"مع ايلاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • paying
        
    • with due
        
    • with particular
        
    • which shall give
        
    • with special
        
    • Benefit and in
        
    • Taking into Particular
        
    (i) Continue efforts to strengthen transport services and facilities at both the national and local levels, paying particular attention to environmental protection, safety, and innovative energy-efficient and low-cost transport solutions. UN `١` مواصلة بذل الجهود اللازمة لتعزيز خدمات النقل ومرافقه على كل من الصعيدين الوطني والمحلي، مع ايلاء اهتمام خاص لحماية البيئة والسلامة وابتكار حلول للنقل تتسم بكفاءة الطاقة ومنخفضة التكلفة.
    Formulate approaches to addressing the underlying causes of deforestation, forest degradation and failure to achieve sustainable forest management, paying particular attention to cross-sectoral issues. UN صياغة نهج للتصدي لﻷسباب الكامنة وراء التصحر، وتدهور الغابات والاخفاق في تحقيق الادارة المستدامة للغابات، مع ايلاء اهتمام خاص للقضايا المشتركة بين القطاعات.
    - ways and means to strengthen their functions to maintain international peace and security within their areas of competence, paying due regard to the characteristics of their respective regions. UN - سبل ووسائل تعزيز وظائفها لصون السلم واﻷمن الدوليين في نطاق مجالات اختصاصاتها، مع ايلاء الاعتبار الواجب لخصائص مناطقها كل على حدة.
    A flexible approach was needed, with due regard for the specific requirements of different countries. UN فهناك حاجة الى نهج مرن مع ايلاء الاعتبار اللازم للمتطلبات المحددة للبلدان المختلفة.
    The Working Group requested the Secretariat to prepare a revised draft of paragraph 15.2, with due consideration being given to the views expressed. UN 190- وقد طلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعد مشروعا منقحا للفقرة 15-2، مع ايلاء الاعتبار الواجب لما أبدي من آراء.
    Market facilitators also have to be examined, with particular attention to collusion and corruption, and the links between law-abiding society and the underworld. UN ولا بد أيضا من تفحص سماسرة السوق، مع ايلاء انتباه خاص للتواطؤ والفساد، والصلات بين المجتمع الملتزم بالقانون وعالم الرذيلة والاجرام.
    In accordance with Article 9.1 of the Constitution, the Industrial Development Board shall consist of 53 members of the Organization elected by the Conference, which shall give due regard to the principle of equitable geographical distribution. UN وفقا للمادة ٩-١ من الدستور ، يتألف مجلس التنمية الصناعية من ٣٥ عضوا من أعضاء المنظمة ينتخبهم المؤتمر ، مع ايلاء المراعاة الواجبة لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل .
    The international community should adopt a new energy security concept of mutually beneficial cooperation and diversified forms of development, paying particular attention to strengthening cooperation in research and development of key energies such as renewable energy sources and hydrogen and nuclear energy. UN وأضاف أن على المجتمع الدولي أن يتبنى مفهوماً جديداً للتعاون ذي الفائدة المتبادلة والأشكال المتنوعة للتنمية في مجال أمن الطاقة، مع ايلاء اهتمام خاص لتعزيز التعاون في مجال البحوث والتطوير لمصادر الطاقة المهمة مثل مصادر الطاقة المتجددة والهيدروجين والطاقة النووية.
    (a) To prevent and combat trafficking in persons, paying particular attention to women and children; UN (أ) منع ومكافحة الاتجار بالأشخاص، مع ايلاء اهتمام خاص للنساء والأطفال؛
    The measure of our success resides in our ability to address the population question from the proper perspective by emphasizing the strong and solid interlinkages that exist between population and development in all its economic and social aspects while paying due attention to the related human and cultural dimensions. UN فمقياس نجاحنا يكمن في قدرتنا على معالجة مسألة السكان من المنظور الصحيح بالتأكيد على قوة وصلابة الروابط المشتركة القائمة بين السكان والتنمية في جميع جوانبها الاقتصادية والاجتماعية، مع ايلاء الاهتمام الواجب لﻷبعاد الانسانية والثقافية المتصلة بذلك.
    paying particular attention to the protection of women and children, At the second session of the Ad Hoc Committee, one delegation suggested that the words “regardless of the sex of the child” should be inserted after the word “children”. UN مع ايلاء اهتمام خاص لحماية النساء واﻷطفالفي الدورة الثانية للجنة المخصصة ، اقترح أحد الوفود اضافة عبارة " بغض النظر عن جنس الطفل " بعد كلمة " اﻷطفال " .
    paying particular attention to the protection of women and children, At the second session of the Ad Hoc Committee, one delegation suggested that the words “regardless of the sex of the child” should be inserted after the word “children”. UN مع ايلاء اهتمام خاص لحماية النساء واﻷطفالفي الدورة الثانية للجنة المخصصة ، اقترح أحد الوفود اضافة عبارة " بغض النظر عن جنس الطفل " بعد كلمة " اﻷطفال " .
    paying particular attention to the protection of women and children, At the second session of the Ad Hoc Committee, one delegation suggested that the words “regardless of the sex of the child” should be inserted after the word “children”. UN والتحري عن ذلك الاتجار، مع ايلاء اهتمام خاص لحماية النساء واﻷطفالفي الدورة الثانية للجنة المخصصة ، اقترح أحد الوفود اضافة عبارة " بغض النظر عن جنس الطفل " بعد كلمة " اﻷطفال " .
    paying particular attention to the protection of women and children, At the second session of the Ad Hoc Committee, one delegation suggested that the words “regardless of the sex of the child” should be inserted after the word “children”. UN مع ايلاء اهتمام خاص لحماية النساء واﻷطفالفي الدورة الثانية للجنة المخصصة ، اقترح أحد الوفود اضافة عبارة " بغض النظر عن جنس الطفل " بعد كلمة " اﻷطفال " .
    156. The Committee also suggests that a multidisciplinary monitoring and coordinating system be established to assess the progress achieved and difficulties encountered in the realization of the rights recognized by the Convention at the national and local levels, paying particular attention to the adverse effects of economic policies on children. UN ٦٥١- وتقترح اللجنة أيضا إنشاء نظام متعدد الاختصاصات للرصد والتنسيق من أجل تقييم التقدم المحرز والصعوبات التي تواجه في إعمال الحقوق التي اعترفت بها الاتفاقية على الصعيدين الوطني والمحلي مع ايلاء اهتمام خاص لﻵثار الضارة للسياسات الاقتصادية على اﻷطفال.
    D. Focusing on special needs 13. Demand reduction programmes should be designed to address the needs of the population in general, as well as those of specific population groups, paying special attention to youth. UN ٣١ - ينبغي أن تصمم برامج خفض الطلب بحيث تلبي احتياجات السكان عموما ، وكذلك احتياجات فئات محددة من السكان ، مع ايلاء عناية خاصة للشباب .
    In several regions, the Office participates in mechanisms to ensure respect for the human rights of returning refugees in their own countries through international monitoring, with due regard for the principles of national sovereignty and State responsibility. UN وفي مناطق عديدة، تشترك المفوضية في آليات لضمان احترام حقوق اﻹنسان للاجئين العائدين في بلدانهم عن طريق الرصد الدولي، مع ايلاء الاعتبار الواجب لمبدأي السيادة الوطنية ومسؤولية الدولة.
    It was also stressed that the computerization of criminal justice systems should be applied at the national and international levels, with due consideration given to the standards prevailing in both developed and developing countries. UN كما شدد على أن حوسبة العدالة الجنائية ينبغي أن تطبق على الصعيدين الوطني والدولي، مع ايلاء الاعتبار الواجب للمعايير السائدة في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء.
    In several regions, the Office participates in mechanisms to ensure respect for the human rights of returning refugees in their own countries through international monitoring, with due regard for the principles of national sovereignty and State responsibility. UN وفي مناطق عديدة، تشترك المفوضية في آليات لضمان احترام حقوق اﻹنسان للاجئين العائدين في بلدانهم عن طريق الرصد الدولي، مع ايلاء الاعتبار الواجب لمبدأي السيادة الوطنية ومسؤولية الدولة.
    In all cases, however, proposals have been appraised centrally with particular concern for policy and both substantive and financial accountability. UN وتم في كل الحالات تقييم المقترحات مركزيا مع ايلاء اهتمام خاص للسياسة العامة والمساءلة فنيا وماليا.
    In accordance with Article 10.1 of the Constitution, the Programme and Budget Committee shall consist of 27 Members of the Organization elected by the Conference, which shall give due regard to the principle of equitable geographical distribution. UN وفقا للمادة ٠١-١ من الدستور ، تتألف لجنة البرنامج والميزانية من ٧٢ عضوا من أعضاء المنظمة ينتخبهم المؤتمر ، مع ايلاء المراعاة الواجبة لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل .
    To free girls from this cycle they must have the equal chances and equal treatment, with special emphasis on education. UN ولتحرير الفتيات من هذه الحلقة يجب أن تتاح لهن فرص متساوية ومعاملة متساوية، مع ايلاء اهتمام خاص لتعليمهن.
    4. Declaration on International Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for the Benefit and in the Interest of All States, Taking UN ٤ - الاعلان الخاص بالتعاون الدولي في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لفائدة جميع الدول ومصلحتها ، مع ايلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية
    The Principles make provision for the carrying out of remote sensing activities for the Benefit and in the interests of all countries, while Taking into Particular consideration the needs of the developing countries. UN وتقضي هذه المبادىء بأن يضطلع بأنشطة الاستشعار عن بعد لفائدة جميع البلدان وخدمة مصالحها ، مع ايلاء الاعتبار بوجه خاص لاحتياجات البلدان النامية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus