"مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • with IPSAS
        
    • with the International Public Sector Accounting Standards
        
    • with International Public Sector Accounting Standards
        
    • for IPSAS
        
    • with either IPSAS
        
    • the IPSAS
        
    • the IPSAS-compliant
        
    UNOPS has revised its policy of the valuation of the annual leave liability in line with IPSAS. UN وقد نقح المكتب سياسته لتقييم التزامات الإجازة السنوية تمشيا مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Overall, the proposed financial regulations and rules had been checked for compatibility with IPSAS. UN وعموما، تم التحقق من توافق مقترح النظام المالي والقواعد المالية مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Changes to the enterprise resource planning (ERP) system were also made to comply with IPSAS. UN وأُدخلت تغييرات أيضا على نظام تخطيط موارد المؤسسة ليتفق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    UNHCR stated that this system would be compatible with the International Public Sector Accounting Standards, provided that modifications were made. UN وذكرت المفوضية أنه ينبغي أن يتفق هذا النظام مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام شريطة إدخال تعديلات عليه.
    55. In 2010, UNHCR issued a new asset management policy in order to align with the International Public Sector Accounting Standards. UN 55 - وفي عام 2010، أصدرت المفوضية سياسة جديدة لإدارة الأصول لتحقيق الاتساق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Asset management will be aligned with International Public Sector Accounting Standards. UN وستتم مواءمة إدارة الأصول مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The amendments are therefore proposed to align UNDP Financial Regulations and Rules with IPSAS. UN ولذا، تُقترح التعديلات لمواءمة النظام المالي والقواعد المالية للبرنامج مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    UNOPS has revised its policy of the valuation of end-of-service liabilities in line with IPSAS. UN وقد نقح المكتب سياسته لتقييم التزامات نهاية الخدمة تمشيا مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The current financial statements are the result of those strategic investments in field missions around the world and the strengthened internal control commensurate with IPSAS. B. Financial overview UN والبيانات المالية الحالية هي ثمرة تلك الاستثمارات الاستراتيجية في البعثات الميدانية في جميع أنحاء العالم، وتعزيز الرقابة الداخلية بما يتناسب مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The implementation of these controls is regularly monitored from headquarters through the monthly closure procedures of accounts, in line with IPSAS. UN ويجري رصد تنفيذ هذه الضوابط بصورة منتظمة من المقر عن طريق إجراءات الإقفال الشهري للحسابات تمشياً مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    With appropriate support to the project, ITC is well placed to deliver shadow financial statements that are compliant with IPSAS before 2014. UN وبتقديم دعم مناسب للمشروع، يصبح مركز التجارة الدولية في وضع جيد لتقديم بيانات مالية موازية متوافقة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام قبل عام 2014.
    The High Commissioner requested approval by the General Assembly for UNHCR to apply mutatis mutandis the Financial Regulations and Rules in a manner consistent with IPSAS as a transitional measure until such time as the Regulations were themselves revised in line with the Standards. UN وطلب المفوض السامي موافقة الجمعية العامة على أن تطبق المفوضية النظام المالي والقواعد المالية، بعد إجراء التعديلات اللازمة، على نحو يتسق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام كتدبير انتقالي حتى تنقح قواعد النظام المالي نفسه بما يتمشى مع تلك المعايير.
    Financial period already defined in reg 26.05 which is in line with IPSAS UN الفترة المالية معرّفة بالفعل في البند 26-5 المتماشي مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    The drafting of UNOPS revenue recognition accounting policy was completed and is in line with IPSAS. UN وقد أُكملت صياغة السياسة المحاسبية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع المتعلقة بإثبات الإيرادات، وهي متماشية مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The majority of organizations have reviewed and amended their financial regulations and rules to align them with IPSAS. UN وأجرت أغلبية المؤسسات استعراضا للأنظمة المالية والقواعد المالية فيها وقامت بتعديلها لكي تتواءم مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Work is in progress on the development of an IPSAS-compliant version of the Fixed Asset register to accommodate UNIDO's PPE in line with IPSAS requirements. UN ويستمر العمل على وضع صيغة لسجل الموجودات الثابتة تتفق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من أجل مواءمة ممتلكات اليونيدو ومصانعها ومعدّاتها مع متطلبات تلك المعايير.
    UNHCR stated that this system would be compatible with the International Public Sector Accounting Standards, provided that modifications were made. UN وذكرت المفوضية أن هذا النظام سيكون متفقاً مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام شريطة إدخال تعديلات عليه.
    :: Monthly financial statements prepared in compliance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) UN :: إعداد البيانات المالية الشهرية تمشيا مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    The Executive Director will request the Governing Council, at its twenty-seventh session, to approve amendments to the UNEP financial rules, so as to ensure consistency with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). UN وسوف يطلب المدير التنفيذي إلى مجلس الإدارة، في دورته السابعة والعشرين، الموافقة على إدخال تعديلات على القواعد المالية لبرنامج البيئة، وذلك لضمان اتساقها مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    In 2012, the UNICEF Financial Regulations and Rules will be updated to ensure consistency with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). UN وفي عام 2012، سيستكمل النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف لكفالة الاتساق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Better alignment with International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) and the Annual Performance Report. UN تحسن المواءمة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتقرير الأداء السنوي.
    Instructions for IPSAS peacekeeping opening balances were issued to Directors/Chiefs of Mission Support of all peacekeeping missions UN صدرت تعليمات موجَّهة إلى مديري/رؤساء دعم البعثات في جميع بعثات حفظ السلام بشأن إعداد أرصدة افتتاحية لعمليات حفظ السلام متوائمة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    59. This method of accounting for revenue, although accommodated for in the United Nations system accounting standards, was not consistent with either IPSAS or International Accounting Standard 11 or 18 as both require revenue to be recognized on a basis related to stage of completion of the project. UN 59 - وأسلوب المحاسبة هذا بالنسبة للإيرادات، على الرغم من مراعاته في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة لا ينسجم مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام أو مع معيار المحاسبة الدولي 11 أو 18، بالنظر إلى أن كليهما يتطلب إثبات الإيرادات على أساس يتصل بمرحلة الإنجاز في المشروع.
    IPSAS implementation Provision of guidance and assistance in the preparation of the required data to determine the IPSAS opening balances UN تقديم التوجيه والمساعدة في إعداد البيانات المطلوبة لتحديد الأرصدة الافتتاحية المتوافقة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    He indicates that the inventory of land and buildings has been completed and that self-constructed assets in field missions will be valued using the IPSAS-compliant depreciated replacement cost methodology. UN ويشير إلى أنه تم الانتهاء من جرد الأراضي والمباني وأن الأصول المنشأة ذاتيا في البعثات الميدانية سيجري تقييمها وفقا لمنهجية تكلفة الاستبدال بعد خصم الاستهلاك المتوافقة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus