WFP is also exploring the possibility of collaborating with local non-governmental organizations in support of community-based, health-related interventions. | UN | وينظر برنامج اﻷغذية العالمي في إمكانية التعاون مع المنظمات المحلية غير الحكومية لدعم التدخلات في مجال الصحة المجتمعية. |
This approach should include linkages with local non-governmental organizations that provide sexual and reproductive health and rights services, including programmes that prevent violence against women. | UN | وينبغي أن يتضمن هذا النهج وسائط للربط مع المنظمات المحلية غير الحكومية التي تقدم الخدمات اللازمة للصحة والحقوق الجنسية والإنجابية، بما في ذلك البرامج التي تمنع العنف ضد المرأة. |
In addition, for the first time, United Nations information services and information centres in various countries held parallel events with local non-governmental organizations. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، قامت دوائر ومراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في مختلف البلدان ﻷول مرة، بالاشتراك مع المنظمات المحلية غير الحكومية بعقد لقاءات موازية. |
26. In addition, several aspects of the Centre's programme in the areas of education and information will be implemented in close cooperation with local non-governmental organizations. | UN | ٢٦ - وبالاضافة الى ذلك، ستنفذ بالتعاون الوثيق مع المنظمات المحلية غير الحكومية جوانب عديدة من برنامج المركز في مجالي التعليم والاعلام. |
In addition, WFP has increased the delegated authority of its country directors, which will allow better opportunities for recruiting local experts, making local purchases and increasing cooperation with local non-governmental organizations. | UN | وباﻹضافة الى هذا، زاد برنامج اﻷغذية العالمي السلطة الممنوحة لمدرائه القطريين، مما سيتيح فرصا أفضل بالنسبة لتوظيف الخبراء المحليين، والقيام بالمشتريات المحلية، وزيادة التعاون مع المنظمات المحلية غير الحكومية. |
43. WFP reported that it has been collaborating with local non-governmental organizations for project identification, beneficiary targeting and implementation. | UN | ٤٣ - وأبلغ برنامج اﻷغذية العالمي بأنه ما برح يتعاون مع المنظمات المحلية غير الحكومية في تحديد المشاريع واستهــداف المستفيدين منها وتنفيذها. |
These projects have proven to be beneficial both in terms of strengthening civil society and of developing the Force's relationship at the grass-roots level through the provision of forums in which UNIFIL can interact with local non-governmental organizations and community groups. | UN | وقد أثبتت تلك المشاريع فائدتها من حيث تقوية المجتمع المدني وتطوير علاقة اليونيفيل على المستوى الشعبي على حد سواء، عن طريق توفير منتديات يمكن لليونيفيل أن تتفاعل فيها مع المنظمات المحلية غير الحكومية والجماعات المجتمعية. |