"مع المنظمات المشاركة" - Traduction Arabe en Anglais

    • with participating organizations
        
    • with the participating organizations
        
    • with the organizations participating
        
    • with partner organizations
        
    • with organizations participating
        
    • with involved organizations
        
    • with its participating organizations
        
    The Unit must also increase its interactions with participating organizations and other bodies of the United Nations system. UN ويجب على الوحدة أيضا أن تزيد من تفاعلاتها مع المنظمات المشاركة وغيرها من كيانات منظومة الأمم المتحدة.
    It was gratifying that the Unit had held systematic consultations with participating organizations from the early stages of the preparation of its reports. UN وترحب المجموعة أيضا بعقد الوحدة مشاورات منتظمة مع المنظمات المشاركة منذ المراحل الأولى لإعداد تقاريرها.
    There was also a need for JIU to strengthen its follow-up mechanisms and intensify its dialogue with participating organizations. UN وقال إنه ينبغي أيضا أن تقوم الوحدة بتعزيز آلياتها للمتابعة وتكثيف حوارها مع المنظمات المشاركة.
    They have also intensified their consultations with the participating organizations on their activities. UN وكثفوا أيضا مشاوراتهم مع المنظمات المشاركة بشأن أنشطتهم.
    They have also intensified their consultations with the participating organizations on their activities. UN وكثفوا أيضا مشاوراتهم مع المنظمات المشاركة بشأن أنشطتهم.
    This includes an ongoing dialogue with the organizations participating in the Programme of Action for the International Decade. UN ويشتمل ذلك على حوار متواصل مع المنظمات المشاركة في برنامج العمل للعقد الدولي.
    Subsequently, JIU has entered into agreements with participating organizations for handling its reports. UN وفي وقت لاحق، أبرمت الوحدة اتفاقيات مع المنظمات المشاركة لتداول تقاريرها.
    Subsequently, the JIU has entered into agreements with participating organizations for handling its evaluation reports. UN وفي وقت لاحق، أبرمت الوحدة اتفاقات مع المنظمات المشاركة بشأن تداول تقارير التقييم الصادرة عنها.
    The annual programme of work methodology includes a two-step consultative process with participating organizations and other JIU partners. UN وتشمل منهجية برنامج العمل عملية تشاورية ذات مرحلتين مع المنظمات المشاركة وشركاء الوحدة الآخرين.
    Interaction with participating organizations and legislative bodies UN هاء - التفاعل مع المنظمات المشاركة والهيئات التشريعية
    70. Improving relationships with participating organizations continued in 2013. UN 70 - استمر تحسين العلاقات مع المنظمات المشاركة في عام 2013.
    The plan included concrete actions to improve the Unit's follow-up system and to enhance interaction with participating organizations and oversight and coordinating bodies, in particular with the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB). UN وتضمنت الخطة إجراءات عملية لتحسين نظام المتابعة للوحدة وتعزيز التفاعل مع المنظمات المشاركة وهيئات التنسيق، لا سيما مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    40. In response to the request of the General Assembly in its resolution 60/258, the Unit continued to enhance its dialogue with participating organizations in 2008. UN 40 - استجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 60/258، واصلت الوحدة في عام 2008 تحسين حوارها مع المنظمات المشاركة.
    35. The General Assembly, in its resolution 60/258, requested the Unit to continue to enhance its dialogue with participating organizations. UN 35 - طلبت الجمعية العامة، في قراراها 60/258، إلى الوحدة أن تواصل تعزيز حوارها مع المنظمات المشاركة.
    The sharing of both reports with participating organizations was also regarded as a positive step in pursuing a transparent and constructive dialogue with all stakeholders. UN كما اعتبر تبادل التقارير مع المنظمات المشاركة خطوة إيجابية في مواصلة حوار يتسم بالشفافية والإيجابية مع جميع أصحاب المصلحة.
    Relations and cooperation with participating organizations and other oversight bodies UN السابع - العلاقات والتعاون مع المنظمات المشاركة وهيئات الرقابة الأخرى
    These statements of financial implications will be developed in close consultation with the participating organizations involved. UN وستعد بيانات اﻵثار المالية هذه بالتشاور الوثيق مع المنظمات المشاركة المعنية.
    Coordinate the TCDC activities of UNDP with the participating organizations and the regional economic commissions; UN :: تنسيق أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية التي ينهض بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع المنظمات المشاركة واللجان الاقتصادية الإقليمية؛
    Coordinate the TCDC activities of UNDP with the participating organizations and the regional economic commissions; UN :: تنسيق أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية التي ينهض بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع المنظمات المشاركة واللجان الاقتصادية الإقليمية؛
    A. Cooperation with the organizations participating in the UN ألف- التعاون مع المنظمات المشاركة في جدول أعمال
    Standards will be developed for the conclusion of all necessary legal agreements with countries as well as for a wide range of cooperative arrangements with partner organizations. UN وستوضع قواعد ﻹبرام جميع الاتفاقات القانونية اللازمة مع البلدان وكذلك من أجل وضع مجموعة كبيرة من الترتيبات التعاونية مع المنظمات المشاركة.
    (f) Requested the task forces to share fully and widely with involved organizations relevant information about their work. UN )و( طلبت إلى فرق العمل أن تتبادل بالكامل وعلى نطاق واسع مع المنظمات المشاركة المعلومات ذات الصلة بأعمالها.
    22. During the reporting period, the Unit has continued its efforts to improve interaction with its participating organizations. UN 22 - وتابعت الوحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير سعيها إلى تحسين التفاعل مع المنظمات المشاركة فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus