UNDOF will continue its close cooperation with other peacekeeping missions in the region. | UN | ستواصل القوة تعاونها الوثيق مع بعثات حفظ السلام الأخرى في المنطقة. |
26. Regional cooperation with other peacekeeping missions is a challenge because of the location of UNMIT. | UN | 26 - ثمة صعوبة في التعاون الإقليمي مع بعثات حفظ السلام الأخرى بسبب موقع البعثة. |
Coordination with other peacekeeping missions | UN | التنسيق مع بعثات حفظ السلام الأخرى |
25. Regional cooperation with other peacekeeping missions is a challenge for the Mission because of the location. | UN | 25 - يعتبر التعاون مع بعثات حفظ السلام الأخرى على الصعيد الإقليمي تحديا يواجه البعثة بسب الموقع. |
20. Regional cooperation with other peacekeeping missions is a challenge because of the location of UNMIT. | UN | 20 - ثمة صعوبة في التعاون الإقليمي مع بعثات حفظ السلام الأخرى بسبب موقع البعثة. |
The Committee welcomes the accomplishments of MONUSCO in this area and encourages the Secretary-General to share the lessons learned with other peacekeeping missions. | UN | وترحب اللجنة بالإنجازات التي تمّت في البعثة في هذا المجال وتشجع الأمين العام على تبادل الدروس المستفادة مع بعثات حفظ السلام الأخرى. |
Coordination with other peacekeeping missions | UN | التنسيق مع بعثات حفظ السلام الأخرى |
15. UNDOF will continue its close cooperation with other peacekeeping missions in the region. | UN | 15 - ستواصل القوة تعاونها الوثيق مع بعثات حفظ السلام الأخرى في المنطقة. |
Coordination with other peacekeeping missions | UN | التنسيق مع بعثات حفظ السلام الأخرى |
Coordination with other peacekeeping missions | UN | التنسيق مع بعثات حفظ السلام الأخرى |
Coordination with other peacekeeping missions | UN | التنسيق مع بعثات حفظ السلام الأخرى |
In connection with cooperation with other peacekeeping missions in the region, the Advisory Committee was informed that arrangements were in place for sharing aircraft capacity with MONUC. | UN | فيما يتعلق بالتعاون مع بعثات حفظ السلام الأخرى في المنطقة، أبلغت اللجنة الاستشارية بوجود ترتيبات لتقاسم استخدام الطائرات مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
A complex network across the area of operations utilizing satellite, very high frequency and high frequency technologies is providing voice and data connectivity to all sites, linking them with other peacekeeping missions and the United Nations country team. | UN | وتقوم شبكة معقدة على نطاق منطقة العمليات تستخدم التكنولوجيات الساتلية ذات التردد العالي جدا والتردد العالي بتوفير الموصولية بالصوت والبيانات لجميع المواقع، وربطها مع بعثات حفظ السلام الأخرى وفريق الأمم المتحدة القطري. |
13. During the reporting period, UNDOF will continue close cooperation with other peacekeeping missions in the region. | UN | 13 - أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، ستواصل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك التعاون الوثيق مع بعثات حفظ السلام الأخرى في المنطقة. |
The related After Action Review was published in August 2009 on the website of the Best Practices Section and lessons learned were shared with other peacekeeping missions. | UN | ونُشر استعراض الخبرة المكتسبة الخاص بهذا الموضوع في آب/أغسطس 2009 في موقع قسم أفضل الممارسات على الإنترنت، كما نشرت الدروس المستفادة المتبادلة مع بعثات حفظ السلام الأخرى. |
The Committee is of the opinion that the experience of such initiatives should be shared with other peacekeeping missions (para. 27) | UN | وترى اللجنة أن من الضروري تقاسم الخبرة المكتسبة من هذه المبادرات مع بعثات حفظ السلام الأخرى (الفقرة 27) |
29. UNMISS sought to strengthen cooperation with other peacekeeping missions on issues of common concern, such as security and information sharing. | UN | 29 - سعت البعثة إلى تعزيز التعاون مع بعثات حفظ السلام الأخرى بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك، مثل الأمن وتبادل المعلومات. |
The posts and functions of Special Assistant were reviewed and found consistent with the title of Special Assistant, in line with other peacekeeping missions and necessary for the effective functioning of the Offices of the Special Representative of the Secretary-General and the Deputy Special Representative of the Secretary-General. | UN | استُعرضت وظائف ومهام المساعدين الخاصين وتبين أنها متسقة مع لقب المساعد الخاص ومتوافقة مع بعثات حفظ السلام الأخرى وضرورية للأداء الفعال لمكتبي الممثل الخاص للأمين العام ونائب الممثل الخاص للأمين العام. |
50. The Advisory Committee requested additional information regarding cooperation with other peacekeeping missions in the region and was informed that arrangements are in place for sharing aircraft capacity with the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo. | UN | 50 - وطلبت اللجنة الاستشارية توفير معلومات إضافية بشأن التعاون مع بعثات حفظ السلام الأخرى في المنطقة وأُبلغت بأن هناك ترتيبات قائمة لتشاطر استخدام طاقة الطائرات مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
402. The Board recommends that the Department of Peacekeeping Operations, in close consultation with peacekeeping missions, carefully analyse the elements leading to the reported fraud and properly take the necessary punitive measures, draw lessons and share those lessons systematically with other peacekeeping missions. | UN | 402 - يوصي المجلس إدارة عمليات حفظ السلام بأن تقوم، بعد التشاور الوثيق مع بعثات حفظ السلام، بتحليل دقيق للعناصر المؤدية إلى الغش المبلّغ عنه واتخاذ التدابير العقابية اللازمة على النحو الواجب، واستخلاص العِبر والدروس وتقاسمها مع بعثات حفظ السلام الأخرى بها على نحو منتظم. |