"مع الممثلة الخاصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • with the Special Representative
        
    • with Special Representative
        
    • the Special Representative of
        
    • and the Special Representative
        
    At present, all concluding observations include a specific section on the follow-up to the study's recommendations and on cooperation with the Special Representative. UN وفي الوقت الحاضر، تتضمن جميع الملاحظات الختامية فرعاً خاصاً بمتابعة توصيات الدراسة وبالتعاون مع الممثلة الخاصة.
    Her delegation looked forward to engaging in a constructive dialogue with the Special Representative. UN ويتطلع وفدها يتطلع للدخول في حوارٍ بنّاء مع الممثلة الخاصة.
    They provided information relevant to their area of specialization and expressed a similar will to work in close cooperation with the Special Representative. UN وقدمت لها معلومات تتصل بمجال تخصصها وأعربت عن العزم نفسه على التعاون مع الممثلة الخاصة تعاوناً وثيقاً.
    C. Interactive dialogue with the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children 181 - 183 161 UN جيم - الحوار التفاعلي مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال 181-183 213
    It also works with the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict. UN وتتعاون المبادرة أيضا مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع.
    The incumbent will also work closely with the Special Representative of the Secretary-General and the United Nations Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator. UN وسيعمل شاغل الوظيفة أيضا عن كثب مع الممثلة الخاصة للأمين العام ومنسق الأمم المتحدة المقيم/منسق الشؤون الإنسانية.
    66. The Special Representative also worked closely with OHCHR as well as with the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict and the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide. UN 66 - وعملت الممثلة الخاصة أيضاً بشكل وثيق مع مفوضية حقوق الإنسان وكذلك مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النـزاع والمستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    13. The delegation pointed out that the Government had signed a joint statement with the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict in 2013. UN 13- وأشار الوفد إلى أن الحكومة وقعت، في عام 2013، إعلاناً مشتركاً مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف الجنسي في حالات النزاع.
    (d) Cooperate with the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children and other relevant United Nations institutions; UN (د) التعاون مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال، ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة؛
    (h) Cooperate with the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children, and other relevant United Nations institutions. Bullfighting UN (ح) التعاون مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال، ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة.
    The Special Representative for Children and Armed Conflict, in close cooperation with the Special Representative on Sexual Violence in Conflict, continues to promote and to advocate for accountability for sexual violence. UN وتواصل الممثلة الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح، بالتعاون الوثيق مع الممثلة الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، تشجيع وتأييد المساءلة عن ارتكاب أعمال العنف الجنسي.
    (d) Cooperate with the Special Representative of the Secretary-General on violence against children and other relevant United Nations institutions. Helplines UN (د) التعاون مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال وغيرها من مؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    The International NGO Council on Violence against Children, of which the Arab Council is a member, meets with the Special Representative periodically to keep informed about the evolution of the work done by the two parties. UN ويجتمع المجلس الدولي للمنظمات غير الحكومية المعني بالعنف ضد الأطفال، والمجلس العربي عضو فيه، مع الممثلة الخاصة بصورة دورية لإبقاء الجانبين على علم بما يقوم به كلاهما من أعمال.
    The concluding observations also incorporate the recommendations of the United Nations study on violence against children and cooperation with the Special Representative as a standing section. UN وترد في الملاحظات الختامية أيضاً توصيات دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال والتعاون مع الممثلة الخاصة على شكل فرع مستقل.
    In 2012, joint missions were undertaken to Myanmar, South Sudan and Yemen, and UNICEF collaborated closely with the Special Representative in a mission to the Syrian Arab Republic. UN وفي عام 2012، أوفدت بعثات مشتركة إلى جنوب السودان وميانمار واليمن، وتعاونت اليونيسيف بشكل وثيق مع الممثلة الخاصة في إطار بعثة أوفدت إلى الجمهورية العربية السورية.
    The training is being updated by the Department, together with the Special Representative, UNICEF and other key child protection partners. UN وتقوم الإدارة حالياً بتحديث هذا التدريب بالتعاون مع الممثلة الخاصة واليونيسيف وسائر الشركاء الرئيسيين المعنيين بحماية الأطفال.
    C. Interactive dialogue with the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children UN جيم- الحوار التفاعلي مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال
    The Syrian Ministry of the Interior maintains official records of the precise number of children who were killed by terrorist groups in the various governorates. The Government is prepared to discuss this documented information with the Special Representative. UN تحتفظ وزارة الداخلية السورية بضبوط رسمية تتضمن أرقاما محددة للأطفال الذين قتلتهم المجموعات الإرهابية في مختلف المحافظات السورية، والحكومة مستعدة لمناقشة هذه المعلومات الموثقة مع الممثلة الخاصة.
    C. Interactive dialogue with the Special Representative of the UN جيم - الحوار التفاعلي مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف
    C. Interactive dialogue with the Special Representative of the Secretary-General on violence against children UN جيم - الحوار التفاعلي مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال
    Dialogue with Special Representative of the Secretary-General on Human Rights Defenders UN حوار مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان
    25. Reiterates its call upon all parties to armed conflict in the CAR to engage with the Special Representative on Children and Armed Conflict and the Special Representative on Sexual Violence in Conflict; UN 25 - يكرر دعوته إلى جميع أطراف النزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى للعمل مع الممثلة الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح والممثلة الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus