"مع المنظومة الاقتصادية" - Traduction Arabe en Anglais

    • with SELA
        
    • and SELA
        
    • Economic System
        
    Eight of these organizations sent updated information on their cooperation with SELA. UN وبعثت ثمان من هذه المنظمات بآخر ما لديها من معلومات عن تعاونها مع المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية.
    Ten others noted that they were not, at the time, conducting joint activities with SELA. UN وأفادت عشر منظمات أخرى أنها لا تضطلع، في الوقت الراهن، بأنشطة مشتركة مع المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية.
    Nine of these organizations sent updated information on their cooperation with SELA. UN وقد أرسلت تسع من تلك المنظمات معلومات مستوفاة عن تعاونها مع المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية.
    Nine others noted that they were not, at the time, conducting joint activities with SELA. UN وأشارت تسع منظمات أخرى إلى أنها لا تضطلع، في الوقت الراهن بأنشطة مشتركة مع المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية.
    However, IMO has had no direct arrangement with SELA. UN إلا أن المنظمة ليست لديها ترتيبات مباشرة مع المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية.
    10. In the area of industrial policy, ECLAC participated with SELA in a number of meetings, among them: UN ١٠ - وفي مجال السياسة الصناعية، اشتركت اللجنة مع المنظومة الاقتصادية في عدد من الاجتماعات منها:
    Ten of these organizations sent updated information on their cooperation with SELA. UN وقدمت عشر منظمات معلومات مستكملة عن أنشطتها في مجال التعاون مع المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية.
    25. The International Monetary Fund (IMF) has continued to cooperate with SELA in areas of common interest. UN ٢٥ - وواصل صندوق النقد الدولي تعاونه مع المنظومة الاقتصادية في المجالات ذات الاهتمام المشترك.
    Fourteen of these organizations sent updated information on their cooperation with SELA. UN وأفادت ١٤ من هذه المنظمات بآخر ما لديها من معلومات عن أنشطتها في مجال التعاون مع المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية.
    29. In March 1993, the UNESCO Regional Director for Latin America participated in a working meeting with SELA to discuss cooperation between the two organizations in 1993. UN ٢٩ - وفي آذار/مارس ١٩٩٣، شارك مستشار اليونسكو الاقليمي ﻷمريكا اللاتينية في اجتماع عمل مع المنظومة الاقتصادية لتحليل التعاون بين المؤسستين في عام ١٩٩٣.
    UNCTAD will execute this project in close cooperation with SELA and other organizations and with the secretariats of integration institutions in the region. UN وسينفذ اﻷونكتاد هذا المشروع بالتعاون الوثيق مع المنظومة الاقتصادية وغيرها من الوكالات، وكذلك مع أمانات مؤسسات التكامل في المنطقة.
    In the operative part of the draft resolution the Assembly would take note with satisfaction of the report of the Secretary-General, while urging the Economic Commission for Latin America and the Caribbean and UNDP to continue broadening and deepening their coordination and mutual support activities with SELA. UN وفي منطوق مشروع القرار، تحيط الجمعية العامة علما مع الارتياح بتقرير اﻷمين العام، وتحث اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على الاستمرار في توسيع وتعميق ما يضطلعان به من أنشطة تنسيق ودعم متبادل مع المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية.
    10. The Latin American and Caribbean Institute for Economic and Social Planning (ILPES) continued to coordinate its programme activities with SELA, through regular contacts with SELA officials and staff members. UN 10 - وواصل معهد التخطيط الاقتصادي والاجتماعي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تنسيق أنشطته البرنامجية مع المنظومة الاقتصادية من خلال اتصالات منظمته مع مسؤولي المنظمة الاقتصادية وموظفيها.
    19. The World Bank has continued to collaborate with SELA in many areas. UN 19 - وواصل البنك الدولي تعاونه مع المنظومة الاقتصادية في كثير من المجالات.
    8. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) attaches great importance to cooperation with SELA. UN 8 - وتعلق مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أهمية كبيرة على التعاون مع المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية.
    The progress being made by ongoing activities, together with the implementation of new mandates, appears to indicate that the level of cooperation with SELA could be maintained or increased in the coming years. UN ويبدو أن تطور الأنشطة الجارية، جنبا إلى جنب مع تنفيذ الولايات الجديدة، يوحي بأن مستوى التعاون مع المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية يمكن أن يستمر أو يزداد في السنوات القادمة.
    ILO plans to strengthen its cooperation with SELA in matters of common concern, such as migration issues, in the near future. UN وتزمع منظمة العمل الدولية تعزيز تعاونها، في المستقبل القريب، مع المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية في المسائل محل الاهتمام المشترك، مثل قضايا الهجرة.
    Fourteen of those organizations sent updated information on their cooperation with SELA. UN وقد أفادت أربع عشرة من هذه المنظمات بآخر ما لديها من معلومات عن أنشطتها في مجال التعاون مع المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية.
    28. UNIDO has carried out a number of activities in collaboration with SELA. UN ٨٢ - ونفذت اليونيدو عددا من اﻷنشطة بالتعاون مع المنظومة الاقتصادية.
    ECLAC, UNDP and PAHO/WHO are participating in the execution of the project. 40. With the support of UNDP, WHO and SELA have collaborated on a programme to promote technical cooperation among developing countries. UN ٤٠ - وبدعم من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، تعاونت منظمة الصحة العالمية مع المنظومة الاقتصادية في تنفيذ برنامج لتعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Considering that the Economic Commission for Latin America and the Caribbean has developed ties of cooperation with the Latin American Economic System which have grown stronger in recent years, UN وإذ ترى أن اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي قد أقامت مع المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية علاقات تعاون توطدت عراها في السنوات اﻷخيرة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus