"مع الولايات المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • with the United States
        
    • with the US
        
    • and the United States
        
    • of the United States
        
    • between the United States
        
    • with United States
        
    • to the United States
        
    • US and
        
    Another referendum took place in 1982, with 73 per cent of voters opting to pursue commonwealth status with the United States. UN وأجري استفتاء آخر عام 1982 حيث اختار 73 في المائة من الناخبين الإبقاء على مركز الكمنولث مع الولايات المتحدة.
    OIC has also agreed to work with the United States of America on the global eradication of polio. UN ووافقت المنظمة أيضا على العمل مع الولايات المتحدة الأمريكية للقضاء على شلل الأطفال على الصعيد العالمي.
    Another referendum took place in 1982, with 73 per cent of voters opting to pursue commonwealth status with the United States. UN وأجري استفتاء آخر عام 1982، اختار فيه 73 في المائة من الناخبين الإبقاء على وضع الكومنولث مع الولايات المتحدة.
    Even though the Committee disagreed with the United States on a number of issues, discussion would still be valuable. UN وقال إن المناقشة تظل مفيدة، مع أن اللجنة لا تتفق مع الولايات المتحدة بشأن عدد من المسائل.
    Is Free Trade with the US Right for Central America? News-Commentary هل التجارة الحرة مع الولايات المتحدة ملائمة لأميركا الوسطى؟
    Another referendum was held in 1982, with 73 per cent of voters opting to pursue commonwealth status with the United States. UN وأجري استفتاء آخر عام 1982، اختار فيه 73 في المائة من الناخبين الإبقاء على وضع الكومنولث مع الولايات المتحدة.
    The lack of economic and technological contact with the United States leaves the Sudanese industries at a disadvantage. UN وغياب التواصل مع الولايات المتحدة في المجالين الاقتصادي والتكنولوجي يترك الصناعات السودانية في وضع غير موات.
    Yesterday, we established full diplomatic relations with the United States of America. UN لقد قمنا باﻷمس بإقامة علاقات دبلوماسية كاملة مع الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Leader, Indian delegation to discuss various legal matters with the United States, the United Kingdom, Canada and Germany. UN رئيس الوفد الهندي في مناقشة مختلف المسائل القانونية مع الولايات المتحدة اﻷمريكية والمملكة المتحدة وكندا وألمانيا.
    Such permits could only be issued if the relevant foreign country had concluded an international fishing agreement with the United States. UN ولا تصدر هذه الترخيصات إلا في حالة قيام ذلك البلد الخارجي المعني بعقد اتفاق صيد دولي مع الولايات المتحدة.
    We are not shirking dialogue with the United States of America. UN إننا لا نسعى إلى تجنب أي حوار مع الولايات المتحدة.
    We wish also to reaffirm our solidarity with the United States of America in fighting all forms of terror against innocent people everywhere. UN كما نود أن نؤكد مرة أخرى على تضامننا مع الولايات المتحدة الأمريكية في التصدي لكل أشكال إرهاب البشر الآمنين أينما كان.
    The Enterprise for ASEAN Initiative aimed at developing closer trade and investment links with the United States. UN وتهدف مبادرة الرابطة للأعمال التجارية إلى إقامة علاقات تجارية واستثمارية أوثق مع الولايات المتحدة الأمريكية.
    :: Administrative assistance agreement with the United States currently being drafted; UN :: اتفاق التعاون الإداري المشترك مع الولايات المتحدة قيد الإعداد.
    Brazil had initiated triangular cooperation projects with the United States, Canada and Norway in some developing countries. UN وقد استهلت البرازيل مشاريع التعاون الثلاثي مع الولايات المتحدة وكندا والنرويج في بعض البلدان النامية.
    On that date, students held a day of protest against negotiations on a freetrade agreement with the United States of America. UN وفي ذلك اليوم، كان الطلاب قد نظموا يوم احتجاج على المفاوضات بشأن اتفاق للتجارة الحرة مع الولايات المتحدة الأمريكية.
    Mine is not the only country in the Caribbean that has experienced trade-related difficulties with the United States. UN إن بلدي ليس البلد الوحيد في منطقة البحر الكاريبي الذي يشهد صعوبات تتعلق بالتجارة مع الولايات المتحدة.
    The Cuban Government reiterates its interest and willingness to move towards the normalization of relations with the United States. UN تؤكد حكومة كوبا مجددا اهتمامها واستعدادها للمضي قدما نحو تطبيع العلاقات مع الولايات المتحدة.
    Over the years, Saint Kitts and Nevis has had good relations with the United States of America. UN على مر السنين، تقيم سانت كيتس ونيفيس علاقات جيدة مع الولايات المتحدة الأمريكية.
    The Caribbean Anti-money Laundering Programme (CALP) in partnership with the US and EU UN :: البرنامج الكاريبي لمكافحة غسل الأموال، بالاشتراك مع الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي.
    We have worked in co-operation with the US to facilitate Libya's decision to acknowledge and renounce its WMD programme. UN وقد تعاونا مع الولايات المتحدة لتسهيل قرار ليبيا الاعتراف ببرنامجها النووي والتخلي عنه.
    :: Training, equipping and deployment of the 500 police Emergency Response Unit officers jointly with Ireland and the United States of America UN :: تدريب 500 من أفراد وحدة التصدي للطوارئ وتجهيزهم بالمعدات ونشرهم بالاشتراك مع الولايات المتحدة
    The Indian Government's decision to cooperate fully with the United States has also been conveyed to the President of the United States. UN وقد أُبلغ رئيس الولايات المتحدة أيضاً بقرار الحكومة الهندية بالتعاون كلياً مع الولايات المتحدة.
    Relations between the United States and India and Pakistan could not realize their full potential until differences on non-proliferation were narrowed. UN ومن ناحية ثانية، لن يمكن أن تنمو علاقات الهند وباكستان مع الولايات المتحدة إلا إذا تمكن البلدان من تسوية خلافاتهما أولا بما في ذلك احترام عدم الانتشار النووي.
    In 2008, Alimport incurred some $154.9 million in losses, as a result of the additional costs caused by the restrictions on its transactions with United States companies. UN وفي عام 2008، خسرت شركة " ألينبورت " ، قرابة 154.9مليون دولار من جراء التكاليف الإضافية الناشئة عن العقبات على المعاملات التي تتم مع الولايات المتحدة.
    At that time, the members of the United Nations Security Council were mostly nations allied to the United States. UN وفي ذلك الوقت، كان معظم اﻷعضاء في مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة من البلدان المتحالفة مع الولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus