Through this programme the health worker is in contact with the patient and the caregivers thus able to render support. | UN | وتبقى العاملة الصحية من خلال هذا البرنامج على اتصال مع المريض ومن يرعاه، وبذلك تتمكن من تقديم الدعم. |
Roy, I don't prescribe medicine unless I've chatted with the patient. | Open Subtitles | روي اني لا اصف دواء قبل ان أدردش مع المريض |
As far as possible, care and treatment must be designed and implemented in consultation with the patient. | UN | كما يجب التخطيط للرعاية والعلاج والقيام بهما بالتشاور مع المريض قدر الإمكان. |
In this regard, the State party should ensure that any decision to use coercive force and restraint should be made after a thorough and professional medical assessment that determines the amount of coercive force or restraint to be applied to a patient. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي للدولة الطرف ضمان عدم اتخاذ أي قرار باستخدام القوة القسرية وبالحجر إلا بعد إجراء تقييم طبي مختص ووافٍ يحدد مقدار القوة القسرية أو الحجر المطلوب استخدامه مع المريض. |
He was with a patient when he heard you had a dislocation, and he didn't want you to wait and suffer in pain. | Open Subtitles | وقال إنه كان مع المريض عندما علم من التفكك بهم ولا أريد منك المعاناة مع هذا الألم |
The case manager will maintain contact with the patient throughout the recovery journey, coordinate and arrange for the delivery of appropriate services to the patient. | UN | ويواصل مدير الحالة الاتصال مع المريض طوال مرحلة الشفاء، ويتولى التنسيق وعمل الترتيبات لتقديم الخدمات الملائمة للمريض. |
You're the one who told me you have to find a way to emotionally connect with the patient. | Open Subtitles | أنت من أخبرني بأن علي ان أجد طريقة لأرتبط عاطفيا مع المريض. |
Barbados. Now I really need to speak with the patient. | Open Subtitles | باربادوس,الان احتاج حقا للحديث مع المريض |
You know, usually, spinal stimulation is done with the patient in the room. | Open Subtitles | كما تعلمان، فالتحفيز الشوكيّ عادةً ما يُجرى مع المريض بالغرفة |
That moment with the patient... the chunk of the conversation I skipped over... | Open Subtitles | تلك اللحظة مع المريض الجزء من المحادثة الذي تجاوزته |
I wouldn't ask if I didn't think it was an emergency. I'll wait with the patient. | Open Subtitles | أنا لم أكن لأطلبك إذا لم تكن حالة طارئة وسأنتظر أنا هنا مع المريض |
- Usually, I would sit down with the patient and his family - Please. | Open Subtitles | عادتً,أود أن أجلس مع المريض وعائلته رجاء |
The case manager will establish a close service relationship with the patient and develop an individual care plan having regard to the patient's needs and risk profile. | UN | ويقيم مدير الحالة علاقة خدمية وثيقة مع المريض ويقوم بإعداد خطة للرعاية الفردية مع إيلاء الاعتبار لاحتياجات المريض وملامح المخاطر المعرض لها. |
They included the receipt of a voluntary request, a finding of unbearable suffering with no prospect of improvement, discussion with the patient and consultation with another physician. | UN | وتشمل هذه المعايير تلقي طلب طوعي، والتوصل إلى استنتاج بالتعرض لمعاناة لا طاقة على احتمالها دون أي آفاق للتحسن، وإجراء مناقشة مع المريض ومشاورة مع طبيب آخر. |
In this regard, the State party should ensure that any decision to use coercive force and restraint should be made after a thorough and professional medical assessment that determines the amount of coercive force or restraint to be applied to a patient. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي للدولة الطرف ضمان عدم اتخاذ أي قرار باستخدام القوة القسرية وبالحجر إلا بعد إجراء تقييم طبي مختص ووافٍ يحدد مقدار القوة القسرية أو الحجر المطلوب استخدامه مع المريض. |
In this regard, the State party should ensure that any decision to use coercive force and restraint should be made after a thorough and professional medical assessment that determines the amount of coercive force or restraint to be applied to a patient. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي للدولة الطرف ضمان عدم اتخاذ أي قرار باستخدام القوة القسرية وبالحجر إلا بعد إجراء تقييم طبي مختص ووافٍ يحدد مقدار القوة القسرية أو الحجر المطلوب استخدامه مع المريض. |
In this regard, the State party should ensure that any decision to use coercive force and restraint should be made after a thorough and professional medical assessment that determines the amount of coercive force or restraint to be applied to a patient. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي للدولة الطرف ضمان عدم اتخاذ أي قرار باستخدام القوة القسرية وبالحجر إلا بعد إجراء تقييم طبي مختص ووافٍ يحدد مقدار القوة القسرية أو الحجر المطلوب استخدامه مع المريض. |
A healthcare provider need not conclude an agreement on the provision of healthcare with a patient if doing so is against his/her personal belief. | UN | ولا يلزم أن يعقد مقدم الرعاية الصحية اتفاقا بشأن تقديم الرعاية الصحية مع المريض إذا كان من شأن ذلك أن يتعارض مع عقيدته الشخصية. |
Don't go in there, he's with a patient. | Open Subtitles | لا تدخل إلى هناك، انه مع المريض |
It is not your job or your place to take a tone like that with a patient. | Open Subtitles | ليس من عملك أن تتعامل هكذا مع المريض |
Now I'm stuck in a car with patient zero. | Open Subtitles | الآن إني عالق مع المريض الأول المصاب بالمرض. |
Nothing that would help us with this patient. | Open Subtitles | لا شيءَ ممّا قالت يساعدنا مع المريض |