(ii) a provision relating to cooperation with international bodies which may be involved in the reaction to a crime; | UN | `٢` إضافة نص يتعلق بالتعاون مع الهيئات الدولية التي قد تشارك في رد الفعل تجاه جناية ما؛ |
Furthermore, the note outlines cooperation with the United Nations, and presents contacts and cooperation the secretariat has had with international bodies in the field of counter-terrorism. | UN | إضافة إلى ذلك، توجز المذكرة التعاون القائم مع الأمم المتحدة وتقدم صورة عن اتصالات الأمانة وتعاونها مع الهيئات الدولية في مجال مكافحة الإرهاب. |
It welcomed the measures taken by Lesotho to strengthen its cooperation, which had already been close with international bodies. | UN | ورحبت بالتدابير التي اتخذتها ليسوتو لتعزيز تعاونها الوثيق فعلاً مع الهيئات الدولية. |
The eradication of female illiteracy is considered one of the most important challenges Egypt faces as a developing country. Nevertheless, significant progress has been through local efforts and in collaboration with international organizations. | UN | يعتبر محو أمية النساء من التحديات القومية الهامة التي تواجهها مصر كدولة نامية ورغم ذلك فقد حققت الجهود المبذولة في هذا المجال سواء بالجهود المحلية أو بالمشاركة مع الهيئات الدولية تقدما ملحوظا. |
In this regard, the African Union works closely with the international bodies and entities responsible for administering this regime. | UN | وفي هذا الإطار، يعمل الاتحاد الأفريقي بشكل وثيق مع الهيئات الدولية والهيئات المسؤولة عن إدارة هذا النظام. |
Maintaining links with international bodies concerned with gender issues; | UN | :: الاحتفاظ بالصلات مع الهيئات الدولية المهتمة بالمسائل الجنسانية؛ |
It interacted with international bodies and ensured compliance with the recommendations of the International Commission on Radiation Protection (ICRP). | UN | ويتعامل المجلس مع الهيئات الدولية ويضمن الامتثال لتوصيات اللجنة الدولية للحماية من اﻹشعاع. |
However, it remains deeply concerned about the increasing numbers of internally displaced persons in Colombia, which call for firm action by the Colombian authorities, perhaps in coordination with international bodies. | UN | إلا أنها ما زالت تشعر ببالغ القلق إزاء ازدياد أعداد النازحين داخل كولومبيا، وهو أمر يتطلب اجراء حازماً من جانب السلطات الكولومبية، ربما بالتنسيق مع الهيئات الدولية. |
This has come about in part because opportunities for exchange of views with international bodies are being institutionalized. | UN | ومما ساهم في تحقيق ذلك وجود الإطار المؤسسي الذي يتيح تبادل الآراء مع الهيئات الدولية. |
Finally, he noted that linkages with international bodies couldan be made and simple measures can be taken to increase cooperation with WCO's rRegional iIntelligence lLiaison oOfficers. | UN | وأخيرا، أشار إلى أنه يمكن إقامة صلات مع الهيئات الدولية ويمكن اتخاذ تدابير بسيطة لزيادة التعاون مع موظفي تنسيق الاستخبارات الإقليمية التابعين لمنظمة الجمارك العالمية. |
It noted improvements to primary education and health services and cooperation with international bodies. | UN | وأحاطت علماً بما حدث من تحسّن في التعليم الابتدائي والخدمات الصحية والتعاون مع الهيئات الدولية. |
CoE-Commissioner made similar comments and invited the authorities to seek cooperation with international bodies and other countries with experience in this domain. | UN | وقدّم المفوض تعليقات مماثلة ودعا السلطات إلى التعاون مع الهيئات الدولية والبلدان الأخرى ذات التجربة في هذا المجال. |
The State had an important role to play, together with international bodies, in providing a holistic approach to support families and children who were adrift. | UN | وعلى الدولة دور هام ينبغي لها القيام به مع الهيئات الدولية في وضع نهج شمولي لدعم الأسر والأطفال المنجرفين. |
A plan of action will be elaborated in cooperation with ministries, the private sector and national organizations and in consultation with international bodies. | UN | سيجري وضع خطة عمل بالتعاون مع الوزارات، والقطاع الخاص والمنظمات الوطنية وبالتشاور مع الهيئات الدولية. |
This Committee plays a key role in forging close links with international bodies and encouraging exchanges of information among national institutions. | UN | وتؤدي هذه اللجنة دورا رئيسيا في إيجاد صلات وثيقة مع الهيئات الدولية وتشجيع تبادل المعلومات بين المؤسسات الوطنية. |
The types of cooperation with international bodies include: | UN | 9 - وتشمل أنواع التعاون مع الهيئات الدولية ما يلي: |
Chapter 54.2 of the Criminal Procedure Code of the Republic of Armenia regulates legal assistance relations with international bodies. | UN | 113- وينظم الفصل 54-2 من قانون الإجراءات الجنائية لجمهورية أرمينيا علاقات المساعدة القانونية مع الهيئات الدولية. |
The ground for communicating with international bodies, as well as the procedure for communication with international bodies and showing legal assistance in criminal matters are particularly defined. | UN | ويُحدد بصفة خاصة أسباب الاتصال بالهيئات الدولية، فضلاً عن إجراءات الاتصال مع الهيئات الدولية وتقديم المساعدة القانونية في الدعاوى الجنائية. |
166. In collaboration with international organizations and donor States, the Government is improving and developing the marketing systems for crops and establishing markets and local road networks to facilitate the transport of crops to distribution centres. | UN | ٦٦١- وتقوم الدولة من جانبها، وبالاشتراك مع الهيئات الدولية والدول المانحة، بتحسين وتطوير النظم التسويقية للمحاصيل، وإنشاء اﻷسواق وتوزيع شبكة الطرق المحلية لتسهيل حركة نقل المحاصيل إلى مراكز التوزيع. |
Every country participating in this global commitment has, in conjunction with the international bodies, adapted the international goals to its own social and political situation. | UN | فكل بلد يشارك في هذا الالتزام العالمي قد عمل بالتعاون مع الهيئات الدولية على تكييف الأهداف العالمية لتتناسب مع ظروفها الاجتماعية والسياسية الخاصة بها. |
As well, the PJF, INMUJERES and the SRE, independently or in coordination with international agencies and civil society organizations, have distributed publications on the Convention and the Committee's recommendations, as well as on the BPA and the new measures adopted in 2000. | UN | وقامت أيضا السلطة القضائية للاتحاد والمعهد الوطني للمرأة ووزارة الخارجية، إما بشكل مستقل أو بالتنسيق مع الهيئات الدولية ومنظمات المجتمع المدني، بتوزيع منشورات عن الاتفاقية وتوصيات اللجنة، وكذلك عن منهاج عمل بيجين والتدابير الجديدة المتخذة في عام 2000. |
The Team recommends that the Committee authorize this and similar work with other international bodies. | UN | ويوصي الفريق اللجنة بأن تأذن بالقيام بذلك وبالاضطلاع بأعمال مماثلة مع الهيئات الدولية الأخرى. |
441. At the level of relations with the international organizations caught up in the looting and illegal exploitation of Congolese resources, the Democratic Republic of the Congo has entered into bilateral negotiations with the World Bank, the IMF and the European Union. | UN | 441- وعلى صعيد العلاقات مع الهيئات الدولية التي تورطت في عمليات النهب والاستغلال غير المشروع للموارد الكونغولية، شرعت جمهورية الكونغو الديمقراطية في إجراء المفاوضات الثنائية اللازمة مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي والاتحاد الأوروبي. |
It also urged the necessity and coordination with the competent international bodies with a view to considering the drafting of a protocol, supplementary to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, on the question of the use of violence against women. | UN | وحث هذا الوفد أيضا على ضرورة التنسيق مع الهيئات الدولية المختصة بغية النظر في صياغة بروتوكول، تكميلي لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بشأن استخدام العنف ضد المرأة. |