drafting suggestions aimed at making the text more flexible and compatible with annex II of General Assembly resolution 51/242. UN وأعرب الوفد المقدم للورقة عن قبوله لاقتراحات الصياغة بغية إضفاء مرونة أكبر على النص وجعله أكثر انسجاما مع المرفق الثاني من قرار الجمعية العامة 51/242.
    4. Confirms that after the withdrawal an agreed number of Yugoslav and Serb military and police personnel will be permitted to return to Kosovo to perform the functions in accordance with annex 2; UN ٤ - يؤكد أنه سيُسمح، بعد الانسحاب، لعدد متفق عليه، من اﻷفراد العسكريين وأفراد الشرطة اليوغوسلاف والصرب بالعودة إلى كوسوفو ﻷداء المهام المتمشية مع المرفق ٢؛
    4. Confirms that after the withdrawal an agreed number of Yugoslav and Serb military and police personnel will be permitted to return to Kosovo to perform the functions in accordance with annex 2; UN ٤ - يؤكد أنه سيُسمح، بعد الانسحاب، لعدد متفق عليه، من اﻷفراد العسكريين وأفراد الشرطة اليوغوسلاف والصرب بالعودة إلى كوسوفو ﻷداء المهام المتمشية مع المرفق ٢؛
    Parties may wish to raise this issue with GEF. UN وقد ترغب الأطراف في إثارة هذه المسألة مع المرفق.
    Effective measures should therefore be undertaken to upgrade UNIDO's status in its cooperation with GEF. UN ومن ثم، ينبغي اتخاذ تدابير فعالة للارتقاء بمكانة اليونيدو في تعاونها مع المرفق.
    Indeed, UNDP has a clear role as a GEF implementing agency to work continuously with GEF to help it improve its operational and policy structures. UN والواقع أن البرنامج الإنمائي له دور واضح كوكالة منفذة تابعة لمرفق البيئة العالمية وهو أن يعمل بصورة مستمرة مع المرفق للمساعدة على تحسين هياكله التشغيلية والمتعلقة بالسياسات العامة.
    The secretariat will continue its engagement with the GEF Secretariat and developed country Parties at the policy level, while the GM will cooperate with the GEF at technical level on financial aspects. UN وستواصل الأمانة مشاركتها مع أمانة مرفق البيئة العالمية والبلدان الأطراف المتقدمة النمو على صعيد السياسات، فيما ستتعاون الآلية العالمية مع المرفق على الصعيد التقني بشأن الجوانب المالية.
    Parties to the new mercury instrument could work with the GEF to pursue these opportunities without the necessity of an MOU between the GEF Council and the COP, and without an amendment to the GEF instrument. UN ويمكن للأطراف في الصك الجديد بشأن الزئبق أن تعمل مع المرفق من أجل اغتنام هذه الفرص دون الحاجة إلى مذكرة تفاهم بين مجلس المرفق ومؤتمر الأطراف وإلى تعديل لصك المرفق.
    Overall experience with the GEF UN مجمل التجربة في العمل مع المرفق
    We are, however, disappointed with the implications of the Resource Allocation Framework. Nonetheless, we look forward to strengthening the working relationship with the Facility following reforms that make it more responsive to the needs of small island States. UN إلا أننا لا نملك إلا أن نعرب عن خيبة أملنا بشأن إطار توزيع الموارد رغم أننا سنظل نتطلع إلى الأمام لتعزيز علاقات العمل مع المرفق على إثر الإصلاحات التي تجعل منه أكثر تفهما لاحتياجات الدول الجزرية الصغيرة.
    We would be grateful if the Secretariat would communicate this letter with the Annex to the other Contracting Parties. UN ونرجو أن تتفضل الأمانة بإحالة هذه الرسالة مع المرفق إلى الأطراف المتعاقدة الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus