"مع النفط" - Traduction Arabe en Anglais

    • with oil
        
    • with the oil
        
    • off oil
        
    I'm gonna fill you up with oil or put it all over your body. Open Subtitles أنا ذاهب لملء لكم مع النفط أو وضعها في جميع أنحاء الجسم.
    It took 100 men a week to fuel a ship with coal, but with oil, one man could do the job in a single day. Open Subtitles يستغرقُ 100 رجل في الأسبوع لتزويد سفينة بالفحم لكن مع النفط رجلٌ واحد يُمكنه عمل المهمة في يوم واحد.
    You passed them with oil on your jacket, but not paint. Open Subtitles كنت قد مشيت الماضي لهم مع النفط على سترة الخاص بك،
    with oil began the era of humans who break free of the shackles of time. Open Subtitles مع النفط يبدأ عصر الأنسان الحديث اللذي ححره من أغلال الزمن
    We were set to sail the ship back to sea and blow it with the oil we kept. Open Subtitles نحن كان من المقرر أن تبحر السفينة مرة أخرى إلى البحر وتهب عليه مع النفط حافظنا.
    You piss off plastics, you piss off oil. Open Subtitles لست مع البلاستيك لست مع النفط
    Although long-run causality was established between oil prices, and coffee and cocoa prices, only cocoa was found to have an equilibrium relationship with oil in the long term. UN وعلى الرغم من أن الدراسة أثبتت وجود علاقة سببية في الأجل الطويل بين أسعار النفط وأسعار البن والكاكاو، فقد وُجد أن الكاكاو وحده أقام علاقة توازن مع النفط في الأجل الطويل.
    A second issue was the scope of the Commission's work since transboundary groundwaters had certain characteristics in common with oil and gas. UN وثمة موضوع ثان، هو نطاق عمل لجنة القانون الدولي، نظرا لأن للمياه الجوفية العابرة للحدود خصائص معينة مشتركة مع النفط والغاز.
    His delegation believed that the Commission should also eventually deal with oil and natural gas, either on second reading of the present draft articles or in a separate set of draft articles. UN وأعرب عن اعتقاد وفده بأنه ينبغي للجنة أن تتعامل في النهاية أيضاً مع النفط والغاز الطبيعي، سواء في القراءة الثانية لمشاريع المواد الحالية أو في مجموعة مستقلة من مشاريع المواد.
    173. Some other members stressed the differences in the characteristics between groundwater and oil and gas, noting in particular that States deal with oil and gas as an economic and industrial necessity. UN 173- وشدد أعضاء آخرون على الفوارق في الخصائص بين المياه الجوفية والنفط والغاز، ولاحظوا بوجه خاص أن الدول تتعامل مع النفط والغاز باعتبارهما سلعتين ضروريتين اقتصادياً وصناعياً.
    In any case, the Nordic countries cautioned against drawing overly close parallels with oil or gas since that would overlook the essential role of groundwaters for, inter alia, broader ecosystems, biodiversity and human health. UN وعلى أية حال، فإن البلدان النوردية تحذر من إقامة علاقات تناظر مفرط مع النفط أو الغاز لأن ذلك يتجاهل الدور الأساسي للمياه الجوفية بالنسبة لجملة أمور من بينها النظم الإيكولوجية الأوسع نطاقا والتنوع البيولوجي وصحة الإنسان.
    207. Caution was voiced concerning the drawing of close parallels with oil or gas since that would overlook the essential role of groundwaters for, inter alia, broader ecosystems, biodiversity and human health. UN 207 - وجرى التحذير من عقد مقارنات وثيقة مع النفط والغاز لأن ذلك يغفل الدور الأساسي للمياه الجوفية في مجالات شتى، منها توسيع نطاق النظم الإيكولوجية، والتنوع البيولوجي، والصحة البشرية.
    Rub me with oil. Open Subtitles فرك لي مع النفط.
    Rub me with oil or die. Open Subtitles فرك لي مع النفط أو يموت.
    You worked your stratagem with oil. Open Subtitles انت تعمل على خدعتك مع النفط
    It is noted in paragraph (2) of the General Commentary to the draft articles that the Special Rapporteur is aware that there are many similarities with oil and gas, and that it would be necessary to give due attention to the relationship before completing the second reading. UN ويشار في الفقرة (2) من الشرح العام إلى أن المقرر الخاص يدرك أن ثمة أوجه كثيرة للتشابه مع النفط والغاز، وأنه سيكون من الضروري إيلاء الاهتمام الواجب لهذه العلاقة قبل الانتهاء من القراءة الثانية.
    The Government's political platform (the Soria Moria Declaration of 2005) identifies women and gender equality in development cooperation as one of four main pillars of development cooperation policy, along with oil and energy, the environment and peace and reconciliation. UN والمحفل السياسي للحكومة (إعلان سوريا موريا لعام 2005) يعرِّف مسألة المرأة والمساواة بين الجنسين في التعاون الإنمائي على أنها أحد الأُسس الرئيسية الأربعة لسياسة التعاون الإنمائي، مع النفط والطاقة، والبيئية، والسلام والمصالحة.
    Brines are very salty because they are composed largely of sodium-laden waters that are mixed with the oil underground. UN والمحلول الملحي شديد الملوحة لأنه مركب من مياه محملة بكمية كبيرة من الصوديوم ومختلطة مع النفط في جوف الأرض.
    Consistent with the oil that leaked from the water taxi. Open Subtitles وتمشيا مع النفط الذي تسربت من التاكسي المائي.
    You piss off plastics, you piss off oil. Open Subtitles لست مع البلاستيك لست مع النفط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus