Maldives is also in discussion with the Special Rapporteur on violence against women about a visit later in 2010. | UN | وتجري ملديف أيضا مناقشة مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة من أجل القيام بزيارة في وقت لاحق من عام 2010. |
Recommendations: The Committee may wish to nominate a focal point to act as liaison with the Special Rapporteur on violence against women. | UN | التوصية: قد ترغب اللجنة في تسمية مسؤولة عن التنسيق لتعمل كمسؤولة اتصال مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة. |
Several were invited to exchange views and cooperate with the Special Rapporteur on violence against women. | UN | ودعي العديد من المقررين إلى تبادل اﻵراء والتعاون مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة. |
The Special Rapporteur would like to reiterate his wish to be able to prepare a report jointly with the Special Rapporteur on violence against women, to be submitted to the Commission on Human Rights next year. | UN | ويود المقرر الخاص أن يكرر الإعراب عن رغبته في أن يتمكن من إعداد تقرير بالاشتراك مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف المرتكب ضد المرأة، بغية تقديمه إلى لجنة حقوق الإنسان في العام القادم. |
Governments should cooperate with the Special Rapporteur on violence against women and support her in the fulfilment of her mandate. | UN | وعلى الحكومات أن تتعاون مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأن تساندها في أداء مهمتها. |
Cooperation with the Special Rapporteur on violence Against Women resulted in extensive coverage of refugee women's issues in her first report. | UN | وأدى التعاون مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة إلى تغطية واسعة لقضايا اللاجئات في تقريرها اﻷول. |
9. The Special Rapporteur on the question of torture, together with the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, visited Moldova, including the Transnistrian region, from 4 to 11 July 2008. | UN | 9 - واضطلع المقرر الخاص المعني بالتعذيب مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه بزيارة إلى مولدوفا شملت منطقة ترانسنيستريا، وذلك في الفترة من 4 إلى 11 تموز/يوليه 2008. |
The Special Rapporteur regrets that constraints of time and resources limited the extent to which the work could be jointly undertaken with the Special Rapporteur on violence against women. | UN | ويأسف المقرر الخاص لكون القيود المتعلقة بالوقت والموارد قد حدّت من نطاق الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها بصورة مشتركة مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف المرتكب ضد المرأة. |
1. The Chairman invited the Committee to continue its dialogue with the Special Rapporteur on violence against women. | UN | 1 - الرئيس: دعا اللجنة لمواصلة حوارها مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة. |
In reply to the representatives of Thailand and the Netherlands, she said that trafficking was an act of violence, and that she would coordinate with the Special Rapporteur on violence against women as well as with the Special Rapporteur on the human rights of migrants. | UN | وفي معرض ردها على ممثلة تايلند وممثل هولندا، قالت إن الاتجار بالأشخاص عمل من أعمال العنف، وإنها ستنسق مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة ومع المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين. |
A large number of individual cases had been transmitted, mostly in conjunction with the Special Rapporteur on violence against women, to several Governments in previous years. | UN | وقد جرى خلال السنوات السابقة إبلاغ عدة حكومات بعدد كبير من الحالات الفردية، وذلك بالتعاون في أغلب الأحيان مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة. |
The Committee should explore ways and means of establishing closer cooperation at least with the Special Rapporteur on violence against Women. | UN | وقالت إنه ينبغي للجنة أن تبحث السبل والوسائل الكفيلة باقامة تعاون أوثق على اﻷقل مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة. |
In particular, the Division maintained contact with the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, in the follow-up to the Secretary-General's in-depth study on all forms of violence against women. | UN | واحتفظت الشعبة على وجه الخصوص باتصال مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، وأسبابه وعواقبه، في متابعة للدراسة المتعمَّقة المقدمة من الأمين العام بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة. |
The Division will continue to monitor progress with respect to integrating gender perspectives in the work of intergovernmental and expert bodies and exchange information with the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences or other mandate holders, as relevant. | UN | وستواصل الشعبة رصد التقدم المحرز فيما يتعلق بدمج المنظورات الجنسانية في أعمال الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء وتبادل المعلومات أيضا مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه أو غيرها من المكلفين بولايات، حسب الاقتضاء. |
104. On 13 August 2002, the Special Rapporteur sent a joint urgent appeal with the Special Rapporteur on violence against women and the Special Rapporteur on the human rights of migrants on behalf of 14 Vietnamese women serving sentences for illegally entering Cambodia; 10 of the women are reportedly victims of trafficking and exploitation. | UN | 104- في آب/أغسطس 2002، وجَّه المقرر الخاص نداءً عاجلاً مشتركاً مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة والمقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين نيابة عن 14 فيتنامية صدرت عليهن أحكام ينفذنها حالياً وذلك بسبب دخولهن كمبوديا بطريقة غير شرعية؛ وأفيد أن 10 نساء منهن كن ضحايا الاتجار والاستغلال. |
On the occasion of the fiftyseventh session, he held a consultation with the Special Rapporteur on violence against women with a view to exploring common approaches and complementarities between the two mandates. Issues such as forced eviction involving women, resulting from external forces or domestic violence, are obvious areas where the two mandates can complement each other. | UN | وخلال الدورة السابعة والخمسين، عقد المقرر الخاص مشاورة مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، بهدف استطلاع نهج وأمور مكملة مشتركة بين ولايتيهما فقضايا مثل الإخلاء بالإكراه الذي تتعرض له المرأة، الناجم عن قوى خارجيـة أو عنف منزلي، قضايا واضحـة يمكن للولايتين أن تكمـل إحداهما الأخرى فيها. |
The Division will continue to monitor progress with respect to integrating gender perspectives into the work of intergovernmental and expert bodies and exchange information with the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences and other mandate holders, as relevant. | UN | وستواصل الشعبة رصد التقدم المحرز في ما يتعلق بدمج المنظورات الجنسانية في عمل الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء وتبادل المعلومات مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه وغيرها من المكلفين بولايات، حسب الاقتضاء. |
CEDAW had met with the Special Rapporteur on adequate housing and would meet with the Special Rapporteur on violence against women at its thirty-eighth session in May 2007. | UN | واجتمعت اللجنة مع المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق وستجتمع في دورتها الثامنة والثلاثين في أيار/مايو 2007 مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة. |
9. She wished to congratulate the Committee on its meeting with the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, particularly in view of the importance of the coordination and mutual reinforcement of mandates relating to human rights mechanisms. | UN | 9 - وهنأت اللجنة على اجتماعها مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، وخاصة بالنظر إلى أهمية التنسيق والتآزر في الولايات المتعلقة بآليات حقوق الإنسان. |
43. Ms. Iamsudha (Thailand) said that she would welcome more information about how the Special Rapporteur planned to cooperate with the Special Rapporteur on violence against women. | UN | 43 - السيدة يامسودها (تايلند): قالت إنها سترحب بالحصول على مزيد من المعلومات عن تخطيط المقررة الخاصة للتعاون مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة. |