Regular cooperation with relevant organizations as part of technical cooperation projects. | UN | التعاون المنتظم مع المنظمات المختصة في إطار مشاريع التعاون التقني. |
The SBI encouraged the LEG to collaborate with relevant organizations in collecting and analysing the information necessary for the review. | UN | وشجعت الهيئة الفرعية فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً على التعاون مع المنظمات المختصة في جمع وتحليل المعلومات اللازمة لهذا الاستعراض. |
Provision of assistance and coordination with relevant organizations upon request by any State Party in the case of alleged use of biological or toxin weapons, including improving national capabilities for disease surveillance, detection and diagnosis and public health systems. | UN | `6` توفير المساعدة والتنسيق مع المنظمات المختصة بناء على طلب أية دولة طرف في حالة زعم استخدام أسلحة بيولوجية أو تكسينية، بما في ذلك تحسين القدرات الوطنية لمراقبة الأمراض وكشفها وتشخيصها ونظم الصحة العامة. |
We are prepared for these meetings to begin the implementation of what we have achieved and will agree upon, in close cooperation with the relevant organizations. | UN | ونحن مستعــدون لهذيــن الاجتماعين للبدء في تنفيذ ما توصلنا إليه وما سوف نتفق عليه، بالتعاون الوثيق مع المنظمات المختصة. |
20. Recognising that developing effective measures for the provision of assistance and coordination with relevant international organizations to respond to the use of a biological or toxin weapon is a complex task, States Parties noted the following challenges: | UN | 20- وإذ تقر الدول الأطراف بأن وضع تدابير فعالة لتوفير المساعدة والتنسيق مع المنظمات المختصة بغية التصدي لاستخدام سلاح بيولوجي أو تكسيني يشكل مهمة معقدة، فإنها أشارت إلى التحديات التالية: |
Provision of assistance and coordination with relevant organizations upon request by any State Party in the case of alleged use of biological or toxin weapons, including improving national capabilities for disease surveillance, detection and diagnosis and public health systems. | UN | `6` توفير المساعدة والتنسيق مع المنظمات المختصة بناء على طلب أية دولة طرف في حالة زعم استخدام أسلحة بيولوجية أو تكسينية، بما في ذلك تحسين القدرات الوطنية لمراقبة الأمراض وكشفها وتشخيصها ونظم الصحة العامة. |
(vi) Provision of assistance and coordination with relevant organizations upon request by any State Party in the case of alleged use of biological or toxin weapons, including improving national capabilities for disease surveillance, detection and diagnosis and public health systems. | UN | توفير المساعدة والتنسيق مع المنظمات المختصة بناء على طلب أية دولة طرف في حالة زعم استخدام أسلحة بيولوجية أو تكسينية، بما في ذلك تحسين القدرات الوطنية لمراقبة الأمراض وكشفها وتشخيصها ونظم الصحة العامة؛ |
(vi) Provision of assistance and coordination with relevant organizations upon request by any State Party in the case of alleged use of biological or toxin weapons, including improving national capabilities for disease surveillance, detection and diagnosis and public health systems. | UN | توفير المساعدة والتنسيق مع المنظمات المختصة بناء على طلب أية دولة طرف في حالة زعم استخدام أسلحة بيولوجية أو تكسينية، بما في ذلك تحسين القدرات الوطنية لمراقبة الأمراض واكتشافها وتشخيصها ونظم الصحة العامة. |
Provision of assistance and coordination with relevant organizations upon request by any State Party in the case of alleged use of biological or toxin weapons, including improving national capabilities for disease surveillance, detection and diagnosis and public health systems. | UN | `6` توفير المساعدة والتنسيق مع المنظمات المختصة بناء على طلب أية دولة طرف في حالة زعم استخدام أسلحة بيولوجية أو تكسينية، بما في ذلك تحسين القدرات الوطنية لمراقبة الأمراض وكشفها وتشخيصها ونظم الصحة العامة. |
Provision of assistance and coordination with relevant organizations upon request by any State Party in the case of alleged use of biological or toxin weapons, including improving national capabilities for disease surveillance, detection and diagnosis and public health systems. | UN | `6` توفير المساعدة والتنسيق مع المنظمات المختصة بناء على طلب أية دولة طرف في حالة زعم استخدام أسلحة بيولوجية أو تكسينية، بما في ذلك تحسين القدرات الوطنية لمراقبة الأمراض وكشفها وتشخيصها ونظم الصحة العامة. |
Provision of assistance and coordination with relevant organizations upon request by any State Party in the case of alleged use of biological or toxin weapons, including improving national capabilities for disease surveillance, detection and diagnosis and public health systems. | UN | `6` توفير المساعدة والتنسيق مع المنظمات المختصة بناء على طلب أية دولة طرف في حالة زعم استخدام أسلحة بيولوجية أو تكسينية، بما في ذلك تحسين القدرات الوطنية لمراقبة الأمراض وكشفها وتشخيصها ونظم الصحة العامة. |
Provision of assistance and coordination with relevant organizations upon request by any State Party in the case of alleged use of biological or toxin weapons, including improving national capabilities for disease surveillance, detection and diagnosis and public health systems. | UN | توفير المساعدة والتنسيق مع المنظمات المختصة بناء على طلب أية دولة طرف في حالة زعم استخدام أسلحة بيولوجية أو تكسينية، بما في ذلك تحسين القدرات الوطنية لمراقبة الأمراض وكشفها وتشخيصها ونظم الصحة العامة؛ |
(vi) Provision of assistance and coordination with relevant organizations upon request by any State Party in the case of alleged use of biological or toxin weapons, including improving national capabilities for disease surveillance, detection and diagnosis and public health systems. | UN | `6` توفير المساعدة والتنسيق مع المنظمات المختصة بناء على طلب أية دولة طرف في حالة زعم استخدام أسلحة بيولوجية أو تكسينية، بما في ذلك تحسين القدرات الوطنية لمراقبة الأمراض واكتشافها وتشخيصها ونظم الصحة العامة. |
(vi) Provision of assistance and coordination with relevant organizations upon request by any State Party in the case of alleged use of biological or toxin weapons, including improving national capabilities for disease surveillance, detection and diagnosis and public health systems. | UN | تقديم المساعدة والتنسيق مع المنظمات المختصة بناء على طلب أية دولة طرف في حالة زعم استخدام أسلحة بيولوجية أو تكسينية، بما في ذلك تحسين القدرات الوطنية لمراقبة الأمراض واكتشافها وتشخيصها ونظم الصحة العامة. |
By the same decision, at its seventh meeting, the Conference of the Parties requested the Secretariat to continue its cooperation, in accordance with decisions VI/29 and VI/30, adopted by the Conference of the Parties at its sixth meeting, on critical areas for the effective implementation of the Basel Convention, its protocols and amendments with relevant organizations. | UN | 4 - وطلب مؤتمر الأطراف، في نفس المقرر، في اجتماعه السابع إلى الأمانة أن تواصل تعاونها طبقاً للمقررين 6/29 و 6/30 اللذين اعتمدهما مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه السادس بشأن المجالات الحرجة للتنفيذ الفعال لاتفاقية بازل، وبروتوكولاتها وتعديلاتها مع المنظمات المختصة. |
By the same decision, at its seventh meeting, the Conference of the Parties requested the Secretariat to continue its cooperation, in accordance with decisions VI/29 and VI/30, adopted by the Conference of the Parties at its sixth meeting, on critical areas for the effective implementation of the Basel Convention, its protocols and amendments with relevant organizations. | UN | 4 - وطلب مؤتمر الأطراف، في نفس المقرر، في اجتماعه السابع إلى الأمانة أن تواصل تعاونها طبقاً للمقررين 6/29 و6/30 اللذين اعتمدهما مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه السادس بشأن المجالات الحرجة للتنفيذ الفعال لاتفاقية بازل، وبروتوكولاتها وتعديلاتها مع المنظمات المختصة. |
To conduct, in collaboration with relevant organizations and other stakeholders, and drawing on existing relevant work and documents, a literature review of existing information and case studies on the topics in the context of this thematic area, to feed into the expert meetings mentioned in paragraph 8(a) above; | UN | (د) القيام، بالتعاون مع المنظمات المختصة وغيرها من أصحاب المصلحة، وبالاستناد إلى ما يوجد من أعمال ووثائق ذات صلة، باستعراض ما نُشر من معلومات ودراسات لحالات إفرادية تتعلق بالمواضيع المذكورة في سياق هذا المجال المواضيعي، لتثري اجتماعات الخبراء المشار إليها في الفقرة 8(أ) أعلاه؛ |
37. The 2010 Meeting of States Parties considered one topic: Provision of assistance and coordination with relevant organizations upon request by any State Party in the case of alleged use of biological or toxin weapons, including improving national capabilities for disease surveillance, detection and diagnosis and public health systems. | UN | 37- نظر اجتماع الدول الأطراف لعام 2010 في موضوع واحد: توفير المساعدة والتنسيق مع المنظمات المختصة بناء على طلب أية دولة طرف في حالة زعم استخدام أسلحة بيولوجية أو تكسينية، بما في ذلك تحسين القدرات الوطنية لمراقبة الأمراض وكشفها وتشخيصها ونظم الصحة العامة. |
Encourage the secretariat to continue, maintain and strengthen its collaborativeliaison with the relevant organizations; and | UN | )ب( وتشجيع اﻷمانة على مواصلة اتصالها التعاوني مع المنظمات المختصة والحفاظ على هذا الاتصال وتعزيزه؛ |
39. Recognising that developing effective measures for the provision of assistance and coordination with relevant international organizations to respond to the use of a biological or toxin weapon is a complex task, States Parties noted the following challenges: | UN | 39- وإذ تقر الدول الأطراف بأن وضع تدابير فعالة لتوفير المساعدة والتنسيق مع المنظمات المختصة بغية التصدي لاستخدام سلاح بيولوجي أو تكسيني يشكل مهمة معقدة، فإنها أشارت إلى التحديات التالية: |
It also recommended that the relevant aspects of the Programme be incorporated in the draft programme and budget for 2000–2001 as an interdisciplinary undertaking, and that efforts be made to mobilize funding and technical assistance sources and to encourage them to contribute to its effective implementation in cooperation with the competent organizations of the United Nations system. | UN | كما أوصى بأن تدرج العناصر الملائمة من البرنامج العالمي في مشروع البرنامج والميزانية للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ كنشاط جامع للتخصصات وبأن تبذل الجهود لتعبئة مصادر للتمويل وللمساعدة التقنية وتشجيعها على اﻹسهام الفعال في تنفيذ هذا النشاط، بالتعاون مع المنظمات المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة. |