"مع المعارضة المسلحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • with the armed opposition
        
    On the political front, some serious differences have appeared between the President and the prime Minister, particularly on the issue of negotiations with the armed opposition. UN أما على الجبهة السياسية، فقد برزت بعض الخلافات الخطيرة بين رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء، ولا سيما فيما يتعلق بمسألة التفاوض مع المعارضة المسلحة.
    10. Progress towards the establishment of a formal peace process with the armed opposition remained limited. UN 10 - ويظل التقدم المحرز نحو استحداث عملية سلام رسمية مع المعارضة المسلحة محدودا.
    Promotion of conflict resolution between the parties through six visits to Asmara for consultations with the armed opposition on the situation in Eastern Sudan UN التشجيع على فض النزاعات بين الأطراف من خلال القيام بست زيارات إلى أسمرة لإجراء مشاورات مع المعارضة المسلحة بشأن الحالة في شرق السودان
    It had agreed on condition, that the Government should hold talks with the armed opposition to achieve peace and that, once peace had been achieved, it should hold democratic elections. UN ووافقت الشركة على ذلك بشرط أن تقوم الحكومة بإجراء محادثات مع المعارضة المسلحة لتحقيق السلام وأن تقوم، بعد أن يتحقق السلام، باجراء انتخابات ديمقراطية.
    However, any negotiation process with the armed opposition should take full account of the principles enshrined in the Afghan Constitution and obligations which derive from international human rights treaties and customary human rights law, which preclude amnesty for grave crimes. UN بيد أن أي عملية تفاوض مع المعارضة المسلحة ينبغي أن تراعي مراعاة تامة المبادئ المكرسة في الدستور الأفغاني والالتزامات المترتبة عليها من المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان والقانون العرفي لحقوق الإنسان التي تمنع العفو عن الجرائم الجسيمة.
    Promotion of conflict resolution between the parties through six visits to Asmara for consultations with the armed opposition on the situation in eastern Sudan UN :: التشجيع على تسوية الصراعات بين الأطراف من خلال القيام بست زيارات إلى أسمرة لإجراء مشاورات مع المعارضة المسلحة بشأن الحالة في شرق السودان
    Deogratias Mugisa, a member of the Ugandan intelligence services, had allegedly been arrested by the Ugandan army on 10 June 1995 accused of collaboration with the armed opposition. UN وكان ديوغراتيس موغيزا عضوا في أجهزة المخابرات اﻷوغندية وقيل إن الجيش اﻷوغندي ألقى القبض عليه في ٠١ حزيران/يونيه ٥٩٩١ واتهمه بالتعاون مع المعارضة المسلحة.
    224. In that connection, the Committee welcomes the positive steps taken by the recently elected Government, such as the dismissal of certain top officials of the armed forces and the reopening of a dialogue with the armed opposition on 22 February 1996. UN ٢٢٤ - وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة بالخطوات اﻹيجابية التي اتخذتها الحكومة المنتخبة مؤخرا، مثل فصل بعض كبار المسؤولين في القوات المسلحة وإعادة فتح الحوار مع المعارضة المسلحة في ٢٢ شباط/ فبراير ١٩٩٦.
    224. In that respect, the Committee welcomes positive steps taken by the recently elected Government, such as the dismissal of certain top officials of the armed forces and the reopening of a dialogue with the armed opposition on 22 February 1996. UN ٢٢٤ - وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة بالخطوات اﻹيجابية التي اتخذتها الحكومة المنتخبة مؤخرا، مثل فصل بعض كبار المسؤولين بالقوات المسلحة وإعادة فتح الحوار مع المعارضة المسلحة في ٢٢ شباط/ فبراير ١٩٩٦.
    21. In a press conference on 21 February, the Minister of Interior and Safety of Chad indicated that Lol Mahamat Choua had been put under house arrest, as the Government considered him a prisoner of war owing to his alleged collaboration with the armed opposition. UN 21 - وخلال مؤتمر صحفي عقد في 21 شباط/فبراير، ذكر وزير الداخلية والسلامة في تشاد أن لول محمد شوا وضع قيد الإقامة الجبرية في منـزله حيث تعتبره الحكومة أسير حرب بسبب ما نسب إليه من تعاون مع المعارضة المسلحة.
    40. Additional information was also needed on the matter of the many extrajudicial killings perpetrated by the opposing parties in the struggle for power which had ended in March 2003. It had been revealed that many extrajudicial killings were imputable to the troops that were loyal to former President Patassé, in particular the execution, north of Bangui, of at least 25 Muslims suspected of collusion with the armed opposition. UN 40- وطلب أيضاً تقديم معلومات تكميلية عن عشرات عمليات الإعدام خارج القضاء التي أقدمت عليها الأطراف المتنازعة في صراعها على السلطة التي انتهى في شهر آذار/ مارس 2003، إذ نفّذت القوات المؤازرة للرئيس السابق باتاسي العديد من عمليات الإعدام خارج القضاء، منها على سبيل المثال، قتل ما لا يقل عن 25 مسلماً، شمال بانغي، اشتبه في تواطئهم مع المعارضة المسلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus